Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Saint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV orlov 6

Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IVorlov6
Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk[view repository]

Collection:

Other identifiers: Ef. 52, Turaev cat. III.6

General description

Gospel of John

Number of Text units: 3

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1700-1800 No dating is proposed in the catalogue.

The manuscript was originally bought by the Russian diplomat Alexander Orlov and acquired by the Asian Museum on 10 September 1903.

Catalogue Bibliography

  • Turaev, B. 1906. Ėfiopskija rukopisi v S.-Peterburgě, Pamjatniki ėfiopskoj pis’mennosti, 3 (Sanktpeterburg: Tipografija imperatorskoj Akademii Nauk, 1906).
    page 51-52

  • Secondary Bibliography

    • Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017).
      page 193

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

107 (leaf) .Entered as 107 (quire) .Entered as 150 110
Outer dimensions
Height 150mm
Width 110mm
Depth mm

Foliation

Quire Structure Collation

Binding

Two wooden boards covered with blind-tooled leather. Possibly one pair of sewing stations.

Binding decoration

Two wooden boards covered with blind-tooled leather. Possibly one pair of sewing stations.

Binding material

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Codicological Unit p1

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (check the viewerFol. 1 ), Gospel of John

Contents


check the viewerFol. 1 Gospel of John (CAe 2715)

Language of text:

Turaev does not indicate exactly which portion of the Gospel of John the leaf contains.

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Codex

Extent of codicological unit 1

1 (leaf) .Entered as 1

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 16

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: 1700-1800

    1700-1800 Turaev neither describes nor dates the hand.
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    1700-1800 No dating is proposed in the catalogue.

    Summary of codicological unit 2

    Contents


    check the viewerFols 3r–71v Gospel of John (CAe 2715)

    Language of text:

    Indications of readings for the days of the week, crude ornamental bands.

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 1 , 1 .

    1. check the viewerFol. 1 (Type: ProtectivePrayer)

      Text in Gǝʿǝz

      End of a magic prayer with ʾasmāt, said to be of Hebrew origin, with a promise of reward for the scribe of the book.
    2. check the viewerFol. 2v (Type: CalendaricNote)

      Text in Amharic

    Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total 3 s.

    Miniatures notes

    1. miniature: check the viewerFol. 2v

      A miniature showing John the Evangelist writing.

    2. miniature: check the viewerFol. 71v

      A miniature showing Jesus Christ in scarlet.

    3. miniature: check the viewerFol. 71v

      A miniature showing Jesus Christ crowned with thorns (ecco homo).

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 2

    68 (leaf) .Entered as 68 (quire) .Entered as 150 135
    Outer dimensions of codicological unit 2
    Height 150mm
    Width 135mm
    Depth mm

    Foliation of codicological unit 2

    Quire Structure Collation

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 16

    Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Date: 1700-1800

    1700-1800 Turaev only says that the hand in this part of the manuscript is older and better than in the next part.
  • Codicological Unit p3

    Origin of codicological unit 3

    Provenance

    The manuscript was bought in Ethiopia by the Russian diplomat Alexander Orlov owner .

    Summary of codicological unit 3

    1. p3_i1 (check the viewerFols 72r–107v ), TreatisePassions

    Contents


    check the viewerFols 72r–107v TreatisePassions (CAe 5206)

    Language of text:

    Incipit (Amharic ):በስመ᎓. . . . .ommission by የጌታ᎓ ሕማማተ᎓ መስቀሉ᎓ ነገር᎓ እንዲት᎓ ቢሉ᎓ ሥላሴ᎓ እምቅድመ᎓ ዓለም᎓ በ፩ት᎓ በ፫ነት᎓ ሲስለሱ᎓ ሲቀደሱ᎓ ነበሩ᎓ ይላሉ፨ ኋላግን᎓ ይህን᎓ ዓለም᎓ እንፍጠር᎓ ብለው᎓ አስቡ᎓ አስበዉም᎓ አልቀሩ᎓ ይህን᎓ ዓለም᎓ ፈጠሩ᎓ ይላሉ፨ ይህን᎓ ዓለም᎓ መፍተራቸዉ᎓ ጉዳይ᎓ ኖራቸዉ᎓ ነው፨

    Decoration of codicological unit 3 In this unit there are in total 1 .

    Miniatures notes

    1. miniature: check the viewerFol. 107r

      Miniature showing Sāmuʾel of Wāldǝbbā riding on lion.

    Physical Description of codicological unit 3

    Form of support of codicological unit 3

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 3

    35 (leaf) .Entered as 35

    Palaeography of codicological unit 3

  • Hand 3

    of codicological unit 3

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Date: 1800-1850

    1800-1850 An inferior and later hand in comparison to the previous one.
    • Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      2016-06-07T17:47:55.828+02:00
      date
      type=expanded
      21.2.2024 at 11:20:19
      date
      type=lastModified
      9.1.2019
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/IVorlov6/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/IVorlov6
      idno
      type=filename
      IVorlov6.xml
      idno
      type=ID
      IVorlov6

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IVorlov6 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Denis Nosnitsin, Eugenia Sokolinski, ʻSaint Petersburg, Institut Vostočnyh Rukopisej Rossijskoj Akademii Nauk, IV orlov 6 (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-01-09) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IVorlov6 [Accessed: 2024-11-09]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Denis Nosnitsin Created catalogue entry on 9.1.2019
    • Eugenia Sokolinski Corrections on 12.10.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.