Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, BML Acq. e doni 680
Carsten Hoffmann
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Work in Progress
Biblioteca Medicea Laurenziana[view repository]
Collection: Acquisizioni e doni
Other identifiers: Marrassini ms. 15
- Citation URI: https://betamasaheft.eu/BMLacq680.3r
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680&ref=3r
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/BMLacq680&ref=3r
|
ቶው፡ ቢያስብ፡ ነውር፡
የሌለበት፡ ወበት፡ በግ፡
በዐቢታትሁ፡ ፩ዕበግ፡ እ
ረዱ፡ ደሙንም፡ መቃና፡
5ጉበኑን፡ ቀቡተ፡ ብሎ፡ አ
ዘዘቸው። በዜሁ፡ ምክ
ንያት፡ ከሞተ፡ በኵርና፡
ከፈርያን፡ በርነት፡ ዳኑ፡
እናም፡ ደግሞ፡ እንደዜ፡
10ሁ፡ በክርስቶስ፡ ደም፡ ከ
ለፈዉ፡ ኃጢአታቶንና፡
ከጠላታቶን፡ ክሰይጣን፡
እቲ፡ ድነኖል። ጊታ፡ በ
ተስቀለ፡ ጊዜ፡ እንዲት፡
15ደለ፡ ተአምራት፡ ተደረ
ገ፡ ፀሐይም፡ ብርሃዳን፡
ሠወረት። ዓለሙ፡ ሁሉ
ጨስማ፡ ሆነ፡ የቤተ፡ መ
ቅዳስ፡ መጋረደ፡ ከላይ፡
20እስከ፡ ታት፡ ተሠነጠቀ፡
ምድርም፡ ተናወጠቶ፡
ጨንሚውም፡ ትሠነጠ
ቀ፡ መቃብሮቶም፡ ተከ
ፈቱ፡ የሚበዙም፡ ቅዱ
25ሳን፡ በድኖት፡ የተኑ፡ ተ
ነሙ። ብዙ፡ ሰዎትም፡
ይህነን፡ አይትው፡ አምላ
ክ፡ አንደሆነ፡ አመኒ፡ ማቴዎስ
ምጽ፯፡ ቁ፡ ዓዓዓይ፡ ክርስ
30ቶሰ፡ ዓርብ፡ በስንተ፡ ሰዓ
ት፡ ሞተ፡ ዓርብ፡ በ፪ሰዓት፡
በፈቃዱ፡ ነፍሱን፡ ላባቱ፡
አሳልፎ፡ ስጠ። ማርቶስ፡
ም፡ ፫ቁ፡ ጥ፩፡ ስንተ፡
35ቀን፡ ከመ፡ ቃብር፡ አደረ፡ |
ርቀን፡ ፫ሌሊት፡ ደልሞ
ላ፡ ከሆነ፡ በኃላ፡ እሁድ፡
ማለደ፡ በኃይሉ፡ ተነሣ
ሰለዚህ፡ ክርስቲያን፡ የ
5ትባሉ፡ ሁሉ፡ የክበረ፡ ት
ንሣኤ፡ በዓል፡ ያደርግ
በቃል፡ ክርስቶስ፡ ከሙ፡
ታን፡ ስተነማ፡ በኃላ፡ በ
መ፩መሩ፡ ሰማን፡ ተገለ
10ጠ፡ ለቅዱሳት፡ አንስትና፡
ለጴጥሮስ፡ ለሐዋርያ
ትም፡ ብዙ፡ ጊዜ፡ ታያቶ
ው፨ ደግሞ፡ ከርያወንድ
ም፡ የሚበልጥ፡ ታየ። በ
15ዜሁ፡ በመገለጡም፡ በው
ነት፡ እንደተነማ፡ አስረ
ጸቸው፡ ክርስቶስ፡ ወደ፡
ሰማይ፡ ምን፡ ጊዜ፡ አረገ
ከሙታን፡ በተነማ፡ በሚ
20ቀን፤፡ በረገ፡ በስንተ፡ ቀን፡
መንፈስ፡ ቅዱሳን፡ ለሐ
ዋርያት፡ ለክላቸው፡ ካ
ረገ፡ በኂላ፡ ባዊቀን፡ እፎ
ግ፡ በሚያሰደንቅ፡ መል
25ክ፡ ለክለትው፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ካላ
ያትዐ፡ በእንንቲየ፡ መልክ፡ ወረደ
ላቸው፡ ሐዋርያትና፡ አር
ድእት፡ ቁጥራቸው፡ ፲ዊ
የሚሆኑ፡ በነበሩበት፡ ቤ
30ተ፡ ንጉሥ፡ ተቀምጠው፡
ሳለ፡ በ፩ሁነው፡ በጸሎ
ት፡ አንደተጠመዱ፡ ድን
ገት፡ ከስማይ፡ ጽምዕ፡ ሆ
ነ፡ እንደ፡ ዓውሎ፡ ነፍስ፡ ተቀ
35ምጠውበት፡ የነበሩቶን፡ ቤ|
ት፡ ሁሉ፡ መላው፡ የተከሩ
ፈለቶም፡ የአሳት፡ ልሳን፡ ታ
የቸቸው፡ በያንዳዱ፡ ተቀመ
ጠትባቸው፡ ብዙም፡ ቃንቁ፡
5ይናገሩ፡ ዘንድ፡ ፩መተ፡ የሰ
ማቸው፡ ለው፡ ሁሉ፡ እስ
ኪያደንቅ፡ ድረስ፡ የሐዋ
ርያት፡ ሥራ። ም፡ ፪ቁ፡ ፩፡
እስከ፡ ፯፡ ዲህ፡ ከሆነ፡ በ
10ላ፡ ሐዋርያት፡ አንዲት፡ ሆ
ኑ። አስቀድም፡ መንፈስ፡
ቅዱስ፡ ሳይወርድ፡ ባቸው፡
ከአይሁድ፡ ፈርተው፡ ተ
አእገው፡ ነበር። ግን፡ መ
15ንፈስ፡ ቅዱስ፡ ካቢረባቶ
ው፡ በኃላ፡ በረቱ። ያለፍ
ርሃት፡ በጊታቶን፡ በክር
ስቶስ፡ ስም፡ ፬ስተምሩ፡
፩መር፡ ኤጥርስም፡ አስ
20ቀድሞ፡ ከንዲት፡ ባራ፡ ፊ
ት፡ ከፍርሃት፡ የተነማ፡
ጊታውን፡ ካደ፡ የነበረው፡
ክሕዝቡ፡ መካክል፡ ቁሞ
፩ጊዜ፡ ቢያስተምር፡ ርሶህ፡
25ለው፡ አስመነ፡ የክርስቶ
ለ፡ ሃይማኖት፡ በዓለሙ፡
ሁሉ፡ ፈጥኖ፡ ሰሩ፡ ትሰብእ
ት፡ ከመለከት፡ ጋራ፡ ከተዋ
ሃደ፡ በኃላ፡ አምላክ፡ እንደ
30ሆነ። በጸንኤል፡ ም፡ ጊቁ
ርር፡ በሊሊተ፡ ራእይ፡ አይ፡ ነ
በርኩ፡ ክስማይ፡ ደመና፡
ጋራ፡ የሰው፡ ልድ፡ የሚመ
ስል፡ መግ፡ ዘመኑ፡ አርጌ፡
35ወዲሆና፡ ደረሰ፡ ወደፊ
ቶው፡ ቢያስብ፡ ነውር፡
የሌለበት፡ ወበት፡ በግ፡
በዐቢታትሁ፡ ፩ዕበግ፡ እ
ረዱ፡ ደሙንም፡ መቃና፡
5ጉበኑን፡ ቀቡተ፡ ብሎ፡ አ
ዘዘቸው። በዜሁ፡ ምክ
ንያት፡ ከሞተ፡ በኵርና፡
ከፈርያን፡ በርነት፡ ዳኑ፡
እናም፡ ደግሞ፡ እንደዜ፡
10ሁ፡ በክርስቶስ፡ ደም፡ ከ
ለፈዉ፡ ኃጢአታቶንና፡
ከጠላታቶን፡ ክሰይጣን፡
እቲ፡ ድነኖል። ጊታ፡ በ
ተስቀለ፡ ጊዜ፡ እንዲት፡
15ደለ፡ ተአምራት፡ ተደረ
ገ፡ ፀሐይም፡ ብርሃዳን፡
ሠወረት። ዓለሙ፡ ሁሉ
ጨስማ፡ ሆነ፡ የቤተ፡ መ
ቅዳስ፡ መጋረደ፡ ከላይ፡
20እስከ፡ ታት፡ ተሠነጠቀ፡
ምድርም፡ ተናወጠቶ፡
ጨንሚውም፡ ትሠነጠ
ቀ፡ መቃብሮቶም፡ ተከ
ፈቱ፡ የሚበዙም፡ ቅዱ
25ሳን፡ በድኖት፡ የተኑ፡ ተ
ነሙ። ብዙ፡ ሰዎትም፡
ይህነን፡ አይትው፡ አምላ
ክ፡ አንደሆነ፡ አመኒ፡ ማቴዎስ
ምጽ፯፡ ቁ፡ ዓዓዓይ፡ ክርስ
30ቶሰ፡ ዓርብ፡ በስንተ፡ ሰዓ
ት፡ ሞተ፡ ዓርብ፡ በ፪ሰዓት፡
በፈቃዱ፡ ነፍሱን፡ ላባቱ፡
አሳልፎ፡ ስጠ። ማርቶስ፡
ም፡ ፫ቁ፡ ጥ፩፡ ስንተ፡
35ቀን፡ ከመ፡ ቃብር፡ አደረ፡ |
ርቀን፡ ፫ሌሊት፡ ደልሞ
ላ፡ ከሆነ፡ በኃላ፡ እሁድ፡
ማለደ፡ በኃይሉ፡ ተነሣ
ሰለዚህ፡ ክርስቲያን፡ የ
5ትባሉ፡ ሁሉ፡ የክበረ፡ ት
ንሣኤ፡ በዓል፡ ያደርግ
በቃል፡ ክርስቶስ፡ ከሙ፡
ታን፡ ስተነማ፡ በኃላ፡ በ
መ፩መሩ፡ ሰማን፡ ተገለ
10ጠ፡ ለቅዱሳት፡ አንስትና፡
ለጴጥሮስ፡ ለሐዋርያ
ትም፡ ብዙ፡ ጊዜ፡ ታያቶ
ው፨ ደግሞ፡ ከርያወንድ
ም፡ የሚበልጥ፡ ታየ። በ
15ዜሁ፡ በመገለጡም፡ በው
ነት፡ እንደተነማ፡ አስረ
ጸቸው፡ ክርስቶስ፡ ወደ፡
ሰማይ፡ ምን፡ ጊዜ፡ አረገ
ከሙታን፡ በተነማ፡ በሚ
20ቀን፤፡ በረገ፡ በስንተ፡ ቀን፡
መንፈስ፡ ቅዱሳን፡ ለሐ
ዋርያት፡ ለክላቸው፡ ካ
ረገ፡ በኂላ፡ ባዊቀን፡ እፎ
ግ፡ በሚያሰደንቅ፡ መል
25ክ፡ ለክለትው፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ካላ
ያትዐ፡ በእንንቲየ፡ መልክ፡ ወረደ
ላቸው፡ ሐዋርያትና፡ አር
ድእት፡ ቁጥራቸው፡ ፲ዊ
የሚሆኑ፡ በነበሩበት፡ ቤ
30ተ፡ ንጉሥ፡ ተቀምጠው፡
ሳለ፡ በ፩ሁነው፡ በጸሎ
ት፡ አንደተጠመዱ፡ ድን
ገት፡ ከስማይ፡ ጽምዕ፡ ሆ
ነ፡ እንደ፡ ዓውሎ፡ ነፍስ፡ ተቀ
35ምጠውበት፡ የነበሩቶን፡ ቤ|
ት፡ ሁሉ፡ መላው፡ የተከሩ
ፈለቶም፡ የአሳት፡ ልሳን፡ ታ
የቸቸው፡ በያንዳዱ፡ ተቀመ
ጠትባቸው፡ ብዙም፡ ቃንቁ፡
5ይናገሩ፡ ዘንድ፡ ፩መተ፡ የሰ
ማቸው፡ ለው፡ ሁሉ፡ እስ
ኪያደንቅ፡ ድረስ፡ የሐዋ
ርያት፡ ሥራ። ም፡ ፪ቁ፡ ፩፡
እስከ፡ ፯፡ ዲህ፡ ከሆነ፡ በ
10ላ፡ ሐዋርያት፡ አንዲት፡ ሆ
ኑ። አስቀድም፡ መንፈስ፡
ቅዱስ፡ ሳይወርድ፡ ባቸው፡
ከአይሁድ፡ ፈርተው፡ ተ
አእገው፡ ነበር። ግን፡ መ
15ንፈስ፡ ቅዱስ፡ ካቢረባቶ
ው፡ በኃላ፡ በረቱ። ያለፍ
ርሃት፡ በጊታቶን፡ በክር
ስቶስ፡ ስም፡ ፬ስተምሩ፡
፩መር፡ ኤጥርስም፡ አስ
20ቀድሞ፡ ከንዲት፡ ባራ፡ ፊ
ት፡ ከፍርሃት፡ የተነማ፡
ጊታውን፡ ካደ፡ የነበረው፡
ክሕዝቡ፡ መካክል፡ ቁሞ
፩ጊዜ፡ ቢያስተምር፡ ርሶህ፡
25ለው፡ አስመነ፡ የክርስቶ
ለ፡ ሃይማኖት፡ በዓለሙ፡
ሁሉ፡ ፈጥኖ፡ ሰሩ፡ ትሰብእ
ት፡ ከመለከት፡ ጋራ፡ ከተዋ
ሃደ፡ በኃላ፡ አምላክ፡ እንደ
30ሆነ። በጸንኤል፡ ም፡ ጊቁ
ርር፡ በሊሊተ፡ ራእይ፡ አይ፡ ነ
በርኩ፡ ክስማይ፡ ደመና፡
ጋራ፡ የሰው፡ ልድ፡ የሚመ
ስል፡ መግ፡ ዘመኑ፡ አርጌ፡
35ወዲሆና፡ ደረሰ፡ ወደፊ
Catalogue Bibliography
-
Marrassini, P. 1987. ‘I manoscritti etiopici della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze’, Rassegna di Studi Etiopici, 31 (1987), 69–110 (DOI: 10.2307/41299700). page 87-89
Hypothes.is public annotations pointing here
Use the tag BetMas:BMLacq680 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
The images of the manuscript taken by Antonella Brita, Karsten Helmholz and Susanne Hummel during a mission funded by the Sonderforschungsbereich 950
Manuskriptkulturen in Asien, Afrika und Europa, the ERC Advanced Grant TraCES, From Translation to Creation: Changes in Ethiopic Style and Lexicon from Late Antiquity to the Middle Ages (Grant Agreement no. 338756) and Beta maṣāḥǝft.
The images are published in conjunction with this descriptive data about the manuscript
with the permission of the https://www.bmlonline.it/la-biblioteca/cataloghi/, prot. 190/28.13.10.01/2.23 of the 24 January 2019 and are available for research purposes.
This file is
licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.