Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Agaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00047

Irmeli Perho

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 1487

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA1487
Agaro Šayḫ Kamal[view repository]

Collection:

Other identifiers: AGSK00047

General description

SHK00047

Number of Text units: 3

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1326 (internal)

Summary

  1. ms_i0 (check the viewer2r-4v ), منهاج الطالبين
  2. ms_i1 (check the viewer7r-89v ), مجيب النداء في شرح قطر الندى
  3. ms_i2 (check the viewer91r-127v ), شرح الشمة في المنطق

Contents


check the viewer2r-4v منهاج الطالبين ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-2r ستين كالقت [والهندباء] كالشجر ولا يدخل ما يؤخذ دفعة كحنطة وشعير وسائر الزروع ويصح بيع الارض المزروعة على المذهب للمشترى الخيار ان جهله ولا يمنع الزرع ودخول الارض فى يد المشترى

Explicit (Arabic ): check the viewer-4v السلطان احى او اترك فان استهمل امهل مدة قريبة ولو اقدعه الامام مواتا صار احق باحيائه كا لامتحجرولا يقطع الا قدارا على الاحياء

() ()

check the viewer7r-89v

Language of text: Arabic

مجيب النداء في شرح قطر الندى ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-7v بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله الرافع من انحفض لعزه وسلطانه المفيص على من نحاه وقصده سحائب عفوه وغفرانه [...] وبعد فهذا شرح لطيف ووضعته على المقدمة والموضوعة فى علم العربية المسماة بقطر الندى وبل الصدى

Explicit (Arabic ): check the viewer-89v والفعل لا يدخله الجر والتنوين فغير المنصرف لا يدحله الجر والتنوين وثالثها مسائل وهى قضايات تطلب نسبة محمولاتها الى موضوعاتها فى ذلك العلم طما مر أنّ غير المنصرف لا يدحله الجر والتنوين

() ()

check the viewer91r-127v

Language of text: Arabic

شرح الشمة في المنطق ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-91v بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله رب العلمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد واله وصحبه اجمعين البحث الأول في بيان العلم العلم اى التصور المطلق وهو حصول صورة الشئ في العقل ويسمى التصور بلا شرط شئ نوعان

Explicit (Arabic ): check the viewer-127v اى فى ابتداء كلام المتكلم او فى وسطه اذا كان ابتداء كلام ءاخر لكونه موضع الجملة حقيقة نحو إنا أنزلناه أو حكما وذلك يعد ألا التى ..؟

() ()

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewer-91r

    Title

    ( ar ) كتاب الشرخ الشمت فى المنطق لشيخ العالم العلامة محمد بن حسن بن محمود الرومى نفعنا الله به وبعلومه امين

    ()
  2. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Marginal notes, some marked: ṣaḥḥ, Mabādī al-wuṣūl, Ḥāšiya, Šarḥuhu, ḥā šīn, ṣād, ḥā yā, yā, yāsīn, Ḫuḏarī, al-Šayḥ Ḥasan, min al-Ḥudūd, Ṣabbān, Suǧāʻī, Ḥabīb ʻAṭṭār, Taṣrīḥ, Suyūṭī, Abū al-Naǧā.

    (

    Mentioned : السيوطي ابو الفضل عبد الرحمان بن ابي بكر بن محمد جلال الدين الخضيري الشافعي

    Mentioned : السيوطي ابو الفضل عبد الرحمان بن ابي بكر بن محمد جلال الدين الخضيري الشافعي

    Mentioned : ابو النجا الطنتدائي ، محمد مجاهد

    Mentioned : ابو النجا الطنتدائي ، محمد مجاهد

    Mentioned : الخضري, محمد بن مصطفى الشافعي

    Mentioned : الخضري, محمد بن مصطفى الشافعي

    Mentioned : السجاعي، احمد بن احمد بن محمد الشافعي

    Mentioned : السجاعي، احمد بن احمد بن محمد الشافعي

    Mentioned : الصبان, ابو العرفان محمد بن علي

    Mentioned : الصبان, ابو العرفان محمد بن علي

    )
  3. check the viewer-89v

    Colophon

    ( ar ) تمت وبالخير عمت وصلى الله على سيدنا محمد واله وصحبه وسلم سنه ١٣٢٦

    ()
  4. check the viewer-7r

    Title

    ( ar ) كتاب مجيب الندى الى شرح قطر الندى للشيخ الامام العالم والعلامة البحر الحبر الفهامه سيبويه زمانه غفيف الدرين رحمة الله حله الطا عبد الله الفاكهى رحمه الله تعلى واسكنه بحىوح جنة امين

    ()
  5. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Marginal notes. Some marked: ṣaḥḥ, yāsīn, Maʻrifa, yā, Kurdī, Ab[ū] al-Naǧā, Taṣrīḥ, ʻayn lām.

    (

    Mentioned : الكردي, محمد بن سليمان

    Mentioned : الكردي, محمد بن سليمان

    Mentioned : ابو النجا الطنتدائي ، محمد مجاهد

    Mentioned : ابو النجا الطنتدائي ، محمد مجاهد

    )
  6. check the viewer-1v

    Adʻiya and doxologies

    ( ) عالم قدير بالاجابة انه جديرة [.؟.] الدث بناه الخليلا وكل بيت بتاه الجليل يا الهنا [...] نحن جميعا قدر دعوناك [.؟.] كلنا ما رجونك [.؟.] النفوس فاعزنا سبوح قدّ ..؟

    (Part of the text torn off.)
  7. check the viewer-5r-5v

    Loose folio

    ( ) تبارك رب قد اتم كماله \ وصور من ماء مهين جماله تجنى ولى قلب يحب دلاله [...] جميع الانبياء عقد جوهر قد انتظموا وهو اليتيمة فى السلك [...] وكم حل عنا من امور قد اشكلت \ كشفنا به سحب الضلالة فانجلت بصائره من ظلمة الرب والشكر

    (The text is partly damage by damp.)
  8. check the viewer-1r

    Adʻiya and doxologies

    ( ) بسم ربنا شديد ولمحال فان لعجز عليه محال \ فله لحمد على ما الى فنعم لمولى ونعل نصير \ صلاة منه وكذا لسلام على نبي افضل لانام وعلى الال وصحب الكل باوليائك الهى كلي ..؟

    (The rest of the text is torn off.)
  9. check the viewer-1r

    Adʻiya and doxologies

    ( ) اللهم اناسئلك ايمانا دائما وقلبا خاشعا وعلما [.؟.] \ وعملا منقبلا ورزق حللا طيبا واسئلك غنا [عن] ناس اللهم غفر ورحم وانت ارحم راحمىن \ اللهم [.؟.] أللهم هى رزقنا || انا يسئلك التوبة الكاملة ومغفرة الاملة والمحبة \ الجامعة والخلة الصافية والمعرفة الوسعة يا رب نصرنا يا مهيمن انت ناصر لمن يؤمن [.؟.] اغاثت ابيت القران ه

    ()
  10. check the viewer-1r

    Ownership

    ( ) الكبت ملك محمد ..؟

    (The rest of the name is partly erased and partly covered by a fold in the paper.)
  11. check the viewer-1r

    Magic related materia

    ( ) Magic symbols

    ()

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

127 (folio) .Entered as 127 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      13.9.2024 at 19:16:31
      date
      type=lastModified
      27.3.2019
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1487/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/IHA1487
      idno
      type=filename
      IHA1487.xml
      idno
      type=ID
      IHA1487
    info value
    Standard date 1326 (internal)
    Date in current calendar 1326
    Calendar hijri
    Evidence internal

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA1487 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Irmeli Perho, Pietro Maria Liuzzo, ʻAgaro / Aggārō, Agaro Šayḫ Kamal, SHK00047ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA1487 [Accessed: 2024-12-29]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Irmeli Perho Last update to this record in IslHornAfr on 24.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 4936 in IslHornAfr on 24.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 4940 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Irmeli Perho Created record in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 4940 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 4935 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 4935 in IslHornAfr on 19.6.2017
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 4936 in IslHornAfr on 19.6.2017
    CLOSE

    Attribution of the content

    Irmeli Perho, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.