Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF
Link to imagesLink to images available not on this site

Addis Ababa, Ethiopian National Archives and Library Agency, NALE 28

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/NLA28
Ethiopian National Archives and Library Agency[view repository]

Collection:

Other identifiers: NALE 5, Hill Museum and Manuscript Library NL MS 28, UNESCO 2-28, Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 2821, Gospels of Krestos Tasfāna

General description

Gospels of Krestos Tasfāna

Number of Text units: 0

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Dabra Ḥayq ʾƎsṭifānos

1300-1499

Provenance

Copied for ክርስቶስ ፡ ተስፋነ, abbot of Ḥayq Esṭifānos, prayers fol. 16v, 259v; monastery of Ḥayq Esṭifānos to 1946 CE; note, dated 30 Maggābit 1938 EC (8 April 1946 CE), that the manuscript was brought from Ḥayq by alaqā ḥaraga ወይን ፡ በየነ, fol. 327v; note, dated 1 Miyāzyā 1938 EC (9 April 1946 CE), that the manuscript was brought from the monastery of Ḥayq Esṭifānos by alaqā ḥaraga ወይን ፡ በየነ, fol. 327r; accessioned by the National Library of Ethiopia in 1946 CE. Exhibited in Essen 3 May-15 August 1963.

Summary

Pp. 1-16: Excerpt from a non-canonical Acts of the Apostles, focused on the events of Holy Thursday. Pp 17-27: The Euseboan canon tables. P. 28: a text in Arabic (with Coptic header and footer). Pp. 29-31: Introduction to the four gospels. P. 31: land transaction, written in a later hand. Four Gospels, አርባዕቱ፡ ወንጌል፡ Illuminations: P. 32: Four Saints Gabra Tsion, Iyasus Moa, ZaIyesus, Krestos Tasfan. P. 33: The entrance of Mary into the Temple. P. 32 (second): Annunciation (top) and Joseph giving Mary to drink (th e water with dust from the Temple floor). P. 33 (second): Ox and Donkey worship Jesus in the Nativity (top), the shepherds of Bethlehem (bottom). P. 34: (top) Angel of God stands over the place of Mary and the Infant; (bottom) the three wise men. P. 35:(top) the angel stands over (bottom) the flight to Egypt. P. 36 (How Herod killed the children of Bethlehem. P. 37 (top) how Mary cried on the road to Qwesquam; (bottom) the baptism of Jesus. P. 38: How Jesus entered into Jerusalem with his disciples. P. 39: How Zacheus ascended the tree to see Jesus. P. 40: How mary cried; how John stands afar; how Peter betrayed. P. 41: the arrest in the garden. P. 42: "Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world." P 43: Joseph and Nicodemus bury Jesus. P. 44: How John and Peter run to the tomb. P. 45: The Ascension of Jesus Christ. Pp. 47-48: Table of Contents for the Gospel of Matthew. P. 49: Portrait of Matthew. Pp. 49-234: The Gospel of Matthew. P. 234: Record of inheritance, in later hand. Pp. 234-235: Table of Contents for the Gospel of Mark. P. 246: Portrait of Mark. Pp. 247-337: The Gospel of Mark. Pp. 337-339: Talbe of Contents for the Gospel of Luke. P. 340: Portrait of Luke. Pp. 341-512: The Gospel of Luke. P. 512: Record of gift of land to the church in Hayk. P. 513: Record of land grant for church of Hayk, mentioning the fifth year (1349) of emperor Sayfa Ar'ad (1344-1371). Pp. 514: Table of Contents of the Gospel of John. P. 514: record of gift to land mentioning Hayk and Fasiladas (1632-1667). P. 515: Record of gift of land, mentioning Hayk. P. 516: Portrait of John. Pp. 517-651: Gospel of John. P. 651: Note that the manuscript was brought from Hayk Estifanos in 1938 AM.

    Contents

    Catalogue Bibliography

    • Anon. 1970. Catalogue of Manuscripts Microfilmed: Ethiopian Monastries (Addis Ababa: Ministry of Education and Fine Arts-Department of Fine Arts and Culture, 1970).

    • Macomber, W. F. 1979. Catalogue of Ethiopian Manuscripts from Abbā Garimā, As̆atan (Church of St. Mary), Axum (Church of Zion), Dabra Bizan, Dabra Dāmo, Dabra Libanos, Gunda Gundē, Kebrān, Lālibalā (Church of the Savior of the World, Emmanuel Church), Maqalē, Ura, Kidāna Meḥrat, Monastery of Dabra Dāgā (Church of St. Stephen), Monastery of Lake Zewāy, Dabra Māryām, National Library and Haiq from Microfilms in the Collection of Dr. Donald Davies, De Land, Florida and Godfrey, Ontario, and of the Hill Monastic Manuscript Library, St. John’s University, Collegeville, Minnesota (Collegeville, MN: privately reproduced, 1979). page 73-74

    • Catalogue of the Ethiopian Manuscripts in the National Library of Ethiopia 1962. (1962).

    Secondary Bibliography

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    332 (leaf) .Entered as 332 295 205
    Outer dimensions
    Height 295mm
    Width 205mm
    Depth mm

    Foliation

    The manuscript has been paginated in Ge'ez numbers

    State of preservation

    deficient

    Condition

    Water stains with some loss of text

    Binding

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 3

    Number of lines: 29-31-

    Codicological Unit p1

    Summary of codicological unit 1

    Quire inserted into codex: fol. 1-8 are from another 13th/14th century manuscript, containing a section of the homily of pseudo-Cyril of Jerusalem on the resurrection (CPG, no. 3598)

      Contents

      Physical Description of codicological unit 1

      Form of support of codicological unit 1

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 1

      8 (leaf) .Entered as 8

      Codicological Unit p2

      Summary of codicological unit 2

      Letter of Eusebius to Carpianus, fol. 9r-10r; Eusebian canons, fol. 10v-13v; synoptic presentation concerning the agreement of the four gospels, fol. 15r-16r; tituli for Matthew, fol. 24v-25r; Matthew, fol. 26r-118v; tituli for Mark, fol. 118v-119r; Mark, fol. 120r-170r; tituli for Luke, fol. 170r-171r; Luke, fol. 172r-257v; tituli for John, fol. 258v; John, fol. 260r-327r

        Contents

        Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .

        1. Land donation by aqābē sa'āt ሕዝበ ፡ ጽዮን for the commemoration of his father dated 7 Bashans 1091 AM (2 May 1375 CE), in Arabic, fol. 14v

        2. proscription of land by aqābē sa'āt ነገደ ፡ ክርስቶስ for his commemoration, fol. 16r

        3. hymn to Iyasus Mo'a, ሰላም ፡ ለከ ፡ ኢየሱስ ፡ ሞአ ፡ አቡነ ፡ ማኅደረ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ..., fol. 35r-37v

        4. poem about Dabra Ḥayq, fol. 38r

        5. reconfirmation by aqābē sa'āt ሚካኤል of a land grant to አበስኪሮን made by aqābē sa'āt ተክለ ፡ ኢየሱስ ፡ ሞአ, fol. 118v

        6. land donation to Ḥayq by ደመ ፡ ወልድ, fol. 257v

        7. restoration of land to ማርያም by aqābē sa'āt ዮሐንስ dated 17 Ḫedār in the 2nd year of mercy (13 November 1349 CE), fol. 258r

        8. agreement for payments to Ḥayq for use of lands dated 7132 AM (1639/1640 CE), fol. 258v-259r

        9. land donation by aqābē sa'āt ዮሐንስ for the commemoration of his father dated to the 6th year of mercy (1353/4 CE), fol. 259r

        10. poorly legible or erased note, fol. 327v

        Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total .

        Physical Description of codicological unit 2

        Form of support of codicological unit 2

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 2

        319 (leaf) .Entered as 319 300 205
        Outer dimensions of codicological unit 2
        Height 300mm
        Width 205mm
        Depth mm

        Layout of codicological unit 2

        Layout note 1

        Number of columns: 2

        Number of lines: 22-25-

          Publication Statement

          authority
          Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
          publisher
          Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
          pubPlace
          Hamburg
          availability
          This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
          date
          type=expanded
          28.4.2023 at 13:44:14
          date
          type=lastModified
          19.1.2023
          idno
          type=collection
          manuscripts
          idno
          type=url
          https://betamasaheft.eu/manuscripts/NLA28/main
          idno
          type=URI
          https://betamasaheft.eu/NLA28
          idno
          type=filename
          NLA28.xml
          idno
          type=ID
          NLA28

        Select one of the keywords listed from the record to see related data

        No keyword selected.
        This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
        Hypothes.is public annotations pointing here

        Use the tag BetMas:NLA28 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

        CLOSE

        Suggested citation of this record

        Dorothea Reule, Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, ʻAddis Ababa, Ethiopian National Archives and Library Agency, NALE 28ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2023-01-19) https://betamasaheft.eu/manuscripts/NLA28 [Accessed: 2024-07-23]

        To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

        CLOSE

        Revision history

        • Eugenia Sokolinski added facs and metadata from EMIP spreadsheet and from vHMML by Ted Erho at https://w3id.org/vhmml/readingRoom/view/533988 on 19.1.2023
        • Dorothea Reule Created catalogue entry on 20.9.2016
        CLOSE

        Attribution of the content

        Alessandro Bausi, general editor

        Dorothea Reule, editor

        Eugenia Sokolinski, contributor

        The file was created with the help of data kindly provided by Hill Museum & Manuscript Library and EMIP. Microfilm held by the Institute of Ethiopian Studies digitized by EMIP; initial metadata for HMML by Ted Erho Permalink: https://www.vhmml.org/readingRoom/view/533988 Fols. 87v-88r, 277v-278r, 303v-304r not microfilmed. Double shots of pp. 30 and 31. Two successive folios are numbered 32 and 33.
        This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.