Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19

Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00673
Capuchin Theological Institute [view repository]

Collection:

Other identifiers: EMIP EMIP 673

General description

Capuchin Theological Institute 19

Number of Text units: 10

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

(in Addis Ababa, fol. 40v )

Summary

Asmat prayer of Peter and of the Disciples and others, arranged for the days of the week
  1. ms_i1 (Fols 1r–38v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, (in ms_i1), from EMIP/Codices/673/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 38v

    Open with Mirador Viewer

    ), Protective prayers for the seven weekdays
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–1v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_1, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 1v

      Open with Mirador Viewer

      ), Introduction
    2. ms_i1.2 (Fols 1v–5v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_2, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 1v to f. 5v

      Open with Mirador Viewer

      ), Monday, Asmat prayer of Peter
    3. ms_i1.3 (Fols 5v–10v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_3, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 5v to f. 10v

      Open with Mirador Viewer

      ), Tuesday, Asmat prayer of Melkezedeq
    4. ms_i1.4 (Fols 10v–13v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_4, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 13v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wednesday, Asmat prayer of Thomas
    5. ms_i1.5 (Fols 14r–20v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_5, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 14r to f. 20v

      Open with Mirador Viewer

      ), Thursday, Asmat prayer given from the angels to the Disciples
    6. ms_i1.6 (Fols 20v–25r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_6, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 20v to f. 25r

      Open with Mirador Viewer

      ), Friday, Asmat prayer of the Disciples
    7. ms_i1.7 (Fols 25r–29v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_7, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 25r to f. 29v

      Open with Mirador Viewer

      ), Saturday, Prayer of the Disciples for forgiveness of sin,
    8. ms_i1.8 (Fols 30r–35r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_8, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 30r to f. 35r

      Open with Mirador Viewer

      ), Asmat prayer of the three Israelite Children
    9. ms_i1.9 (Fols 35v–38v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_9, from EMIP/Codices/673/

      You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 38v

      Open with Mirador Viewer

      ), Daily asmat prayer, “I beseech You lest I die early,”

Contents


Fols 1r–38v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, (in ms_i1), from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Language of text:

Protective prayers for the seven weekdays (CAe 4668)

Fols 1r–1v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_1, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 1v

Open with Mirador Viewer

Introduction

Language of text:

incomplete at the beginning

Fols 1v–5v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_2, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 1v to f. 5v

Open with Mirador Viewer

Monday, Asmat prayer of Peter

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by ጸሎቱ፡ ለጴጥሮስ፡ ዝውእቱ፡ ዘየዓቢ፡ እምሐዋርያቲሁ፡ ዘኃረዮ፡ ክርስቶስ፡ እምቅድመ፡ ኵሎሙ፡ ሐዋርያቲሁ፡ ለኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው። ወጸውዖሙ፡ ለኵሎሙ፡ ሐዋርያቲሁ፡ ወነበረ፡ ምስሌሆሙ፡. . . . .ommission by

Language of text:


Fols 5v–10v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_3, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 5v to f. 10v

Open with Mirador Viewer

Tuesday, Asmat prayer of Melkezedeq

Language of text:


Fols 10v–13v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_4, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 10v to f. 13v

Open with Mirador Viewer

Wednesday, Asmat prayer of Thomas

Language of text:


Fols 14r–20v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_5, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 14r to f. 20v

Open with Mirador Viewer

Thursday, Asmat prayer given from the angels to the Disciples

Language of text:


Fols 20v–25r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_6, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 20v to f. 25r

Open with Mirador Viewer

Friday, Asmat prayer of the Disciples

Language of text:


Fols 25r–29v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_7, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 25r to f. 29v

Open with Mirador Viewer

Saturday, Prayer of the Disciples for forgiveness of sin, ጸሎተ፡ ስርየተ፡ ኃጢአት፡

Language of text:


Fols 30r–35r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_8, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 30r to f. 35r

Open with Mirador Viewer

Asmat prayer of the three Israelite Children

Language of text:


Fols 35v–38v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19, ms_i1_9, from EMIP/Codices/673/

You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Daily asmat prayer, “I beseech You lest I die early,” ተማኅጸንኩ፡ ከመ፡ ኢይሙት፡ ዘእንበለ፡ ጊዜየ፡

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡. . . . .ommission by ተማኅፀንኩ፡ ከመ፡ ኢይሙት፡ ዘእንበለ፡ ጊዜየ፡ ከመ፡ ሠራቂ፡ ሌሊት፡ ወከመ፡ ቀታሊ፡ መዓልት፡ በመንግሥተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡. . . . .ommission by

Language of text:

Additions In this unit there are in total .

  1. Fol. 30r

    Palendrome chart on the name, Ananiah, አናንያ, one of the three Hebrew children

  2. Fol. 38v

    Note of completion and date: “Written in 1953 E.C. in Addis Ababa.”

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), 39r, 39v, 40r, 40v, 41r, 41v

    blank

  2. Fols. 1r, 7r

    Seal of Capuchin fathers

  3. Fols. 1v, 3r, 4v, 5r, 9v

    (etc.) words of text are written interlinearly

  4. Fols. 5v, 8r, 11v

    lines of text are written interlinearly;

  5. Fol. 3r

    erasure markings are visible;

  6. Fols. 1v, 2v, 3r, 3v, 5r

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: multiple full stops are used as section dividers throughout

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iii + 41 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 4 148 104 16
Outer dimensions
Height 148mm
Width 104mm
Depth 16mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–4 balanced. Folio before fol. i is pasted to the cover. Folio after fol. 41 is pasted to the cover.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i Folio before fol. i is pasted to the cover. Protective Paper Sheet: 1, no stub
2 b 2 Fols ii–iii Protection Sheet
3 1 10 Fols 1–10 Quire 1
4 2 10 Fols 11–20 Quire 2
5 3 10 Fols 21–30 Quire 3
6 4 10 Fols 31–40 Quire 4
7 5 1 Fol. 41 Folio after fol. 41 is pasted to the cover. Protective Paper Sheet: 1, no stub

Collation diagrams


Protective Paper Sheet: 1, no stub
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) Folio before fol. i is pasted to the cover.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Protection Sheet
Quire ID:q2, number:b
Collation diagram Quire 2 2 3 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q3, number:1
Collation diagram Quire 3 4 13 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q4, number:2
Collation diagram Quire 4 14 23 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q5, number:3
Collation diagram Quire 5 24 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q6, number:4
Collation diagram Quire 6 34 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Protective Paper Sheet: 1, no stub
Quire ID:q7, number:5
Notes: 1) Folio after fol. 41 is pasted to the cover.
Collation diagram Quire 7 44 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. i) – b(2/Fols ii–iii) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10/Fols 31–40) – V(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. 41) –

Formula: Fol. i Protective Paper Sheet: 1, no stub ; Fols ii–iii Protection Sheet ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fol. 41 Protective Paper Sheet: 1, no stub ;

Formula 1: 1 (), 2 (2), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (),

Formula 2: 1 (), 2 (2), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (),

Binding

Parchment, six stitches attached with bridle attachments to boards, covered with untooled leather.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 12mm
bottom 26mm
right 10mm
left 5mm

Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 104mm, computed height is: NaNmm and object height is: 148mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 20

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ማርያም፡

    The words Jesus Christ and Mary are rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.10.2022 at 21:29:43
    date
    type=lastModified
    4.8.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00673/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00673
    idno
    type=filename
    EMIP00673.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00673

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00673 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 19ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-08-04) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00673 [Accessed: 2024-06-02]

    Revisions of the data

    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 4.8.2020
    • Ralph Lee Corrected reference to prayer of Peter and other disciples on 15.6.2020
    • Ralph Lee Added Asmat prayer as work on 21.5.2020
    • Ralph Lee corrected ǝ character on 17.4.2020
    • Ashlee Benson Added items on 6.4.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 10.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 30.1.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.