Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3

Ashlee Benson, Ralph Lee, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP03253
Ethiopic Manuscript Imaging Project[view repository]

Collection: EMIP

General description

Antippas 3

Number of Text units: 19

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Late-seventeenth/early-eighteenth century

Summary

  1. ms_i1 (Fols 4r–106v

    Images relevant for EMIP03253#ms_i1, from EMIP/Codices/3253/

    You are viewing a sequence of images from f. 4r to f. 106v

    Open with Mirador Viewer

    ), Gadla Gabra Manfas Qǝddus (general record)
    1. ms_i1.1 (Fols 4r–4v

      Images relevant for EMIP03253#ms_i1_1, from EMIP/Codices/3253/

      You are viewing a sequence of images from f. 4r to f. 4v

      Open with Mirador Viewer

      ), Introduction
    2. ms_i1.2 (Fols 5r–86r

      Images relevant for EMIP03253#ms_i1_2, from EMIP/Codices/3253/

      You are viewing a sequence of images from f. 5r to f. 86r

      Open with Mirador Viewer

      ), The Life of Abuna Gabra Manfas Qeddus
    3. ms_i1.3 (Fols 86v–108v

      Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3, from EMIP/Codices/3253/

      You are viewing a sequence of images from f. 86v to f. 108v

      Open with Mirador Viewer

      ), Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus, Posthumous miracles
      1. ms_i1.3.1 (Fols 84v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_1, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 84v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini XIII
      2. ms_i1.3.2 (Fols 87v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_2, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 87v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini VIII
      3. ms_i1.3.3 (Fols 88r and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_3, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 88r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Unlisted
      4. ms_i1.3.4 (Fols 89v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_4, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 89v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini I
      5. ms_i1.3.5 (Fols 91v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_5, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 91v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini II
      6. ms_i1.3.6 (Fols 92v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_6, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 92v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini III
      7. ms_i1.3.7 (Fols 93v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_7, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 93v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini IV
      8. ms_i1.3.8 (Fols 94v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_8, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 94v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini V
      9. ms_i1.3.9 (Fols 96v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_9, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 96v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini VI
      10. ms_i1.3.10 (Fols 97r and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_10, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 97r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini VII
      11. ms_i1.3.11 (Fols 98v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_11, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 98v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini IX
      12. ms_i1.3.12 (Fols 100v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_12, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 100v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini X
      13. ms_i1.3.13 (Fols 103r and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_13, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 103r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Unlisted (similar beginning to Marrassini XII)
      14. ms_i1.3.14 (Fols 104v and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_14, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 104v to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini XI
      15. ms_i1.3.15 (Fols 106r and following

        Images relevant for EMIP03253#ms_i1_3_15, from EMIP/Codices/3253/

        You are viewing a sequence of images from f. 106r to f.

        Open with Mirador Viewer

        ), Marrassini XII

Contents


Fols 4r–106v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, (in ms_i1), from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 4r to f. 106v

Open with Mirador Viewer

Gadla Gabra Manfas Qǝddus (general record) (CAe 1451)

Language of text:

Arranged for the months of the year

Fols 4r–4v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_1, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 4r to f. 4v

Open with Mirador Viewer

Introduction

Fols 5r–86r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_2, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 5r to f. 86r

Open with Mirador Viewer

The Life of Abuna Gabra Manfas Qeddus

Fols 86v–108v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 86v to f. 108v

Open with Mirador Viewer

Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus, Posthumous miracles (CAe 3977 postmortem)

Colophon

Fol. 108v

Translation:

( ) This book belongs to Mamher Takla Maryam, your son is Qes Bifasem, and Qes Bifasem’s son is Qes Makonnen, and in the reign of Yohannes (IV), he discussed with Dajazmach Aleme and planted Agamsa Gabriel [church] and the church was planted in 7,371 of the year of creation [= 1871 CE], in the year of Luke, the evangelist, in the month of Genbot. Again, in the reign of Menilek, in the governorship of Ras Adilu, Qes Makonnen received the appointment of treasurer-ship of the church with the gift of the land for the church. This letter is written by his younger brother, Memre Hailu. May the one who erases this letter be anathemized like Arias, by the authority of Peter and Paul.

Translation Amharic: ዝመጽሐፍ፡ ዘመምህር፡ ተክለ፡ ማርያም፡ ልጅዎ፡ ቄስ፡ ቢፈጽም። የቄስ፡ ቢፈጽም፡ ልጅ፡ ቄስ፡ መኰነን። ይባል፡ ነበር። እሱ፡ በዮሐንስ መንግሥት፡ ከደጃዝማት፡ ዓለሜ፡ ተነጋግሮ፡አጋምሳ፡ ገብርኤልን፡ ተከለ። በ፯ሽህ፡ ከ፫፻፡ከ፸፩ ዘመን፡ ሲሆን፡ በዘመነ፡ ሉቃስ፡ በወርኃ፡ ግንቦት፡ ተተከለ። ዳግመኛም፡ በምኒልክ፡ መንግሥት፡ በራስ አዲሉ፡ ጉልትነት፡ ቄስ፡ መኮነን፡ የጨውን፡ ግብር፡ አስቀርፎ፡ ቅፍፉን፡ ተቀብሎ፡ ግብዝናውን፡ ሹመቱን፡ በእጁ፡ አድርጎ፡ መራ፡ ሰራ። ይህን ደብዳቤ፡ የጸሐፈው፡መምሬ፡ ኃይሉ፡ ታናሽ ወንድሙ፡ ነው። ዝደብዳቤ፡ ዘፈሐቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ውጉዝ፡ ከመ፡ አርዮስ፡


Fols 84v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_1, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 84v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini XIII

Fols 87v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_2, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 87v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini VIII

Fols 88r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_3, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 88r to f.

Open with Mirador Viewer

Unlisted

Fols 89v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_4, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 89v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini I

Fols 91v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_5, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 91v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini II

Fols 92v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_6, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 92v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini III

Fols 93v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_7, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 93v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini IV

Fols 94v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_8, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 94v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini V

Fols 96v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_9, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 96v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini VI

Fols 97r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_10, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 97r to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini VII

Fols 98v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_11, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 98v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini IX

Fols 100v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_12, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 100v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini X

Fols 103r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_13, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 103r to f.

Open with Mirador Viewer

Unlisted (similar beginning to Marrassini XII)

Fols 104v and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_14, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 104v to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini XI

Fols 106r and following

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3, ms_i1_3_15, from EMIP/Codices/3253/

You are viewing a sequence of images from f. 106r to f.

Open with Mirador Viewer

Marrassini XII

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fols. 1r, 1v, 2r, 2v, 3r, 3v, 106v, 107r, 107v, 108r

    Maṣḥafa qedar (CAe 1959)

  2. Fol. 108v (Type: ScribalNoteCommissioning)

    Mentions ( ) "the one who caused it to be written", ወልደ፡ ክርስቶስ፡, and the scribe […]ommission by ፡ ማርያም፡

Decoration In this unit there are in total 1 .

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 108r

    Drawing of an Angel holding

Physical Description

Form of support

Codex

Extent

108 (leaf) .Entered as 108 155 145 55
Outer dimensions
Height 155mm
Width 145mm
Depth 55mm

Binding

Binding material

parchment

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 17

Keywords

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

date
type=expanded
5.4.2024 at 22:07:49
date
type=lastModified
4.6.2021
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP03253/main
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/EMIP03253
idno
type=filename
EMIP03253.xml
idno
type=ID
EMIP03253

Edition Statement

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

Encoding Description

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP03253 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Ashlee Benson, Ralph Lee, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Antippas 3ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-04) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP03253 [Accessed: 2024-05-16]

Revisions of the data

  • Jonah Sandford Added ms dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 4.6.2021
  • Ralph Lee Corrected facs numer refs, and corrected some folio references following revision of the set of images on 21.4.2021
  • Ashlee Benson Added subitems on 16.12.2020
  • Ralph Lee Minor format edit, corrected work ref in item a1, added colophon on 10.9.2020
  • Ashlee Benson Added items on 2.6.2020
  • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from List of new EMIP entrie.csv on 11.5.2020

Attributions of the contents

Ashlee Benson, editor

Ralph Lee, editor

Jonah Sandford, editor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.