Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Qalāqǝl Māryām Ṣǝyon, QS-005
Vitagrazia Pisani (cataloguer)
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 22
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Qalāqǝl Māryām Ṣǝyon↗
King ʾIyāsu, most probably King ʾIyāsu I (r. 1682-1706), is mentioned in some supplication formulas (e.g., check the viewer9r , 238vb, 307rb); but King ʾIyāsu II cannot be ruled out (r. 1730-55).Provenance
The name of Mikāʾel is mentioned in some supplication formulas (e.g., check the viewer152r , 238vb, 307rb), sometimes together with his “maid” Fāsikāwit (e.g., check the viewer107r , 152r). On check the viewer238vb , his name is added over erasure in a secondary hand.
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 2r–307v ),
Four Gospels
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–8va ),
Introduction to the Gospels
- ms_i1.1.1 (check the viewerFols 2ra–2va ), Statement about the Eusebius sections
- ms_i1.1.2 (check the viewerFols 2va–3ra ), Epistle of Eusebius to Carpianus (generic record)
- ms_i1.1.3 (check the viewerFols 3rb–5v ), Canon tables
- ms_i1.1.4 (check the viewerFols 7ra–7rb ), Synopsis of Classes
- ms_i1.1.5 (check the viewerFols 7va–8ra ), List of the “tituli” for the Gospel of Matthew - 68 titles
- ms_i1.1.6 (check the viewerFols 8rb–8va ), On the reliability of the Gospels
- ms_i1.2
(check the viewerFols 9ra–104va ),
Wangel za-Mātewos
- ms_i1.2.1 (check the viewerFols 9ra–104rb ), Bǝsrāta Mātewos
- ms_i1.2.3 (check the viewerFols 104rb–104va ), Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew
- ms_i1.3
(check the viewerFols 104va and following ),
Wangel za-Mārqos
- ms_i1.3.1 (check the viewerFols 104va–105rb ), Biography of Mark
- ms_i1.3.2 (check the viewerFols 105rb–106ra ), List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 49 titles
- ms_i1.3.3 (check the viewerFols 107ra–151va ), Bǝsrāta Mārqos
- ms_i1.3.4 (check the viewerFol. 151va ), Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark
- ms_i1.4
(check the viewerFols 152ra–238vb ),
Wangel za-Luqās
- ms_i1.4.1 (check the viewerFols 152ra–238va ), Bǝsrāta Luqās
- ms_i1.4.2 (check the viewerFols 238va–238vb ), Wangel za-Luqās, Postscript to the Gospel of Luke
- ms_i1.5
(check the viewerFols 239ra–307vb ),
Gospel of John
- ms_i1.5.1 (check the viewerFols 239ra–307rb ), Gospel of John
- ms_i1.5.2 (check the viewerFols 307rb–307vb ), Gospel of John, Postscript to the Gospel of John
- ms_i1.1
(check the viewerFols 2ra–8va ),
Introduction to the Gospels
Contents
check the viewerFols 2r–307v Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
- Each “Bǝsrāt” is introduced by opening lines followed by a supplication formula. - Each “Postscript” contains the information about the place and date of origin for the relative Gospel.check the viewerFols 2ra–8va Introduction to the Gospels (CAe 2705)
Language of text:
- Concerning the traditional introductive texts of the Gospel, s. R. ZUURMOND, Novum Testamentum Aethiopice: the Synoptic Gospels, Part I: General Introduction, Part II: Edition of the Gospel of Mark, Stuttgart 1989 (AeF 27), 1-31.check the viewerFols 2ra–2va Statement about the Eusebius sections - In Text I, on check the viewer2v , the “Statement about the Eusebian sections” ends with a short note on the symbols of the four Evangelists.
check the viewerFols 2va–3ra Epistle of Eusebius to Carpianus (generic record) (CAe 1349)
Language of text:
check the viewerFols 7va–8ra List of the “tituli” for the Gospel of Matthew - 68 titles (CAe 1558 TituliMatthew)
Language of text:
In the “List of the “tituli” for the Gospel of Matthew, concerning the Ethiopian numerals, there are the following mistakes: after ፲፰, ፲፭ ፲፮ ፲፯ are used also for the tutili ncheck the viewer19-21 ; for the tituli 22-25 any numeral is used; from the numeral 26 on, the numeration starts from ፲፰. The last numeral is 60 instead of 69 and written in the form ፶፲.check the viewerFols 9ra–104va Wangel za-Mātewos (CAe 1558)
Language of text:
check the viewerFols 9ra–104rb Bǝsrāta Mātewos (CAe 2709)
Language of text:
introduced by opening lines followed by a supplication formula.check the viewerFols 104rb–104va Wangel za-Mātewos, Postscript to the Gospel of Matthew (CAe 1558 PostscriptMatthew)
Language of text:
contains the information about the place and date of origin for the Gospel: the Gospel of Matthew has the መልአ (መልአት)-type (about this, cp. Zuurmond 1989, 29-30).check the viewerFols 104va and following Wangel za-Mārqos (CAe 1882)
Language of text:
check the viewerFols 105rb–106ra List of the “tituli” for the Gospel of Mark - 49 titles (CAe 1882 TituliMark)
Language of text:
check the viewerFols 107ra–151va Bǝsrāta Mārqos (CAe 2711)
Language of text:
introduced by opening lines followed by a supplication formula.check the viewerFol. 151va Wangel za-Mārqos, Postscript to the Gospel of Mark (CAe 1882 MarkPostscript)
Language of text:
contains the information about the place and date of origin for the Gospel: the Gospel of Mark has the መልአ (መልአት)-type (about this, cp. Zuurmond 1989, 29-30).check the viewerFols 152ra–238vb Wangel za-Luqās (CAe 1812)
Language of text:
check the viewerFols 152ra–238va Bǝsrāta Luqās (CAe 2713)
Language of text:
introduced by opening lines followed by a supplication formula.check the viewerFols 238va–238vb Wangel za-Luqās, Postscript to the Gospel of Luke (CAe 1812 PostscriptLuke)
Language of text:
contains the information about the place and date of origin for the Gospel: the Gospel of Luke has the ተፈጸመ (ተፈጸመት)-type (about this, cp. Zuurmond 1989, 29-30).check the viewerFols 239ra–307vb Gospel of John (CAe 1693)
Language of text:
check the viewerFols 239ra–307rb Gospel of John (CAe 2715)
Language of text:
introduced by opening lines followed by a supplication formula.check the viewerFols 307rb–307vb Gospel of John, Postscript to the Gospel of John (CAe 1693 Postscript)
Language of text:
contains the information about the place and date of origin for the Gospel: the Gospel of John has the መልአ (መልአት)-type (about this, cp. Zuurmond 1989, 29-30). in the Postscript for John, the second part with the date on check the viewer307va has been erased and probably a second time rewritten on check the viewer307vb .Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 , 1 .
-
check the viewerf. 3r (below the text) (Type: CommemorativeNote)
Note on commemoration days of some individuals (rās ʾƎšit and his brothers).
( am ) check the viewerFol. 3r ወድ፡ ጓል፡ አኃው፡ ፮አብጋር፡ አብሕኔ፡ አትለያዩ፡ <…> ውጉዝ፡ ተዝካር፡ የራስ፡ እሺት፡ ፯አኃው፡ አሊ፡ ናግሥ፡ ገድእሊሽ፡ ዮሐንስ፡ ስብሐት፡ ሐፉኒ፡ ባይሉል፡ <…> ዋስ፡ የራስ፡ አሊ፡ አቶ፡ ተክሉ፡ የራስ፡ ገድእሊስ፡ ስብቴ፡ የራስ፡ ዮሐንስ፡ ወልዱ፡ ወድ፡ ሐኔታ፡ አምደ፡ ጽዮን፡ የሹም፡ ስብሐት፡ ዳነ፡ የሹም፡ ሐፉኒ፡ ወልዱ፡ የራስ፡ ናግሥ፡ ሐኔታ፡ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ደኛ፡ አቶ፡ አረጋዊ፡
Written in Amharic. -
check the viewerff. 106ra-rb (below the text) (Type: RecordTransaction)
Record concerning a transaction.
( am ) check the viewerFol. 106ra በ፲፱፻፴፰ዓመተ፡ ምሕረት፡ ወንጌላዊ፡ ማርቆስ፡ ወርኁ፡ መጋቢት፡ ዕለቱ፡ ፯ቀን፡ የአዲ፡ ስቡሐ፡ ሽማግሎች፡ ለማርያም፡ ጽዮን፡…
The transaction took place between the people of ʾAddi Sǝbuḥ and Māryām Ṣǝyon. The date mentioned is 1938 year of mercy (= 1945/46 A.D.) Written in Amharic; “signed” with numerous finger prints. -
check the viewerf. 106rb (Type: Exhortation)
(above Additio 2): Exhortation note (?)
( gez ) check the viewer106rb : ብርዕ፡ ሠናይ፡ ዘፈተነ፡ ፍሥሐ፡ ጊዮርጊስ፡ በበዓሉ፡ ለቅዱስ፡ ሚካኤል፡ ኢትርር[sic]ስኡኒ፡ በጸሎትክሙ፡ አቡነ፡ አቡነ፡ ዘበሰማያት[፡]
Fǝśśǝḥa Giyorgis, whose name is mentioned in the note, related somehow to the feast of St Michael, seems to be the one who wrote this exhortation.
Extras
- - Titles for the “Canon tables” (in Text I) are written in the upper margin: ቀመር፡ ቀዳማዊ፡ on ; ቀመር፡ ኃምስ፡ on ; ቀመር፡ ሣድስ፡, ቀመር፡ ሳብዕ፡, ቀመር፡ ሳምን፡ on .
- - The initial word of the “Synopsis of Classes” (in Text 1) is over the text, in the upper margin of .
- - Note washed out on (below the “Canon tables”) and on .
- - Line left empty between the opening lines and the incipit of the “Bǝsrāt” on (Text II) and on (Text V).
- - Lacunae: , 45ra, 46rb, 48ra, 64rb
- - Cues for the rubricator in the margins: e.g., , 57r, 57v, 58v, 58v, 60r, 66r.
- - Erasure: .
- - Corrections over orasures: , 298va, 299vb.
- - Numerals missing after the word ምዕራፍ፡ on , 263vb, 268vb.
- - Pen trial on (right margin).
- - Crude notes in pen in the upper margin or in the text: , 273v.
-
(Type: findingAid)
- Notes concerning the content (probably referring to the “Maṣḥafa gǝbra ḥǝmāmāt”) in the upper margins of fols. 97v, 98r, 146v, 147r, 231v, 233v, 234r, 297r, 298v, 299v.
Catalogue Bibliography
-
MS Qalāqǝl Māryām Ṣǝyon, Ethio-SPaRe
This manuscript has modern restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 322 |
Width | 287 |
Depth | 120 |
Foliation
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 8 |
|
I(8; s.l.: 1, stub after 8; 5, stub before 6/fols. 1r-8v) | |
2 | 8 |
|
II(8/fols. 9r-16v) | |
3 | 8 |
|
III(8/fols. 17r-24v) | |
4 | 8 |
|
IV(8/fols. 25r-32r) | |
5 | 8 |
|
V(8/fols. 33r-40v) | |
6 | 8 |
|
VI(8/fols. 41r-48v) | |
7 | 8 |
|
VII(8/fols. 49r-56v) | |
8 | 8 |
|
VIII(8/fols. 57r-64v) | |
9 | 8 |
|
IX(8/fols. 65r-72v) | |
10 | 8 |
|
X(8/fols. 73r-80v) | |
11 | 8 |
|
XI(fols. 81r-88v) | |
12 | 8 |
|
XII(8/fols. 89r-96v) | |
13 | 10 |
|
XIII(10/fols. 97r-106v) | |
14 | 8 |
|
XIV(8/fols. 107r-114v) | |
15 | 8 |
|
XV(8/fols. 115r-122v) | |
16 | 8 |
|
XVI(8/fols. 123r-130v) | |
17 | 8 |
|
XVII(8/fols. 131r-138v) | |
18 | 8 |
|
XVIII(8/fols. 139r-146v) | |
19 | 5 |
|
XIX(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 147r-151v) | |
20 | 8 |
|
XX(8/fols. 152r-159v) | |
21 | 8 |
|
XXI(8/fols. 160r-167v) | |
22 | 8 |
|
XXII(8/fols. 168r-175v) | |
23 | 8 |
|
XXIII(8/fols. 176r-183v) | |
24 | 8 |
|
XXIV(8/fols. 184r-191v) | |
25 | 8 |
|
XXV(8/fols. 192r-199v) | |
26 | 8 |
|
XXVI(8/fols. 200r-207v) | |
27 | 8 |
|
XXVII(8/fols. 208r-215v) | |
28 | 8 |
|
XXVIII(8/fols. 216r-223v) | |
29 | 8 |
|
XXIX(8/fols. 224r-231v) | |
30 | 7 |
|
XXX(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 232r-238v) | |
31 | 8 |
|
XXXI(8/fols. 239r-246v) | |
32 | 8 |
|
XXXII(8/fols. 247r-254v) | |
33 | 8 |
|
XXXIII(8/fols. 255r-262v) | |
34 | 8 |
|
XXXIV(8/fols. 263r-270v) | |
35 | 8 |
|
XXXV(8/fols. 271r-278r) | |
36 | 8 |
|
XXXV(8/fols. 279r-286v) | |
37 | 8 |
|
XXXVI(8/fols. 287r-294v) | |
38 | 8 |
|
XXXVII(8/fols. 295r-302v) | |
39 | 5 |
|
XXXVIII(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 303r-307v). |
Collation diagrams
I(8; s.l.: 1, stub after 8; 5, stub before 6/fols. 1r-8v)
Quire ID:q1
II(8/fols. 9r-16v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 17r-24v)
Quire ID:q3
IV(8/fols. 25r-32r)
Quire ID:q4
V(8/fols. 33r-40v)
Quire ID:q5
VI(8/fols. 41r-48v)
Quire ID:q6
VII(8/fols. 49r-56v)
Quire ID:q7
VIII(8/fols. 57r-64v)
Quire ID:q8
IX(8/fols. 65r-72v)
Quire ID:q9
X(8/fols. 73r-80v)
Quire ID:q10
XI(fols. 81r-88v)
Quire ID:q11
XII(8/fols. 89r-96v)
Quire ID:q12
XIII(10/fols. 97r-106v)
Quire ID:q13
XIV(8/fols. 107r-114v)
Quire ID:q14
XV(8/fols. 115r-122v)
Quire ID:q15
XVI(8/fols. 123r-130v)
Quire ID:q16
XVII(8/fols. 131r-138v)
Quire ID:q17
XVIII(8/fols. 139r-146v)
Quire ID:q18
XIX(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 147r-151v)
Quire ID:q19
XX(8/fols. 152r-159v)
Quire ID:q20
XXI(8/fols. 160r-167v)
Quire ID:q21
XXII(8/fols. 168r-175v)
Quire ID:q22
XXIII(8/fols. 176r-183v)
Quire ID:q23
XXIV(8/fols. 184r-191v)
Quire ID:q24
XXV(8/fols. 192r-199v)
Quire ID:q25
XXVI(8/fols. 200r-207v)
Quire ID:q26
XXVII(8/fols. 208r-215v)
Quire ID:q27
XXVIII(8/fols. 216r-223v)
Quire ID:q28
XXIX(8/fols. 224r-231v)
Quire ID:q29
XXX(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 232r-238v)
Quire ID:q30
XXXI(8/fols. 239r-246v)
Quire ID:q31
XXXII(8/fols. 247r-254v)
Quire ID:q32
XXXIII(8/fols. 255r-262v)
Quire ID:q33
XXXIV(8/fols. 263r-270v)
Quire ID:q34
XXXV(8/fols. 271r-278r)
Quire ID:q35
XXXV(8/fols. 279r-286v)
Quire ID:q36
XXXVI(8/fols. 287r-294v)
Quire ID:q37
XXXVII(8/fols. 295r-302v)
Quire ID:q38
XXXVIII(5; s.l.: 1, stub after 5/fols. 303r-307v).
Quire ID:q39
Ethio-SPaRe formula : I(6+2/s.l. 1, stub after 8; s.l. 5, stub
before 6/
Formula:
Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (10), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (8), 28 (8), 29 (8), 30 (), 31 (8), 32 (8), 33 (8), 34 (8), 35 (8), 36 (8), 37 (8), 38 (8), 39 (),
Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (10), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (), 20 (8), 21 (8), 22 (8), 23 (8), 24 (8), 25 (8), 26 (8), 27 (8), 28 (8), 29 (8), 30 (), 31 (8), 32 (8), 33 (8), 34 (8), 35 (8), 36 (8), 37 (8), 38 (8), 39 (),
State of preservation
good
Condition
The Ms. was most rebound. The boards have been place in the reverse position and covered with a new leather; the original brown leather cover is visible on the inner side of both boards. Many folios are affected by humidity, especially in the upper part. Holes or tears amended on check the viewer16 , 22.
Binding
Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover, close to the head and the tail of the codex.
Binding material
leather
wood
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 16
H | 218mm |
W | 218mm |
Intercolumn | 18mm |
Margins | |
top | 42 |
bottom | 67 |
right | 45 |
left | 23 |
intercolumn | 18 |
Ms Sāʿsiʿ Ṣaʿdā ʾƎmbā, Qalāqǝl Māryām Ṣǝyon, QS-005 main part
has a sum of layout height of 327mm which is greater than the object height of 322mmLayout note 1
Ruling
- 25/27 on (Excerpt from check the viewer2r-8v)
(quire I) - (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are partly visible.
- Primary pricks are partly visible.
- Ruling pricks are visible.
- Structural pricks are partly visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Fine, regular hand. The handwriting is uniform, characterized by finely shaped, thick and upright letters.- ጵ has the sixth order marker directed to the left, set up on the vertical stroke at the top (e.g., check the viewer166va l.3 - the tops of some letters, e.g. መ ሠ ወ, are slightly slanted to the left- the letter መ in the 1st and 2nd order has the right loop not resting on the ruled line (e.g., check the viewer192ra l.3)- ፮ has the loop open, looking like a compressed ፯ (e.g., check the viewer247ra ) - ፪ has the bottom loop open (e.g., check the viewer242vb )
Ink: Black; red (vivid red).
Rubrication: Nomina sacra (only in Text I); name of the King, of the donor and of the scribe; incipits and headings of the texts; numbers, the word mǝʿrāf and titles of each chapter; the names of the Evangelists and lines in the “Canon Tables”; the word qamar (Text 1); a few lines alternating with black lines on the incipit page of each Gospel; elements of the punctuation signs and numerals.
Date: Late 17th/early 18th century
Ḫadarā Krǝstos is mentioned as the scribe in the final supplication formula on check the viewer307rb . Late 17th/early 18th centuryAbbreviations
Hand 2
Script: Ethiopic
Mediocre, more recent hand.
Ink: Black; red.
Date:
check the viewer2r-8v (quire I)Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESqs005 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.