Egypt, Dayr as-Suryān, DS Ethiop. 2
Dorothea Reule, Denis Nosnitsin
Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft
Collection: Ethiopic, كتب مقدسة
Other identifiers: مسلسل ٧١٤, Serial Number 714, كتب مقدسة ٩٢٣, Sacred Books 923 ,
General description
Gospel of John, Miracles of Maryإنجيل يوحنا، معجزات مريم
Number of Text units: 5
Number of Codicological units: 2
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
النصف الثاني من القرن التاسع عشر / أوائل القرن العشرين Second half of the nineteenth/early twentieth century . The main Text I (Gospel of John) of Unit 1 was written by Gabra ʾIyasus scribe mentioned in the incipit, possibly before 1912/1913 (cp. Additional note 2 of Unit 1). The name of the original commissioner on check the viewerfol. 1rb seems to have been erased, the name of Takla Hāymānot owner inserted over the erasure. Unit 2 was added not much later.
Provenance
The manuscript was donated by Takla Hāymānot owner to Dabra Māryām↗ in Eritrea↗ (cp. Additional note 2 of Unit 2), later it was in the possession of Gabra ʾIyasus Walda Mikāʾel owner from the same monastery (cp. Additional note 7 of Unit 1). A recent Arabic note (cp. Additional note 3 of Unit 1) indicates that the book belonged to ʿAbd al-Masīḥ al-Ḥabašī owner .
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 155mm |
Width | 110mm |
Depth | 28mm |
Outer dimensions | |
Height | ١٥٥mm |
Width | ١١٠mm |
Depth | 28mm |
Foliation
-
check the viewerFols ir–84v
Foliation in pencil in Eastern Arabic numerals in the lower right corner, from
( ar ) ١
on check the viewerir until( ar ) ٨٦
on check the viewer84r . - check the viewerFols ir–84v Foliation in pencil in the centre of the bottom of the recto. This is the foliation used as reference in this record.
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 2 |
|
|
2 | 1 | 10 |
|
|
3 | 2 | 10 |
|
|
4 | 3 | 10 |
|
|
5 | 4 | 10 |
|
|
6 | 5 | 10 |
|
|
7 | 6 | 10 |
|
|
8 | 7 | 10 |
|
|
9 | 8 | 6 |
|
|
10 | 9 | 8 |
|
Collation diagrams
Quire ID:q1, number:A
Quire ID:q2, number:1
Quire ID:q3, number:2
Quire ID:q4, number:3
Quire ID:q5, number:4
Quire ID:q6, number:5
Quire ID:q7, number:6
Quire ID:q8, number:7
Quire ID:q9, number:8
Quire ID:q10, number:9
Ethio-SPaRe formula : A(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (6), 10 (8),
Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (6), 10 (8),
Binding
Ethiopian. Two wooden boards covered with light brown blind-tooled leather. Blind-tooled mitred turn-ins, textile inlays (floral motif). Leather patches covering the lacing holes. Two pairs of sewing stations. The endbands intact.
Sewing Stations
4Binding material
wood
leather
textile
Original binding
Yes
Codicological Unit p1
Origin of codicological unit 1
النصف الثاني من القرن التاسع عشر / أوائل القرن العشرين
Summary of codicological unit 1
- p1_i1 (check the viewerFols 1ra–75ra ), Gospel of John
- p1_i2 (check the viewerFols 76va–76vb ), On the length of the day during the months of the year
Contents
check the viewerFols 1ra–75ra Gospel of John (CAe 2715)
Inscriptio (Gǝʿǝz ): ብስራተ፡ አብ፡ ቅዱስ፡ ትሩፍ፡ ረድእ፡ ተናጋሪ፡ በመለኮት፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ ፍቁረ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክስስቶስ፡ (!)
Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 1rb ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ገብሩ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ወጸሐፊሁ፡ ኃጥእ፡ ገብረ፡ ኢየሱስ፡ scribe ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 1ra–1va ቀዳሚሁ፡ ቃል፡ ውእቱ፡ ወውእቱ፡ ቃል፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ወእግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ቃል፡ ወከማሁ፡ ቀዳሚሁ፡ እምቀዲሙ፡ ኀበ፡ ውእቱ፡ ወኵሉ፡ | ቦቱ፡ ኮነ፡ ወዘእንበሌሁሰ፡ አልቦ፡ ዘኮነ፡ ወዘሂ፡ ኮነ፡ በእንቲአሁ፡ ቦቱ፡ ሕይወት፡ ውእቱ፡ ወሕይወትሰ፡ ብርሃኑ፡ ለእጓለ፡ እመሕያው፡ ውእቱ፡ ወብር
|ሃንሰ፡ ዘውስተ፡ ጽልመት፡ ያበርህ፡ ወያርኢ፡ ወጽ<ል>supplied by Dorothea Reuleመትኒ፡ ኢይረክቦ፡ ወኢይቀርቦ፨ ፨ ፨
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 74va–74vb ወዘንተ፡ ገብረ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ወቦ፡ ባዕድኒ፡ ብዙኅ፡ ዘገብረ፡ ወሶበ፡ ተጽሕፈ፡ ኵሉ፡ በበ፩እምኢያግመሮ፡ ዓለም፡ ጥቀ፡ ወመጻሕፍቲሁ፡ ዘተጽሕፈ፡ አሜን፡ ወአሜን፨
Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 74vb–75ra መልዓ፡ ጽሕፈተ፡ ብስራቱ፡ ለዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ ሐዋርያ፡ ፩እም፲ወ፪ እንተ፡ ጸሐፎ፡ በዮናኒ፡ ለሰብአ፡ ሀገረ፡ ኤፌሶን፡ እምድኅረ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ በሥጋ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ በ፵ዓመት፡ ወ፰ዓመተ፡ መንግሥቱ፡ ለኔሮን፡ ንጉሥ፡ ወልደ፡ አቅሎንድዮስ፡ ወስብሐት፡ ለእግዚአብሔር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨
check the viewerFols 76va–76vb On the length of the day during the months of the year (CAe 5886)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰኔ፡ ሰአቱ፡ ነግሁ፡፳ሰለሰት፡ ፮ቀትር፡ አልቦ፡
Language of text: and Gǝʿǝz
Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 4 s, 3 s, 1 , 1 .
-
check the viewerFol. ir (Type: Unclear)
Note on the chronology of life of ʾAbsādi of Dabra Māryām , indicating that 654 years passed from his birth in 1200 EC (=1207/1208 CE) to the year 41 ‘of Mercy’. The latter date could be interpreted as 1941 EC (=1948/1949 CE) but the difference (741 years) does not match the span of 654 years.
( gez ) በ፲፻ወ፪፻ አመተ፡ ምህረት፡ ተወልደ፡ አቡነ፡ role: title አብሳዲ፡ እምዘ፡ ተወልደ፡ እስከ፡ ፵፩ አ፡ ም፡ ት፡ ፮፻፶፬ አመት፡ ገብረ።
-
check the viewerFols iv–iir (Type: Unclear)
Note on chronology mentioning the mythical king Tewodros coming in the year 7405, and the end of the world taking place in the year 7448 of the Era of the World (completion of the 14th 532-year cycle), i.e. 1912/1913 CE and 1955/1956 CE, respectively.
( gez ) ንዌጥን፡ ሐሳበ፡ ትስብዕት፡ በ፭ሽተ፭ዓመት፡ ተሰብዓ፡ እግዚእነ፡ በዘመነ፡ ዮሐንስ፡ ወንጌላዊ፡ በ፭ሽ፡ ተ፭፻፩ዓመት፡ ተወልደ፡ እግዚእነ፡ በዘመነ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ<፡>supplied by Denis Nosnitsin በ፭ሽ፡ ተ፭፻፴፩ዓመት፡ ተጠምቀ፡ እግዚእነ፡ በዘመነ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ፡ በ፭ሽ፡ ተ፭፻፴፬ ዓመት፡ ተሰቅለ፡ እግዚእነ፡ በዘመነ፡ ማርቆስ፡ መንጌላዊ፡ በ ፯ሽ፡ ተ፬፻፭ ዓመት፡ (internal) ይመጽእ፡ ቴዎድሮስ፡ በዘመነ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፡ ወይነግሥ፡ ፵መተ፡ በ፯ሽ፡ ተ፬፻፵፭ ዓመት፡ ይመጽእ፡ ሐሳዌ፡ መሢሕ፡ ወይነግሥ፡ ፫ዓመተ፡ ወያሠርቅ፡ ፀሀየ፡ በምዕራብ፡ ወወርሀ፡ በምሥራቅ፡ ወይእኅዝ፡ ፀሀየ፡ በዕዴሁ፡ በ፯ሽ፡ ተ፬፻፵፰ዓመት፡ (internal) የኃልፍ፡ ዓለም።
-
check the viewerFol. 1r (Type: OwnershipNote)
Arabic ownership note stating that this book belongs to ʿAbd al-Masīḥ al-Ḥabašī .
( ar ) هذا الكتاب ملك القس role: title عبد المسيح الحبشي owner
-
check the viewerFol. 75ra (Type: OwnershipNote)
Ownership note in red mentioning role: title Takla Hāymānot of Dabra Māryām of ʾAbsādi↗ .
( gez ) ዝመጽሐፍ፡ ዘአባ፡ role: title ተክለ፡ ሃይማኖት፡ owner ሀገሩ፡ ደብረ፡ ማርያም፡↗ ዘአባ፡ አብሳዲ፡
-
check the viewerFol. 75ra (Type: Condemnation)
Beginning of a condemnation note.
( gez ) ዘአቡነ፡ አብ▧ ▧ommission by ዘወሀብዎ፡ ዘሰረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡
-
check the viewerFols 75rb–76ra (Type: GuestText)
Wa-kāʿba nāstabaqqʷǝʿo la-ʾamlāka mǝḥrat (CAe 4859)
( gez ) ወካእበ፡ ናስተበቈኦ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ለአምላከ፡ ምሕረት፡ ዘረዳእከ፡ ለአብርሃም፡ አመ፡ ይቀት፡ ሎሙ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ለነገስት፡ ዘአድሐንኮ፡ ለይስሐቅ፡ እምነ፡ መጥባሕት፡ ዘመራሕኮ፡ ለያዕቆብ፡ በውስተ፡ መንገድ፡ (…)ommission by Denis Nosnitsin ፈኑ፡ እማዴ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ ባርክ፡ ማህበረነ፡ በኵሉ፡ ጊዜ፡ ወበኩሉ፡ ሰአት፡ በአሐዱ፡ ወልድከ፡ ዘቦቱ፡ ለከ፡ ምስሌሁ፡
-
check the viewerFol. 76vb (Type: OwnershipNote)
Recent ownership note stating that the manuscript belongs to Gabra ʾIyasus Walda Mikāʾel of Dabra Māryām↗ .
( gez ) ዝመጽሐፍ፡ አባ፡ role: title ገብረ፡ ኢየሱስ፡ ወልደ፡ ሚካኤ (!) sic by Dorothea Reule owner <፡>supplied by Dorothea Reule ደብረ ማርያም፡↗
Extras of codicological unit 1
-
Arabic title written in pencil.
( ar ) انجيل يوحنا معجزة للسيدة العذراء
-
Arabic shelfmarks.
( ar ) ملك ٧١٤
( ar ) ٩٢٣ كتب مقدسة
-
check the viewerFol. ir (Type: Unclear)
Note in pencil on the top of the page, poorly readable.
( am ) የቀድመ፡ ፬፻ አመ፡ የኋላ፡ ዘመ ፬፻፵፩ አመተ፡ ም[...]ommission by ት
-
check the viewerFol. ir (Type: Unclear)
Crude note in pencil on the bottom of the page, poorly readable.
( am ) የቀ[...]ommission by ል[...]ommission by የዕቆብ፡ ዘአልበራዴ[...]ommission by
-
Arabic title in red ink.
( ar ) انجيل يوحنا وميمر عجائب السيدة العذراء
-
check the viewerFols. ir, iiv, 10r, 11r, 50r
Stamps of Dayr as-Suryān↗ .
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘሰኑይ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the right margin.
( gez ) ዘሰሉስ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the right margin.
( gez ) ዘእሁድ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the upper margin.
( gez ) ዘሠኑይ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘቀዳሚት
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘሠሉስ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘቀዳሚት
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the upper margin.
( gez ) ዘረቡዕ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘረቡዕ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the upper margin.
( gez ) ዘእሁድ፡
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘሐሙስ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘዓርብ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in the upper margin, rubricated and encircled with an expunctuated line.
( gez ) ዘእሑድ
-
Reading is indicated by the name of the day of the week written in pencil in the upper margin.
( gez ) ዘረቡዕ፨
-
Indication for reading in pencil in the upper margin.
( gez ) ።ዘወትር።
Physical Description of codicological unit 1
Form of support of codicological unit 1
Parchment Codex
Extent of codicological unit 1
Binding of codicological unit 1
Binding decoration
Leaf string markers (differently coloured threads) inserted through holes in the upper outer corners of check the viewerfols. 5, 6, 9, 18, 32, 39, 44, 47, 69, 72 .
Layout of codicological unit 1
Layout note 1(check the viewerFols 1r–76v )
Number of columns: 2
Number of lines: 19
H | 96mm |
W | 77mm |
Margins | |
top | 15mm |
bottom | 37mm |
right | 18mm |
left | 11mm |
Ms Egypt, Dayr as-Suryān, DS Ethiop. 21
looks ok for measures computed width is: 106mm, object width is: 110mm, computed height is: 148mm and object height is: 155mm.Ruling of codicological unit 1
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
Pricking of codicological unit 1
- Pricking and ruling are visible.
Palaeography of codicological unit 1
Hand 1
of codicological unit 1Scribe: Gabra ʾIyasus scribe
Script: Ethiopic
Second half of the nineteenth-/early twentieth-century script.
Ink: Black, red.
Rubrication: Incipits, chapter titles, names Jesus and Christ, parts of the punctuation sign ፨, days of the week written in the upper margin.
Date: Second half of the 19th/ early 20th century.
check the viewerFols 1r–75v Gabra ʾIyasus scribe Second half of the 19th/ early 20th century. Careful, regular; by a well-trained scribe (name: Gabra ʾIyasus scribe ).Hand 2
of codicological unit 1Script: Ethiopic
Second half of the nineteenth-/early twentieth-century script.
Ink: Black, red.
Rubrication: Names of the months.
Date: Second half of the 19th/early 20th century.
check the viewerFols 76va–76vb Second half of the 19th/early 20th century. Careful but somewhat irregular; by a poorly trained scribe. Very similar or possibly identical to the hand of Additional note 4 in Unit 1 and Hand 3 in Unit 2.Codicological Unit p2
Origin of codicological unit 2
النصف الثاني من القرن التاسع عشر / أوائل القرن العشرين
Summary of codicological unit 2
- p2_i1
(check the viewerFols 77ra–84rb ),
Taʾammǝra Māryām
- p2_i1.1 (check the viewerFols 77ra–80vb ), Maṣḥafa śǝrʿāt za-waṣʾa ʾǝm-manbara Mārqos ḥawāryā ʾǝm-makāna maʿāllǝqā
- p2_i1.2 (check the viewerFols 80vb–84rb ), Miracle of Mary: The Story of the Cannibal of Qǝmr
Contents
check the viewerFols 77ra–84rb Taʾammǝra Māryām (CAe 2384)
check the viewerFols 77ra–80vb Maṣḥafa śǝrʿāt za-waṣʾa ʾǝm-manbara Mārqos ḥawāryā ʾǝm-makāna maʿāllǝqā (CAe 1968)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 77ra–77rb በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፩አምላክ፡ ዝቱ፡ መጽሐፈ፡ ሥርዓት፡ ዘወፅአ፡ እመንበረ፡ ማርቆስ፡ ሐዋርያ፡ እመከነ፡ መዓልቃ፡ ዘምስር፡ ዘአንበሩ፡ መምህራን፡ ክቡራን፡ መጋብያነ፡ ሕግ፡ ዘምሥጢር፡ ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፡ ዘትትናገሮሙ፡ እግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግ| ል፡ ማርያም፡ ዘልፈ፡ ቦአመ፡ ትትናገሮሙ፡ በሕልም፡ ወቦ፡ አመ፡ ትትናገሮሙ፡ በራእይ። ወቦ፡ አመትትናገሮሙ፡ ገሐደ።
check the viewerFols 80vb–84rb Miracle of Mary: The Story of the Cannibal of Qǝmr (CAe 3615)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 80vb–81ra ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ በክልኤ፡ ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ገብራ፡ ወልደ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ወልደ፡ ተክለ ሃይማኖት፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ወሀሎ፡ ፩ ብእሲ፡ በሀገረ፡ ቅምር፡ ክቡረ፡ ዘመድ፡ ዘበስም፡ ክርስቲያናዊ፡ ወኃጢአቱ፡ ዐቢይ፡ ወፍዱል፡ እምኃጣውአ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ ወባዕል፡ ጥቀ፡ ፈድፋደ፡ ወኢይበልዕ፡ ወኢ፡ ሥጋ፡ ላህም፡ ወኢ፡ እንስሳ፡ አላ፡ ይበልዕ፡ ሥጋ፡ ሰብእ፡
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 84ra በጸሎታ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ኦአኃዊነ፡ ስምዑ፡ ዘከመዝ፡ ድኅነ፡ በላዔ፡ ሰብእ፡ በምልአ፡ ሕፍነ፡ ማይ፡ ወእፎኑመ፡ ዘይገብር፡ ተዝካራ፡ ወዘየሐንጽ፡ መርጡላ፡ ወይትሐነ አመን፡ በጸሎታ፡ ወይረክብ፡ ሞገሰ፡ ዘእንበለ፡ ሕሳዌ፡
Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 84ra–84rb ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ገብራ፡ ተክለሃይማኖትለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ፍቀርኪ፨ ፨ ፨
Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 84rb አድኃኖ፡ ለበላዔሰብእ፡ ጊጉይ፡ እንበይነ፡ ሕፍነ፡ ማይ፡ ዘቆመ፡ በገፀ፡ ነዳይ፡ ከንቱ፡ ከንቱ፡ በታኅተ፡ ሰማይ፡ ምንትኑ፡ ለእጓለ፡ እመሕያው፡ ሠናይ፡ እንበለ፡ ፍቅርኪ፡ ማርያም፡ ባሕርይ፨
Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 .
-
check the viewerFols 84va–84vb
Note on the dates of Marian feasts.
( gez ) ወቦእለ፡ ይብሉ<፡>supplied by Denis Nosnitsin አመ፡ ፲ለመስከረም፡ ልደታ፡ ንሕነሰ፡ ንብል፡ ጥዩቀ፡ በከመ፡ መሀሩነ፡ አበዊነ፡ ሊቃውንት፡ አመ፡ ፩ለግንቦት፡ ልደታ፡ ወአመ፡ ፳ሁ፡ ይትጋብዑ፡ ኵሉ፡ ክርስቲያን፡ እምስራቅ፡ ወእምእራብ፡ እምሰሜን፡ ወእምዕራብ፡ ምደቡብ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ወይትዓየኑ፡ በደብተር፡ ወበሐይመታት፡ ወበሰቀልው፡ ወበአገ|ቦር፡ ወይእኅዙ፡ ገቢረ፡ በዓላ፡ ለድንግል፡ አመ፡ ፳ወ፩ሂ፡ አመ፡ ወ፪ሂ፡ አመ፡ ፳ወ፫ሂ፡
-
check the viewerFols 84vb–84va (Type: DonationNote)
Donation note stating that this manuscript belongs to Takla Hāymānot , who donated it to Dabra Māryām↗ . The end of the note is accomodated in 84va not found in this file. In the same hand as Additional note 2 of Unit 2.
( gez ) ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘአቡነ role: title <፡>supplied by Denis Nosnitsin ተክለ፡ ሃማኖት፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ዘወሐቦ፡ ለአቡነ፡ አብሳዲ፡ ዘደብረ፡ ማርያም፡↗ ከመ፡ ይኵን፡ መርሃ፡ ለመንግስተ፡ ሰማያት፡ እትርስኡኒ፡ (!) sic by Denis Nosnitsin ፩አቡነ፡ ዘበሰማያት፡ ሃበ፡ ፀሎትክም። (!) sic by Denis Nosnitsin |ዘሰረቆ፡ ወዘፈፈሃቆ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡
Extras of codicological unit 2
-
Written in the upper margin in faded black ink.
( gez ) ትመሰል፡
Physical Description of codicological unit 2
Form of support of codicological unit 2
Parchment Codex
Extent of codicological unit 2
Layout of codicological unit 2
Layout note 1(check the viewerFols 77r–84v )
Number of columns: 2
Number of lines: 9-12
H | 92mm |
W | 79mm |
Margins | |
top | 14mm |
bottom | 30mm |
right | 15mm |
left | 8mm |
intercolumn | 6mm |
Ms Egypt, Dayr as-Suryān, DS Ethiop. 22
looks ok for measures computed width is: 102mm, object width is: 110mm, computed height is: 136mm and object height is: 155mm.Ruling of codicological unit 2
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
Pricking of codicological unit 2
- Pricking and ruling are visible.
Palaeography of codicological unit 2
Hand 3
of codicological unit 2Script: Ethiopic
Second half of the nineteenth-/early twentieth-century script.
Ink: Black, red.
Rubrication: Incipits, the name of ማርያም፡, the name of the owner ተክለ፡ ሃይማኖት፡ in Additional note 3 of Unit 2, parts of numerals and punctuation marks.
Date: Second half of the 19th century to early 20th century.
check the viewerFols 77ra–84rb Second half of the 19th century to early 20th century. Careful but irregular; by a poorly trained scribe.Keywords
info | value |
---|---|
Standard date | ፯ሽ፡ ተ፬፻፭ ዓመት፡ (internal) |
Date in current calendar | 7405 |
Calendar | ethiopian |
Evidence | internal |
info | value |
---|---|
Standard date | ፯ሽ፡ ተ፬፻፵፰ዓመት፡ (internal) |
Date in current calendar | 7448 |
Calendar | ethiopian |
Evidence | internal |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:DSEthiop2 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.