Parma, Biblioteca Palatina, Parm. 3852
Nafisa Valieva
Newly catalogued in Beta maṣāḥǝft
General description
The 'Gadla Lālibalā' collection of textual units
Number of Text units: 18
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Contents
check the viewerFols 118va–120rb King Lālibalā and the three Angels (CAe 4924) check the viewerFol. 118va (CAe 4924)
check the viewerFols 124vb–127ra Lālibalā and a rebel (CAe 4927) check the viewerFol. 124vb (CAe 4927)
check the viewerFols 127va–128va How a prayer to Lālibalā saved a man (CAe 4929) check the viewerFol. 127va (CAe 4929)
check the viewerFols 128va–135va Story about virtuous Deeds of Lālibalā (CAe 4930) check the viewerFol. 128va (CAe 4930)
check the viewerFols 135va–136rb Finding in Beta Māryām↗ ? (CAe 4932) Derat 2016
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 124va ረከብነ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ እመዝገበ፡ መጻሕፍት፡ ዘቀረፁ፡ ቀደምት፡ በቤተ፡ ማርያም፡ Beta Māryām↗
Explicit (Gǝʿǝz ):ተዝካረ፡ ለክርስቶስ፡ ኃይላ።
check the viewerFols 136rb–138va Miracolo IV. Lālibalā (CAe 4931) check the viewerFol. 136rb
Incipit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 136rb ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ኦአኃውየ፡ ዘከመ፡ ወፅአ፡ ምድረ፡ ኢትዮጵያ፡ እምብሔረ፡ ብፁዓን፡ እንዘ፡ ይረውፅ፡ በሠረገላ።
Explicit (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 138rb ወፈጺሞሙ፡ ኵሎ፡ ሕገ፡ እግዚአብሔር፡ እሙንቱ፡ ሠራዊት፡ አእተውዎ፡ አብያተ፡ ብርሃን፡ በክብር፡ ወበይባቤ፡ ወበቃለ፡ ቀርን። ወኮነ፡ በአርያም፡ ትፍሥሕት፡ በከመ፡ ዕርገቱ፡ ለእግዜነ። ወማኅበሩ፡ ስብሐተ፡ እንዘ፡ ይብሉ፤ ሃሌ፤ ሉያ፡ ፍርቃን፡ ፤ ለአምላክነ፡ ይደሉ። ለዓለመ፡ ዓለም፤ አሜን።
Supplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 138rb–138va ወለነኒ፡ ይጸግወነ፡ በረከቶ፡ ወይክፍለነ፡ ርስቶ፡ ወመክፈልቶ። ወምስለ፡ ኵሎሙ፡ ቅዱሳን፡ በጸሎቱ፡ ወበሰለቱ፡ ያርፍቀነ፡ ለኵልነ፡ ውሉደ፡ ጥምቀት፡ ውስተ፡ ምሳሕ፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ ቅድስት፡ ተዋሚት። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
Marrassini 2003b Marrassini 1994 The text contained in the manuscript corresponds to the same miracle as is found in the collection of the 'Miracoli in vita' of Gabra Manfas Qeddus'; however, the redaction in this manuscript better corresponds to the text of the "redazione più ridotta, proveniente da unico archetipo", that is indicated in the apparatus of the printed edition with the siglum "A" ("Tutti i mss. di questa redazione sono indicati in apparato, se in accordo tra loro, con la sigla “A”.").Raineri 2004aSupplication (Gǝʿǝz ): check the viewerFols 138va–138vb ለዘጸሐፎ፡ ወለዘአጽሐፎ፡ ለዘአንበቦ፡ ወለዘተርጎሞ፡ ወለዘሰምዓ፡ ቃላቲሱ፡ ኅቡረ፡ ይምሐሮሙ፡ እግዚአብሔር፡ በእንተ፡ ፍቅሩ፡ ለላሊበላ፡ እምርኁቅ፡ ወእምቅሩብ፡ ለእለ፡ ነገዱ፡ ያብኦሙ፡ ውስተ፡ ማኅፈዱ፤ ሣህሎ፡ ወምሕረቶ፡ እንዘ፡ ይፈቅዱ። ይሣሃሎሙ፡ አብ፡ በእንተ፡ ወልዱ። ወመንፈሱ፡ ቅዱስ፡ ለለአሐዱ፡ አሐዱ። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
check the viewerFols 138va–138vb check the viewerFols 137va–137vb ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ገድሉ፡ ለገብረ፡ መስቀል፡
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘአጽሐፈ፡ ( unfilled space) ከመ፡ ይኩኖ፡ መርሐ፡ ለብሔረ፡ ተድላ፡ አመ፡ይትጋቡ፡ እንስርተ፡ ተድላ።
Explicit (Gǝʿǝz ): እንዘ፡ ይሜግቦ፡ በፍጽም፡ ወበከዋላ፡ ምስለ፡ እሊአሁ፡ ያርፍቆ፡ በሣህሉ፡ ኢየሱስ፡ ዘገሊላ። ዘይመልክ፡ ኵላ። ወያብኦ፡ ኀበ፡ ቦአ፡ ላሊበላ። ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:Parm3852 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.