Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Ethiopia, Private collection of Marigetā Damḍa ʾƎndālaw, MD-003

Addisie Yalew

Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/MD003
Private collection of Marigetā Damḍa ʾƎndālaw[view repository]

Collection:

General description

Prayer in the name of all saints and martyrs

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1400–1500 (dating on palaeographic grounds) .

Provenance

No colophon notes are present in the manuscript, but the current owner, Damḍa ʾƎndālaw owner , who lives in Dabra Tābor ʾIyasus parish, confirmed it as the manuscript is transmitted in his family in the 6th generation.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1ra–45rb ), Prayer in the Name of all Saints
  2. ms_i2 (check the viewerFols 45va–62vb ), Prayer by Philoxenus of Mabbug

Contents


check the viewerFols 1ra–45rb Prayer in the Name of all Saints (CAe 7044) The beginning and end of the work are missing. The text begins and ends abruptly.

Language of text: Gǝʿǝz

Incipit (Gǝʿǝz ):ብር፡ ቆና፡ አብሮኮንዮስ፡ ወዐሠርቱ፡ ወሰብዓቱ፡ ሰማዕታት። አምላከ፡ አግናጥዮስ፡ ወአቤሮኅ፡ አቶም፡ ወብላኒ፡ ወቢማ፡ ወኩሉ፡ ማኅበራኒሆሙ፡ ክርስቶስ፡ እግዚእየ፡ ስረይ፡ ኃጢአትየ፡ ወተወከፍ፡ ጸሎትየ፡ ወአርትዕ፡ ፍኖትየ፡ ወናዝዝ፡ ሐዘንየ፡ ሊተ፡ ለገብርከ፡ ትክበር፡ ነፍስየ፡ በቅድሜከ። አምላከ፡ ቴዎድሮስ፡ ወሉካያኖስ፡ ትእያኖስ፡ ወክልኤቱ፡ አንስት፡ ዮሐንስ፡ ወስምዖን፡ አባ፡ ሆር፡ ወዮሐንስ። አምላከ፡ አሞኒ፡ ወአብሮኮንዮስ፡ አትናስዮስ፡ ወእም፡ መራኂት፡ ወሰማእታተ፡ አስኔ፡ አምላከ፡ በጥለዓ፡ ወቴዎድሮስ፡ ዘእምሰራዊት፡ ወአቡሁ፡ ዮሐንስ፡ አባ፡ ሆር፡ ወእሙ፡ ዲቦራ፡

Explicit (Gǝʿǝz ):ለእግዚአብሔር፡ አኃዜ፡ ኩሉ፡ ፈጠርከ፡ ዓለመ፡ በኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ መድኃኒነ፡ ወበእንተዝ፡ ሠራእከ፡ ሰንበተ፡ ለተዝካረ፡ ዝንቱ፡ እስመ፡ አእረፍከ፡ ባቲ፡ እምፍጥረተ፡ ዓለም፡ ከመ፡ ንሕነኒ፡ ናዕርፍ፡ ወንጸመድ፡ ለአንብቦ፡ ህግከ፡ ወካዕበ፡ ሠራዕከ፡ ለነ፡ መዋዕለ፡ በዓላተ፡ ፍሥሐ፡ ለነፍሳቲነ፡ ከመ፡ንትጋባእ፡ ወንዘከር፡ በበ፡ ዘገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ቃል፡ ወዘ፡ ተዓገሰ፡ ይትወለድ፡ እምብእሲት፡ በእንቲአነ፡ ወአስተርአየ፡ ዓት፥ ወተጠምቀ፡ ከመ፡ ሰብእ፥ አምላክ፡ ውእቱ፡ በጠባዒሁ፡ ሐመ፡ ወሞተ፡ ወተንስአ፡ በኃይሉ፡ ወበእንተዝ፡ ናብዕል፡


check the viewerFols 45va–62vb Prayer by Philoxenus of Mabbug (CAe 3990)

Language of text: Gǝʿǝz

Incipit (Gǝʿǝz ):ጸሎት፡ ማር፡ ፈለስኪኖስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ መንቦዢር፡ እሴብሐከ፡ ኦእግዚእየ፡ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ምስለ፡ አቡከ፡ ኄር፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በስብሐት፡ ማር፡ ፈለስኪኖስ፡ ጳጳስ፡ ዘሀገረ፡ መንቦዢር፡ ዘይጼልዩ፡ ቦቱ፡ ኩሉ፡ ሰብእ፡ በእንተ፡ መድኃኒተ፡ ነፍሶሙ፡ ስብሐት፡ ለከ፡ እግዚአብሔር፡ ስብሐት፡ ለከ፡ እግዚአብሔር፡

Explicit (Gǝʿǝz ):አድኅነኒ፡ እምነ፡ ፀብእ፡ ወፂዋዌ፡ ወእምነ፡ ፍርሃት፡ ወድንጋፄ፡ ወእምነ፡ ኩሉ፡ መቅሠፍታት፡ እኩያት፡ እለ፡ ያሐዝኑ፡ ሥጋ፡ ወየኅረትምዋ፡ ለነፍስ። በጸሎተ: ኄራን: ወጻድቃን: ወተጋዳልያን: ደናግል: ወሰማዕት: ለዓለመ: ዓለም: አሜን።

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewerFols. 44v, 45

      The name No item: PRS14538AskalaGiyorgis is written in supplications over erasure, possibly close to the time of the production of the main text.

      Text in Gǝʿǝz ወናዝዝ፡ ሐዘንየ፡ ሊተ፡ ለገብርከ፡ አስካለ፡ ጊዮርጊስ፡ owner

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    62 (leaf) .Entered as 62 280 9713
    Outer dimensions
    Height 280
    Width 97
    Depth 13

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 1 8 Fols 1r–8v
    2 2 8 Fols 9r–16v
    3 3 8 Fols 17r–24v
    4 4 8 Fols 25r–32v
    5 5 8 Fols 33r–40v
    6 6 8 Fols 41r–48v
    7 7 8 Fols 49r–56v
    8 8 6 Fols 57r–62v

    Collation diagrams



    Quire ID:q1, number:1
    Collation diagram Quire 1 1 8 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q2, number:2
    Collation diagram Quire 2 9 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q3, number:3
    Collation diagram Quire 3 17 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q4, number:4
    Collation diagram Quire 4 25 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q5, number:5
    Collation diagram Quire 5 33 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q6, number:6
    Collation diagram Quire 6 41 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q7, number:7
    Collation diagram Quire 7 49 56 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4


    Quire ID:q8, number:8
    Collation diagram Quire 8 57 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    Ethio-SPaRe formula : I(8/Fols 1r–8v) – II(8/Fols 9r–16v) – III(8/Fols 17r–24v) – IV(8/Fols 25r–32v) – V(8/Fols 33r–40v) – VI(8/Fols 41r–48v) – VII(8/Fols 49r–56v) – VIII(6/Fols 57r–62v) –

    Formula: Fols 1r–8v ; Fols 9r–16v ; Fols 17r–24v ; Fols 25r–32v ; Fols 33r–40v ; Fols 41r–48v ; Fols 49r–56v ; Fols 57r–62v ;

    Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (6),

    Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (6),

    State of preservation

    good

    Condition

    The beginning and end of Content Item 1 Prayer in the Name of all Saints (CAe 7044) and the binding are missing. The other text block is in a good condition.

    Binding

    The boards of the manuscript are missing. The textblock is held together by the sewing.

    Sewing Stations

    4

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1(check the viewerFols 1r–62r )

    Number of columns: 2

    Number of lines: 12

    Ruling
    • Ruling is visible.
    • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
    Pricking
    • Primary pricks are sometimes visible, horizontal pricks are not visible.

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red.

    Date: 1400-1500

    The manuscript can be dated to the fourteenth or fifteenth century based on palaeographic features. For example, the letter መ shows a tendency for loop separations, ሎ demonstrates the vowel marker with a linking line, ጵ exhibits the form used before the sixteenth century. Additionally, the word እግዚአብሔር is written as a single word. Overall, the manuscript displays the standard orthography of medieval Ethiopic. 1400-1500
    • Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      18.9.2024 at 13:46:49
      date
      type=lastModified
      16.9.2024
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/MD003/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/MD003
      idno
      type=filename
      MD003.xml
      idno
      type=ID
      MD003

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:MD003 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Addisie Yalew, ʻEthiopia, Private collection of Marigetā Damḍa ʾƎndālaw, MD-003ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2024-09-16) https://betamasaheft.eu/manuscripts/MD003 [Accessed: 2024-11-24]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Addisie Yalew added date of the manuscript. on 16.9.2024
    • Addisie Yalew added binding description on 7.8.2024
    • Addisie Yalew added origin history description on 7.8.2024
    • Addisie Yalew added quire structure, foliation, measurement, layout and binding on 5.8.2024
    • Addisie Yalew added incipit and explicit on 2.8.2024
    • Addisie Yalew created the record on 25.7.2024
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Addisie Yalew, editor

    Digitized within the framework of the PhD project "Scribes and Practices of Manuscript Production in 21st Century Gondar Area, Ethiopia", under the project of "Documenting an Ancient Education System in Africa: ʾAbənnat Təmhərt in Ethiopia" funded by Gerda Henkel Stiftung.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.