Uppsala, Uppsala University Library, O Etiop. 20
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography and has been corrected or enriched by the Bm project team; please check our Revision history for more information
Collection: O Etiop.
Other identifiers: Löfgren 17, Löfgren V
General description
Masḥafa qəddāse
Number of Text units: 43
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1682–1694
Provenance
The manuscript originally belonged to Zawalda Māryām owner (see, e.g., check the viewerfols., ). It was acquired by an unknown missionary of Evangeliska fosterlandsstiftelsen and brought to Sweden at some point between 1866 (when the first missionaries connected to Evangeliska fosterlandsstiftelsen arrived in Ethiopia) and 1928 , when it was catalogued in Sweden. During a period, the manuscript was kept at Evangeliska Fosterlands-Stiftelsens etnografiska missionsmuseum↗ in Johannelund (Ulvsunda, Stockholm↗ ). After being catalogued by Oscar Anders Valfrid Löfgren in 1928 , apparently in Uppsala (), the manuscript was given by Evangeliska fosterlandsstiftelsen to Archbishop Erling Eidem owner .
Acquisition
In 1964 , Erling Eidem bequeather donated the manuscript to its current repository.
Contents
check the viewerFols 1ra–192vb Maṣḥafa qǝddāse (CAe 1960)
check the viewerFols 1ra–5va Maṣḥafa qǝddāse, Prayer of the Covenant (same as LIT2260salota) (CAe 1960 PrayerKidan)
check the viewerFols 1ra–4va Maṣḥafa qǝddāse, Testament of the Morning (same as LIT1716Kidanz) (CAe 1960 Kidan1) Löfgren 1974 identifies the section on check the viewerfols 3ra–4va (with the incipit ጸጋ፡ ዘእግዚአብሔር፡ የሀሉ፡ ምስሌክሙ፨ ይሕ፡ ምስለ፡ መንፈስከ፨) as a separate textual unit, which he calls Kidān za-qatr.
check the viewerFols 5va–8vb Maṣḥafa qǝddāse, ጸዋትው፡ ዘአበዊነ፡ ሐዋርያት፡ ṣawātǝw zaʾabawina ḥawāryāt “Series (of Supplications) of our Fathers the Apostles” (same as LIT4711Mastabqwe#SupplicationApostles) (CAe 1960 SupplicationApostles)
check the viewerFols 5va–6rb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Monday (same as LIT1807Litonz) (CAe 1960 Monday)
Incipit ( ): check the viewerFol. እንዘ፡ ነአኵቶ፡ እስመ፡ ዓቀበነ፡
check the viewerFols 6rb–6vb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Sunday (same as LIT4859Litany) (CAe 1960 Sunday)
Incipit ( ): ወካዕበ፡ ናስተበቍዖ፡ ለአምላከ፡ ምሕረት፡
check the viewerFols 6vb–7rb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Saturday (same as LIT4265Litonz) (CAe 1960 Saturday)
Incipit ( ): ቀዳሜ፡ ጸጋ፡
check the viewerFols 7rb–7vb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Tuesday (same as LIT4858Litany) (CAe 1960 Tuesday)
Incipit ( ): ስምከ፡ ሕያው፡
check the viewerFols 7vb–8rb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Wednesday (same as LIT4266Litonz) (CAe 1960 Wednesday)
Incipit ( ): ለትሩጽ፡ እግዚኦ፡
check the viewerFols 8rb–8vb Maṣḥafa qǝddāse, Litany for Thursday (same as LIT4264Salota) (CAe 1960 Thursday)
Incipit ( ): ከመ፡ ታድኅነነ፡ እግዚኦ፡
check the viewerFols 8vb–12ra Prayers for the twilight (CAe 4271) There are several prayers on these folios, including prayers for the deceased (baʾənta ʾəlla nomu).
check the viewerFols 15vb–21vb Maṣḥafa qǝddāse, Za-yǝnaggǝś (same as LIT2605Zayena) (CAe 1960 Zayenagges)
check the viewerFols 46rb–177va Maṣḥafa qǝddāse, Fourteen Anaphoras (CAe 1960 FourteenAnaphoras)
check the viewerFols 46rb–58va Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora of the Apostlesቅዳሴ፡ ዘሐዋርያት፡ (same as LIT1104Anapho) (CAe 1960 AnaphoraApostles)
check the viewerFols 58va–62rb, check the viewer190va, check the viewer192rb–192vb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora of Our Lord (same as LIT1100Anapho) (CAe 1960 AnaphoraLord) One part of this anaphora, corresponding to Prayer (CAe 4327) , was originally left out and later added, first (in part) on check the viewerfols. 190va, , then (in full) on check the viewerfols 192rb–192vb, . This addition is signalled on check the viewerfol. 58va . Contrary to this, Löfgren 1974 interprets the additions on check the viewerfols. 190va, and check the viewerfols 192rb–192vb as one separate text.
check the viewerFols 89rb–91vb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Dioscorus (same as LIT3180Anapho) (CAe 1960 AnaphoraDioscorus)
check the viewerFols 91vb–102vb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora of the 318 (same as LIT1103Anapho) (CAe 1960 Anaphora318)
check the viewerFols 102vb–117vb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Athanasius (same as LIT1162Athana) (CAe 1960 AnaphoraAthanasius)
check the viewerFols 117vb–125va Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by John Chrysostom (same as LIT3120Anapho) (CAe 1960 AnaphoraJohnChrysostom)
check the viewerFols 125vb–135rb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Epiphanius of Cyprus (same as LIT1347Epipha) (CAe 1960 AnaphoraEpiphanius)
check the viewerFols 135rb–144rb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Jacob of Serug (same as LIT2404Tanseu) (CAe 1960 AnaphoraJacobSerug)
check the viewerFols 144rb–153vb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Cyril of Alexandria (same as LIT1569habeka) (CAe 1960 AnaphoraCyril)
check the viewerFols 153vb–161va Maṣḥafa qǝddāse, Hosanna-Liturgy of St Gregory (same as https://betamasaheft.eu/LIT2040Naakkw) (CAe 1960 AnaphoraFirstGregoryNyssa) Here attributed to Gregory the Illuminator .
check the viewerFols 161vb–164rb Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora Our Lady Mary by Gregory or Nathanael (same as LIT2037Naakkw) (CAe 1960 AnaphoraGregoryNathanael)
check the viewerFols 164va–178ra Maṣḥafa qǝddāse, Anaphora by Basil (same as LIT1098Anapho) (CAe 1960 AnaphoraBasil)
check the viewerFols 178ra–190rb Prayers, mostly prayers of incense (ṣalota ʿəṭān) (CAe 1960 PrayerIncense)
check the viewerFols 178ra and following Maṣḥafa qǝddāse, Basalam (CAe 1960 Basalam)
Incipit ( ): ሰላም፡ እምኀበ፡ {እምኀበ፡} እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወልደ፡ ዋሕድ፡ ዘተፈነወ፡ ወኃደረ፡ ውስተ፡ ማኅፀና፡ ለማርያም፡ ድንግል፡
check the viewerFols 178vb and following Prayer of incense (CAe 1960 Tawakkafetan)
Incipit ( ): ተወከፍ፡ እግዚኦ፡ ዕጣነነ፡ በከመ፡ ተወከፍከ፡ ዕጣነ፡ አሮን፡ ካህን፨
check the viewerFols 179rb and following Prayer of incense (CAe 1960 Nesel)
Incipit ( ): check the viewerFols 179rb–179va ንስእለከ፡ ወናስተበቍዕ፡ ኂሩተ፡ ሠናያቲከ፡ እግዚኦ፡ አምላክነ፡ አኀዜ፡ ኵሉ፤ አቡሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ከመ፡ ትትወከፍ፡ እምአግብርቲከ፡ ዘንተ፡ ዕጣነ፡ ከመ፡ ተወከፍከ፡ ዘመበለት፡ ክል
ኤ፡ ጸራይቀ፡ ወዘአቤል፡ አምሓ፨
check the viewerFols 180va and following Maṣḥafa qǝddāse, Neselakka (CAe 1960 Neselakka)
Incipit ( ): check the viewerFols 180vb and following ንስእለከ፡ ወናስተበቍዓከ፡ እግዚኦ፡ አምላክነ፡ በከመ፡ ሠመርከ፡ ቍርባነ፡ አቤል፡ ፍቁርከ፡ ወመሥዋዕተ፡ ሄኖክ፡ ወኖኅ፡ ወአብርሃም፡ ወዕጣነ፡ አሮን፡ ወሳሙኤል፡ ወዘካርያስ፤
Supplications for John XVI (1676–1718), Sinodā (1671–1692), and ʾIyāsu I (1682–1706).check the viewerFols 182rv and following Maṣḥafa qǝddāse, Nesebhaka (CAe 1960 Nesebhaka)
Incipit ( ): ንሴብሐከ፡ እግዚኦ፡ ለአኀዜ፡ ኵሉ፡ አቡሁ፡ ለእግንዚእነ፡ ወአምላክነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ንስእለከ፡ ሕገ፡ ዘሥጋ፡ አናሕሲ፡ ለነ፡ ወለዓለምሰ፡ ኢትትመዓዓነ፨ ወአብዝኅ፡ ምሕረትከ፡ ላዕሌነ፡ ወፍጡነ፡ ፈኑ፡ ሣህለከ፡ ዲቤነ፨
check the viewerFols 185va and following Maṣḥafa qǝddāse, Jeremy (CAe 1960 Jeremy)
Incipit ( ): check the viewerFols 185va–185vb ወእምዝ፡ ጸለየ፡ ኢ (!) ርምያስ፡ በቤተ፡ መቅደስ፡ እንዘ፡ ይብል፡ ቅዱስ፡ ቅዱስ፡ ቅዱስ፡ አንተ፡ መዓዛ፡ ጥዑ
ም፡ ለሰብእ፡ ወብርሃን፡ ዘበአማን፡ ዘያበርህ፡ ሊተ፡ እስከ፡ አነ፡ እበጽሕ፡ ቅድሜከ፨
check the viewerFols 186r and following Prayer of balm and incense (CAe 1960 Chrism)
Incipit ( ): ጸሎት፡ በእንተ፡ በለሳን፡ ወዕጣን፨ ነአኵተከ፡ አቡሁ፡ ለእግዚእነ፡ ወመድኃኒነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ በእንተ፡ ቅድስት፡ ጼና፡ አኮ፡ ባሕቲታ፡ አላ፡ ዘፍጥረት፡ አላ፡ ዘመንፈስ፡ ለነ፡ ዘፄና፡ ወሀብከነ፨
check the viewerFols 186rb and following Maṣḥafa qǝddāse, Request (CAe 1960 Request)
Incipit ( ): ጸሎት፡ ለተመጥዎ፡ ስእለት፡ እግዚአብሔር፡ እግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፤ ስማዕ፡ እግዚኦ፡ ዘንተ፡ ስእለትየ፡ ወፈጽሞ፡ ሊተ፡ ጸሎትየ፡ ወፈቃድየ፡ ለገብርከ፡ ብዕለ፡ ስብሐቲሁ፡ በብዝኃ፡ ምሕረትከ፡ ወዘኒ፡ ዘወሀብከኒ፡ ኢትሂደኒ፤
check the viewerFols 186va and following Prayer for the deceased (CAe 1960 Dead)
Incipit ( ): ጸሎት፡ በእንተ፡ እለ፡ ኖሙ፡ እግዚኦ፡ ግበር፡ ተዝካረ፡ ለአግብርቲከ፡ መሐይምናን፡ ወመሃይናት፡ (!) እለ፡ አዕረፉ፡ እለ፡ በልዑ፡ ሥጋከ፡ ቅዱሰ፡ ወደመከ፡ ክቡረ፡ አንብሮሙ፡ በየማንከ፡ ምስለ፡ አብርሃም፡ ይስሐቅ፡ ወያዕቆብ፨
check the viewerFols 186vb and following Prayer of incense (CAe 1960 Thanksaakkweto)
Incipit ( ): ጸሎተ፡ ዕጣን፡ አአኵቶ፡ ወአሌዕሎ፡ ወእሴብሖ፡ ለእግዚአ፡ ጽድቅ፡ ወአሌዕል፡ ስሞ፡ ለእግዚእ፡ ንጉሠ፡ ዓለም፨ ወእሴብሕ፡ ስሞ፡ ለአምላከ፡ ሰማይ፨ ትሴብሖ፡ ነፍስየ፡ ለእግዚአብሔር፡ ለንጉሥ፡ ዓቢይ፡ ወትትፌሣሕ፡ ቦቱ፡
check the viewerFols 187ra and following Maṣḥafa qǝddāse, Aakkweto (CAe 1960 Aakkweto)
Incipit ( ): ወተአኵት፡ ወትብል፡ ፫ተ፡ ጊዜ፡ አአኵቶ፡ ለአብ፡ አአኵቶ፡ ለወልድ፡ አአኵቶ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡
check the viewerFols 187ra and following Concluding prayer of thanksgiving (CAe 1960 Thanksemmesraw)
Incipit ( ): check the viewerFols 187ra–187rb እምሥራቅ፡ ወእምዕራብ፡ | ይትአኰት፡ ወይሴባሕ፡ ስሙ፡ ለእግዚአብሔር፡ እምአዜብ፡ ወእስከ፡ መስዕ፡ ይትአኰት፡ ወይባሕ፡ ስሙ፡ ለእግዚአብሔር፨
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerFols 191ra–192ra (Type: GuestText)
Ṣalota fattǝto (CAe 2253)
Extras
-
(Type: DonationNote)
Type-written letter glued onto the inside of the front board, mentioned by Löfgren 1974. It details the donation of the manuscript by Evangeliska fosterlandsstiftelsen to Erling Eidem . It is signed by a person named Wahlgren, whose first name is difficult to read.
( sv ) Till H.H. Ärkebiskopen Teol. Dr. Erling Eidem
som tack för välvilja och förtroende
av
Evangeliska Fosterlands-Stiftelse
– O –
Denna handskrift på i Etiopien förfärdigad (!)
pergament är en kyrkohandbok på geez, an-
vänd inom den koptiska kyrkan i Etiopien.
Den kallas Kedasie (det betyder heliggörelse)
Den innehåller förutom ordning för olika
gudstjänster en del böner och däribland
fjorton litanior. -
(Type: StampExlibris)
Paper sticker on the inside of the front board.
( sv ) Uppsala Universitets
Bibliotek
Handskr. avd.
O Etiop. 20
Catalogue Bibliography
-
Löfgren, O. 1974. Katalog über die äthiopischen Handschriften in der Universitätsbibliothek Uppsala, Sowie Anhänge über äthiopische Handschriften in anderen Bibliotheken und in Privatbesitz in Schweden, Acta Bibliothecae R. Universitatis Upsaliensis, 18 (Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1974). page 27–28, number 2
-
Löfgren, O. 1929. ‘Die abessinischen Handschriften der Evangeliska Fosterlands-Stiftelsen, Stockholm’, Le Monde Oriental, 23 (1929), 1–22.page 7–10, number 5
-
‘Alvin: Plattform för digitala samlingar och digitaliserat kulturarv’, n.d.
-
Beta maṣāḥǝft: Manuscripts of Ethiopia and Eritrea (2018_2024) <http://betamasaheft.eu/>, accessed 6 September 2024 (DOI: 10.25592/BetaMasaheft).
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 215mm |
Width | 195mm |
Binding
Wooden boards with blind-tooled leather cover.
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17-18
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1682–1694.
Löfgren 1974 calls it a "strong even hand" (Kräftige gleichmäßige Hand). 1682–1694.Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:UppEt20 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.