Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 358

Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP02393
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 358

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1697

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1r–107v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 358, (in ms_i1), from EMIP/Codices/2393/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 107v

    Open with Mirador Viewer

    ), Hagiographic Dossier of ʾAbuna Zarʾa Buruk, Miracles of ʾAbuna Zarǝʾa Buruk

Contents


Fols 1r–107v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 358, (in ms_i1), from EMIP/Codices/2393/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 107v

Open with Mirador Viewer

Hagiographic Dossier of ʾAbuna Zarʾa Buruk, Miracles of ʾAbuna Zarǝʾa Buruk (CAe 1528 Miracles) Forty two miracles

Language of text:


Colophon

Fol. 1r

( ) “Now we start the book of the miracles of Saint ʾÄbunä Zärʿa Buruk, one of the children of Gerǝllos ጌርሎስ፡ the Martyr. He was murdered with a spear because of his right faith. [It was started] in year 7,197 of the creation of the world [= 1697], in the 281st year of mercy, in the year of Matthew, the Evangelist, Miyazya 1, at the ninth night, in the third hour of the day, in the 23rd year of King Iyasu [1682–1706]. Six years after he departed from this world which passes to the world that will not pass away, they started to write these miracles.”

Additions In this unit there are in total 5 s.

  1. Fols. iv, iir, iiv, iiir

    Hagiographic Dossier of ʾAbuna Zarʾa Buruk, div ImageZaraBuruk (CAe 1528 ImageZaraBuruk) with incipit ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ እግዚአብሔር፡ ዘአስተብፅዖ።

  2. f. 1r, top (Type: OwnershipNote)

    ( ) “This book belongs to ʾAbba Wäldä Täkle አባ፡ ወልደ፡ ተክሌ፡”

  3. Arranged for the months of the year by a later hand: Näḥase fols. 2r, , Mäskäräm 8v, , Ṭǝqǝmt 16v, , Ḫǝdar 22r, , Taḫśaś 27r, , Ṭǝrr 32v, , Yäkkatit 42v, , Mäggabit 51v, , Miyazya 61r, , Gǝnbot 78v, , Säne 89v, , and Ḥamle 97v

  4. (Type: OwnershipNote)

    f. 8v and passim mentions a primary owner, Wäldä Mikaʾel, ወልደ፡ ሚካኤል፡, and a secondary owner, Wäldä Śǝlasse ወልደ፡ ሥላሴ፡

  5. (Type: OwnershipNote)

    f. 16v and passim the name of the wife of the primary owner, Wälättä ʾIyäsus ወለተ፡ ኢየሱስ፡, has been overwritten with the name Wälättä Kidan ወለተ፡ ኪዳን፡

  6. (Type: OwnershipNote)

    Fol. 27r mentions the name of an owner, ʿAmättä Śǝlasse ዓመተ፡ ሥላሴ፡

  7. (Type: OwnershipNote)

    f. 32v and passim mention secondary owners Wäldä Täklä Haymanot ወልደ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ and Kidanä Maryam ኪዳነ፡ ማርያም፡

  8. Fol. 40v the name of an owner has been overwritten with the name Wälättä Mädḫǝn ወለተ፡ መድኅን፡

  9. check the viewerFol. 44r mentions the name of an owner, ʿAmättä Dǝngǝl ዓመተ፡ ድንግል፡

Extras

  1. Fol. ir

    pen trial on the Trinitarian formula

  2. Fol. iiiv

    blank

  3. Navigation system: folss. 16, 22, 27, 51, 78, , red and white string stitched into fore edge; 25, , black thread stitched into fore edge; 41, 89, 97 , white string stitched into fore edge

  4. Scribal intervention: words of text are written interlinearly fols. 19r, 87r

Decoration In this unit there are in total 33 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: multiple full stops and lines of alternating red and black dots are used as section dividers throughout

Miniatures notes

  1. miniature: f. ivr, top left

    Resurrection of Jesus

  2. miniature: f. ivr, top right

    Virgin and Child

  3. miniature: f. ivr, bottom left

    Holy Man Portrait,St George of Lydda and the

  4. miniature: f. ivr, bottom right

    Ascension of Jesus

  5. miniature: f. ivv, top left

    JesusChristJesus raising Lazarus from the dead

  6. miniature: f. ivv, top right

    JesusChrist appearing before the apostles after the resurrection

  7. miniature: f. ivv, bottom left

    Road to Calvary

  8. miniature: f. ivv, bottom right

    Temptation of Jesus

  9. miniature: f. vr, top left

    The rich Egyptian woman who refused to give water to the Holy Family, Miracle of Mary: Miracle of a woman and her family transformed into animals after having mistreated the Virgin

  10. miniature: f. vr, top right

    JesusChrist, Jesus washes the feet of his disciples

  11. miniature: f. vr, bottom left

    Taking off the Robe of Jesus

  12. miniature: f. vr, bottom right

    JesusChrist, Jesus before Pontius Pilate

  13. miniature: f. vv, top left

    JesusChrist, Jesus washes the feet of his disciples

  14. miniature: f. vv, top right

    St Mary, The Ascension of Mary

  15. miniature: f. vv, bottom left

    Equestrian SaintAn equestrian saint spears a manticore

  16. miniature: f. vv, bottom right

    Equestrian SaintAn equestrian saint spears a bull

  17. miniature: f. 108r, top left

    St MaryMary gives a thirsty dog water to drink from her shoe. Miracle of Mary: Miracle of the thirsty dog whom the Virgin gave water

  18. miniature: f. 108r, top right

    Annunciation

  19. miniature: f. 108r, bottom left

    St MaryMary and ʾElsābeṭ

  20. miniature: f. 108r, bottom right

    check the viewerf. 108r, bottom right Nativity of Jesus

  21. miniature: f. 108v, top left

    The Three Magi

  22. miniature: f. 108v, top right

    JesusChrist, Jesus heals the paralytic man

  23. miniature: f. 108v, bottom left

    Flight into Egypt

  24. miniature: f. 108v, bottom right

    The Holy Family hides in a sycamore tree. Miracle of Mary: Miracle of the flight of Egypt; Miracle of the sycomore of Dabra Mǝṭmāq

  25. miniature: f. 109r, top left

    JesusChrist, Jesus with the Apostles Jesus appearing before the apostles after the resurrection

  26. miniature: f. 109r, top right

    Flagellation of Jesus

  27. miniature: f. 109r, bottom left

    Arrest of Jesus

  28. miniature: f. 109r, bottom right

    JesusChrist, The Blindfolding of Jesus

  29. miniature: f. 109v, top left

    Crucifixion of Jesus

  30. miniature: f. 109v, top right

    JesusChrist, Preparing the body of Jesus for Burial

  31. miniature: f. 109v, bottom left

    JesusChrist, Removing the body of Jesus from the cross

  32. miniature: f. 109v, bottom right

    Entombment of Jesus

  33. miniature: Fol. 58v

    JesusChrist

Physical Description

Form of support

Codex

Watermark

No

Extent

+NaN (leaf) .Entered as v + 109 +NaN (quire) .Entered as 2 protection quires + 16 310 265 60
Outer dimensions
Height 310mm
Width 265mm
Depth 60mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection quire 2 and quires 1–13 and 15–16 balanced; protection quire 1 and quire 14 unbalanced. The quires are wrapped with a spine strap that is the other half of the sheet with f. 103 A folium stub is visible between fols. iii, iv. Fol. 103 is attached to the spine strap.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 3 Fols i–iii A folium stub is visible between fols. iii, iv. Protection Quire 1: 1, stub after 3
2 b 2 Fols iv–v Protection Quire 2
3 1 8 Fols 1–8 Quire 1
4 2 8 Fols 9–16 Quire 2
5 3 8 Fols 17–24 Quire 3
6 4 8 Fols 25–32 Quire 4
7 5 8 Fols 33–40 Quire 5
8 6 8 Fols 41–48 Quire 6
9 7 8 Fols 49–56 Quire 7
10 8 8 Fols 57–64 Quire 8
11 9 8 Fols 65–72 Quire 9
12 10 8 Fols 73–80 Quire 10
13 11 8 Fols 81–88 Quire 11
14 12 8 Fols 89–96 Quire 12
15 13 6 Fols 97–102 Quire 13
16 14 1 Fol. 103 Fol. 103 is attached to the spine strap. Quire 14: 1, no stub
17 15 4 Fols 104–107 Quire 15
18 16 2 Fols 108–109 Quire 16

Collation diagrams


Protection Quire 1: 1, stub after 3
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) A folium stub is visible between fols. iii, iv.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2

Protection Quire 2
Quire ID:q2, number:b
Collation diagram Quire 2 4 5 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q3, number:1
Collation diagram Quire 3 6 13 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q4, number:2
Collation diagram Quire 4 14 21 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3
Quire ID:q5, number:3
Collation diagram Quire 5 22 29 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q6, number:4
Collation diagram Quire 6 30 37 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q7, number:5
Collation diagram Quire 7 38 45 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q8, number:6
Collation diagram Quire 8 46 53 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q9, number:7
Collation diagram Quire 9 54 61 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q10, number:8
Collation diagram Quire 10 62 69 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q11, number:9
Collation diagram Quire 11 70 77 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q12, number:10
Collation diagram Quire 12 78 85 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q13, number:11
Collation diagram Quire 13 86 93 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q14, number:12
Collation diagram Quire 14 94 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 13
Quire ID:q15, number:13
Collation diagram Quire 15 102 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 14: 1, no stub
Quire ID:q16, number:14
Notes: 1) Fol. 103 is attached to the spine strap.
Collation diagram Quire 16 108 Unit #1

Quire 15
Quire ID:q17, number:15
Collation diagram Quire 17 109 112 Unit #1 Unit #2

Quire 16
Quire ID:q18, number:16
Collation diagram Quire 18 113 114 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(2+1/s.l. 1, stub after 3/Fols i–iii) – b(2/Fols iv–v) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(8/Fols 17–24) – IV(8/Fols 25–32) – V(8/Fols 33–40) – VI(8/Fols 41–48) – VII(8/Fols 49–56) – VIII(8/Fols 57–64) – IX(8/Fols 65–72) – X(8/Fols 73–80) – XI(8/Fols 81–88) – XII(8/Fols 89–96) – XIII(6/Fols 97–102) – XIV(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. 103) – XV(4/Fols 104–107) – XVI(2/Fols 108–109) –

Formula: Fols i–iii Protection Quire 1: 1, stub after 3 ; Fols iv–v Protection Quire 2 ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–24 Quire 3 ; Fols 25–32 Quire 4 ; Fols 33–40 Quire 5 ; Fols 41–48 Quire 6 ; Fols 49–56 Quire 7 ; Fols 57–64 Quire 8 ; Fols 65–72 Quire 9 ; Fols 73–80 Quire 10 ; Fols 81–88 Quire 11 ; Fols 89–96 Quire 12 ; Fols 97–102 Quire 13 ; Fol. 103 Quire 14: 1, no stub ; Fols 104–107 Quire 15 ; Fols 108–109 Quire 16 ;

Formula 1: 1 (), 2 (2), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (6), 16 (), 17 (4), 18 (2),

Formula 2: 1 (), 2 (2), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (6), 16 (), 17 (4), 18 (2),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood covered and then quarter-bound with tooled leather, original binding has largely been replaced.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

No

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 32-40mm
bottom 67-73mm
right 33-39mm
left 18-20mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 358 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 265mm, computed height is: NaNmm and object height is: 310mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ዘርአ፡ ቡሩክ፡ማርያም፡

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      2.4.2024 at 13:56:04
      date
      type=lastModified
      21.4.2021
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02393/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP02393
      idno
      type=filename
      EMIP02393.xml
      idno
      type=ID
      EMIP02393

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP02393 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 358ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-04-21) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP02393 [Accessed: 2024-11-23]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ralph Lee Added ms i1, decorations d1-d34, colophon, handnote, additions a1-a10, e1-e4 on 21.4.2021
    • Jonah Sandford Added ms dims, quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 3.2.2021
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Jonah Sandford, editor

    Ralph Lee, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.