Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Wulqiṭ / Wolkite / Wälqiṭe / Welkite (Zabbi Molla), Zabbi Molla Library, ZM00018

Irmeli Perho

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 520

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0520
Zabbi Molla Library[view repository]

Collection:

Other identifiers: WOZM00018 ,

General description

ZM00018

Number of Text units: 9

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1391-01-29 (internal) 1387-02-05 (internal) 1390-01-09 (internal) 1390-01-09 (internal)

Summary

  1. ms_i0 (check the viewer4r-41r ), خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا
  2. ms_i1 (check the viewer42r-51v ), خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا
  3. ms_i2 (check the viewer53v-57v ), خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا
  4. ms_i3 (check the viewer58r-58v ), نظم طلع البدر علينا
  5. ms_i4 (check the viewer60r-149v ), مختصر تحرير الاصول والاوراد وتسهيل الوصول الى معرفة آداب القوم ومناقب الاسياد
  6. ms_i5 (check the viewer150r-159v ), تذكرة البدرية في ذكر الاصول والفوائد السنية
  7. ms_i6 (check the viewer161r-264v ), مناقب الصوفيين
  8. ms_i7 (check the viewer265r-267r ), خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا
  9. ms_i8 (check the viewer269r-271v ), رسالة في الاخلاق

Contents


check the viewer4r-41r

Language of text: Arabic

خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-4r العلارف قول الله سبحانه وتعالى فمن لم يجعل الله له نورا فما له من نور اذا اراد الله بعبد خيرا جعله من المصدقين

Explicit (Arabic ): check the viewer-40r ربنا ءاتنا فى الدنيا حسنة وفى الاخرة حسنة وقنا عذاب النار ربنا تقبل منا انك انت السميع العليم وتب علينا انك انت الرحيم اللهم صل على سيدنا محمد عبدك ونبيك ورسولك النبى الامى وعلى ءاله وصحبه وسلم

The title and table of content on fols 40v-41r.

check the viewer42r-51v

Language of text: Arabic

خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-42r خاتمة في ذكر اداب مشايخنا رضى اله عنهم ونفعنا بهم وحشرنا فى زهرتهم وما تبع ذلك فاقول وبالله التوفيق للصواب \ واعلم ان الاداب كما قيل مفتاح الباب فمن لا أدب له لا دخول له

Explicit (Arabic ): check the viewer-51v والسكوت وسكون الاطراف ومن ذلك ما ذكرته فى الاصل واصله عن العارف بالله مولانا الشيخ سيد بن العارف بالله الشيخ الفقيه زبير رحمهما الله

The text contains only part of ḫātima, end missing.

check the viewer53v-57v

Language of text: Arabic

خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-53v بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين الذى جعل العلماء العاملين المخلصين والاولياء العارفين المرشدين فى الانام [...] اما بعد فيقول الفقير الى رحمة مولاه اللطيف الخبير بدر الدين بن الشيخ ابى محمد الحاج محمد سرور المعروف بأبى ابن الشيخ محمد بشير الزبى القبينى الحبشى [...] سميته بخلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد فى ذكر ترجمة مولانا الشيخ محمج رشاد

Explicit (Arabic ): check the viewer-57r ربنا ءاتنا فى الدنيا حسنة وفى الاخرة حسنة وقنا عذاب النار ربنا تقبل منا انك انت السميع والعليم وتب علينا انك انت التواب الرحيم

Contains few pages from the beginning of the text and the end of ḫātima.

check the viewer58r-58v

Language of text: Arabic

نظم طلع البدر علينا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-58r سيدى اهل وسهل يا مشرف الربيع \ طلع البدر علينا , فاستنار فى البقاع \ فرئينا انور بزهو , من ثنيات الوداع

Explicit (Arabic ): check the viewer-58v والشجاع الخيبري , منبع العلم النباع \ ومن يلى الخبير , يا تمام العشر يا واع


check the viewer60r-149v

Language of text: Arabic

مختصر تحرير الاصول والاوراد وتسهيل الوصول الى معرفة آداب القوم ومناقب الاسياد ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-60v بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين [...] وبعد فيقول الفقير الى رحمة مولاه الغنى بدر الدين بن أبي الحاج سرور بن الشيخ بشير القبينى الزبي الحبشى رحمهم الله الرحمة الواسعة هذا مختصر اختسرت فيه كتابي المسمى بتحرير الاصول والاوراد

Explicit (Arabic ): check the viewer-149v ويستحب ان يكون بطنهما نحو السماء لانها قبلة الدعاء وان لا يضيع احدى يديه على [.؟.] وأن يكون بين الكفين فرجة قليلة ويسبحب بعد الفراغ


check the viewer150r-159v

Language of text: Arabic

تذكرة البدرية في ذكر الاصول والفوائد السنية ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-151r بسم الله الرحمن الرحيم \ الحمد لله رب الكريم البر الجواد الواسع النوال والهادى لى سبيل الرشاد [...] وبعد فيقول العبيد الفقير الى الله بدر الدين بن ابى محمد الحاج محمد سرور المعلوف بابى ابن الشيخ محمد بشير الزبى القبينى الحبشى الرشادى القادرى الشافعى رحمهم الله الرحمة الواسعة هذا مقتطف يسير من كتبى المشتملة على ذكر الاصول والاوراد وشرحها وذكر شئ من تراجم اشياخ ناحيتنا وءادابهم

Explicit (Arabic ): check the viewer-158r اسئل الله الكريم المنان ان ييسر لنا العمل بمقتضى الكتاب والسنة بجاه حبيبه سيدنا محمد خير البرية هذا والسلام والمامور من الاخوان ينظروا هذا المجموع بعين الرضا والاستبصار ويغضوا عين الاعتراض وما على من اعراض المعاصرين الحاسدين عنه اذا تلقاه بالقبول اهل القلوب المنوره [...] والحمد لله رب العالمين


check the viewer161r-264v

Language of text: Arabic

مناقب الصوفيين ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-161r العظيم وعلى ال نبي الله العظيم بقدر عظمة ذات الله العظيم فى كل لمحة ونفس [...] ما نقل عن سيدنا ومولانا سيدي عبد القادر الجيلاني اغاثنا الله به قال عن عبد الرحمن بن حبيب الحارثي البصري عن سيد عن أبي طيبة كرز بن وبرة الحارثي رحمه الله وكان من الابدال قال اتاني اخ لي من اهل الشام فاهدى لي هدية وقال لي أقبل مني هذه الهدية يا كرز فانها نعم الهدية

Explicit (Arabic ): check the viewer-264v وقد قصا قلبى لكثرة ذنبى , فانت طبيبي لروحى والجسد \ كم وكم نجوت من كل ما خفت , فبكم سترت من كيود الحسد


check the viewer265r-267r

Language of text: Arabic

خلاصة مختصر تحرير الاصول والاوراد في ذكر تراجم اشياخنا ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-265r وقال العلامة ابن حجر فى رسالته المذكورة والظاهرات سبب اختلافهم اختلاف المخبرين بانه مضر بالبدن او العقل

Explicit (Arabic ): check the viewer-267r ربنا ءاتنا فى الدنيا حسنة وفى الاخرة حسنة وقنا عذاب النار ربنا تقبل منا انك انت السميع العليم وتب علينا انت التواب الرحيم

Fragment from the end of the text.

check the viewer269r-271v

Language of text: Arabic

رسالة في الاخلاق ()

Incipit (Arabic ): check the viewer-269r الاطلاق على مصالحهم لانه رحمه الله تعالى يرحم الصغير ويوقر الكبير ويواجه الملوك ويشفعهم عن الناس ويعظهم ويخوفهم من العذاب

Explicit (Arabic ): check the viewer-271v نادا رسول الله صلى الله عليه وسلم بأعلى صوته يقول يا فاطمة بنت محمد اشتري نفسك من الله

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewer-40r

    Colophon

    ( ar ) وافق الفراغ عشية الجمعة تاسع وعشرين من شهر محرم سنة الف وثلثمائة واحدى وتسعين من هجرة سيد المرسلين صلى الله عليه وسلم وعلى ءاله وصحبه ومن اسلم سبحان ربك رب لعزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين ءامين

  2. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Corrections and additions to the text. Some marked Ṣaḥḥ.

  3. check the viewer-158r

    Colophon

    ( ar ) وصادف الفراغ من هذا المجموع ليلة الاثنين خامس صفر الموافق [السابع يوم من] شهر بشنس اعنى ڭنبوت من شهور الربيع سنة ١٣٨٧ الف وثلثمائه وسبعة وثمانين جعله الله خالصا لوجهه الكريم ونفعنى به يوم لا ينفع مال ولا بنون الامن اتى الله بقلب سليم

  4. check the viewer-150r

    Title

    ( ar ) التذكرة البدرية فى ذكر الاصول والفوائد السنية مع التنبيه لبعض المنكرات الزمانيه

  5. check the viewer-Throughout

    Additions and corrections in the margins and between the lines.
  6. check the viewer-159v

    Loose folio

    ( ar ) خاتمه فى ذكر المصيبة التى انتشرت فى اقطار الارض عموما وهى حلق اللحيه اسئل الله السلامة من هذه البليه وينبغى لكل مؤمن ان يتفكر ما فى قول نبينا عليه الصلاة والسلام لا يؤمن احدكم حتى يكون هواه تبعا لما جئت به وقوله ايضا اياكم ومحدثات الامور فان كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة وكل ضلالة اى صاحبها فى النار وقد صعب على اهل هذا الزمان حتى المسلمين [والمتعلمين] فضلا عى غيرهم ابقاء اللحية على ما لها المعهود الا من خصهم الله من بينهم يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم ومن اعظم رحمة الله بعدبه توفيقه للامثال بالمامور ان والاجتناب عن

    The note ends abruptly.
  7. check the viewer-159r

    Loose folio

    ( ar ) واختم كتابى هذا بما ختم به بعض العارفين كتابه فاقول والمامور من الاخوان ينظروا هذا المجموع بعين الرضا [...] ولكن ما على من اعراضه المعاصرين الحاسدين

    Repeats a part of ḫātima.
  8. check the viewer-57v

    Table of contents

  9. check the viewer-57r

    Colophon

    ( ar ) وافق الفراغ يوم الاثنين تاسع شهر محرم سنة ١٣٩۰ الف وثلثمائة وتسعين من هجرة سيد المرسلين صلى الله عليه وسلم وعلى ءاله وصحبه ومن أسلم

  10. check the viewer-267r

    Colophon

    ( ar ) وافق الفراغ عصر يوم الاثنين تاسع [شهر] محرم سنة ١٣٩۰ ألف وثلثمائة وتسعين من هجرة سيد المرسلين صلى الله وسلم عليه وعلى ءاله وصحبه اجمعين

  11. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Corrections and additions to the text. Some marked Ṣaḥḥ.

  12. check the viewer-60r

    Title

    ( ar ) مختصر تحرير الاصول والاوراد وتسهيل الوصول الى معرفة الاداب ومناقب الاسياد لجامعه الفقير [.؟.] الهوى والتقصير بدر الدين بن ابي الحاج سرور بن الشيخ بشير الزبمولى القبينى رحمهم الله الرحمة الواسعة

  13. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Corrections and additions to the text. Some marked Ṣaḥḥ.

  14. check the viewer-60r

    ( ar ) قال ابو الحسن الشاذلى رضى الله عنه الذرة من اعمال القلوب تعدل امثال الجبال من اعمال الجوارح اه

    Mentioned : الشاذلي، ابو الحسن علي بن عبد الله بن عبد الجبار المغربي الزاهد الصوفي

    Mentioned : الشاذلي، ابو الحسن علي بن عبد الله بن عبد الجبار المغربي الزاهد الصوفي

  15. check the viewer-Throughout

    Marginalia

    ( ar ) Corrections and additions in the margins and between the lines. Some marked Ṣaḥḥ.

  16. check the viewer-204r

    Loose folio

    ( ar ) Note marked Ṣaḥḥ

  17. check the viewer-59r-59v

    Loose folio

    ( ) فعلم من ذلك ان هرر واديس ابابا مختلف المطالع قياسا على المدينة المنورة ودمشق فى الشام فلا يلزم من رؤيته باديس ابابا رؤيته بهرر [...] وبالعكس ان الاختلاف يحصل بثلاث درج اد بعد المدينة المنورة على ساكنها افضل الصلاة والسلام عن الساحل المذكور على ما قالوه ايضا قدر (رط) وبعد دمشق فى الشام قدر (لو) فغاية التفاوت نحو ثلاث درج فعلم من ذلك ان حرر صح

  18. check the viewer-59v

    Loose folio

    ( ) عن \ بعد من مبدء العماره فى القرب الى جانب الشرق ومنارا القمر يختلف باختلافهما [قاله الكردى رحمه الله صح] وانظر ايضا الى ما افصح به الامام النووى رحمه الله تعالى صح

  19. check the viewer-52v

    ( ) الحاج بدرى بكرى تليفون ١٥٦٧٦

  20. check the viewer-272v-273r

    Loose folio

    ( ) اديس ابابا \ مسجد الانور

    Printed form with a stamp. The stamp contains words in Arabic.

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

274 (folio) .Entered as 274 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      13.9.2024 at 19:16:31
      date
      type=lastModified
      27.3.2019
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0520/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/IHA0520
      idno
      type=filename
      IHA0520.xml
      idno
      type=ID
      IHA0520
    info value
    Standard date 1391-01-29 (internal)
    Date in current calendar 1391-01-29
    Calendar hijri
    Evidence internal
    info value
    Standard date 1387-02-05 (internal)
    Date in current calendar 1387-02-05
    Calendar hijri
    Evidence internal
    info value
    Standard date 1390-01-09 (internal)
    Date in current calendar 1390-01-09
    Calendar hijri
    Evidence internal
    info value
    Standard date 1390-01-09 (internal)
    Date in current calendar 1390-01-09
    Calendar hijri
    Evidence internal

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0520 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Irmeli Perho, Pietro Maria Liuzzo, ʻWulqiṭ / Wolkite / Wälqiṭe / Welkite (Zabbi Molla), Zabbi Molla Library, ZM00018ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0520 [Accessed: 2024-11-04]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Pietro Maria Liuzzo Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Irmeli Perho Last update to this record in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1573 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1574 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1579 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1586 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1575 in IslHornAfr on 4.11.2016
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1588 in IslHornAfr on 4.11.2016
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1585 in IslHornAfr on 28.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1588 in IslHornAfr on 28.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1587 in IslHornAfr on 28.6.2016
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1587 in IslHornAfr on 28.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1586 in IslHornAfr on 28.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1578 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Last update to manuscript Part 1578 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1573 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1585 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1575 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1574 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created manuscript Part 1579 in IslHornAfr on 27.6.2016
    • Irmeli Perho Created record in IslHornAfr on 11.4.2016
    CLOSE

    Attribution of the content

    Irmeli Perho, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.