London, British Library, BL Oriental 547
Marcin Krawczuk, Solomon Gebreyes
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CXXXIV, Wright 134
General description
Qǝddāse
Number of Text units: 21
Number of Codicological units: 2
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 90b-91a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 11in |
Width | 8.75in |
Binding
In the original boards, lined with flowered silk and covered with blind-tooled leather.
Binding material
wood
leather
silk
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 18-20
Codicological Unit p1
Contents
check the viewerFols 2r and following Confession of faith (CAe 3949 Confession) Incomplete at the beginning.
Language of text:
Codicological Unit p2
Contents
check the viewerFols 4r and following The missal (CAe 1960)
Musical notes have been added.
Language of text:
check the viewerFols 28r and following The ordinary Canon of the Mass (CAe 1960 SerataQeddase)
Language of text:
check the viewerFols 68r and following Anaphoras (CAe 1960 Anaphoras)
Language of text:
check the viewerFols 68r and following Anaphora of the apostles (CAe 1960 Anaphoras)
Language of text:
check the viewerFols 68r and following Anaphora of the apostles (CAe 1960 Anaphoras)
Language of text:
check the viewerFols 88r and following Anaphora of our Lord (CAe 1960 AnaphoraLord)
Language of text:
check the viewerFols 91r and following Anaphora of St John the Evangelist (CAe 1960 AnaphoraJohn)
Language of text:
check the viewerFols 103r and following Anaphora of the blessed virgin Mary, or of Cyriacus (CAe 1960 AnaphoraMary)
Language of text:
check the viewerFols 116v and following Anaphora of the 318 Nicene fathers (CAe 1960 Anaphora318)
Language of text:
check the viewerFols 140r and following Anaphora of Basil (CAe 1960 AnaphoraBasil)
Language of text:
check the viewerFols 152r and following Anaphora of Gregory, the brother of Basil (CAe 1960 AnaphoraFirstGregoryNyssa)
Language of text:
check the viewerFols 159v and following Anaphora of Epiphanius (CAe 1960 AnaphoraEpiphanius)
Language of text:
check the viewerFols 167r and following Anaphora of Dioscorus (CAe 1960 AnaphoraDioscorus)
Language of text:
check the viewerFols 171r and following Anaphora of Cyril (CAe 1960 AnaphoraCyril)
Language of text:
check the viewerFols 179r and following Anaphora of John Chrysostom (CAe 1960 AnaphoraJohnChrysostom)
Language of text:
check the viewerFols 186r and following Anaphora of Jacob of Sarug (CAe 1960 AnaphoraJacobSerug)
Language of text:
Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 2 , 1 .
-
check the viewerFol. 4r (Type: OwnershipNote)
The manuscript was written for a woman called Walatta Takla Hāymānot . Her name is also mentioned on check the viewerf. 13v and check the viewer14r , with that of her father Ḥǝnḍā Śǝllāse and her brother Ḫayla Takla Hāymānot .
-
(Type: MixedNote)
The name of the king Takla Giyorgis often occurs (e. g. on check the viewerf. 12v ) and the sitting ʾabuna was ʾIyosāb . (check the viewerf. 45r , check the viewer65r ). The name of the patriarch of Alexandria is left blank.
-
check the viewerFol. 4r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ቅዳሴ፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
Extras of codicological unit 2
-
The name Walatta Giyorgis occurs on check the viewerf. 14v , Śǝmrata Dǝngǝl on check the viewerf. 15r .
Check for additional bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient547 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Marcin Krawczuk, Solomon Gebreyes, Alessandro Bausi, ʻLondon, British Library, BL Oriental 547ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-04-04) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient547 [Accessed: 2024-05-16]
Revisions of the data
- Marcin Krawczuk Marcin Krawczuk: Completed description on 4.4.2021
- Solomon Gebreyes Solomon Gebreyes: Created catalogue entry on 16.4.2019