Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15

Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00669
Capuchin Theological Institute [view repository]

Collection:

Other identifiers: EMIP EMIP 669

General description

Capuchin Theological Institute 15

Number of Text units: 34

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Twentieth century

Summary

Prayer of the Covenant, ጸሎተ፡ ኪዳን፡, Office Prayers and Mäwaś‘ǝt Chants, መዋሥዕት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–3r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Introductory Hymns, Sälam, from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3r

    Open with Mirador Viewer

    ), Introductory Hymns, Sälam
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–1v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_1, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 1v

      Open with Mirador Viewer

      ), “This is Mary, Our Mother,”
    2. ms_i1.2 (Fols 1v–2r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_2, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 1v to f. 2r

      Open with Mirador Viewer

      ), Daily hymn: “Your heart rejoices, O Virgin,”
    3. ms_i1.3 (Fols 2r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_3, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 2r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Hymn for Pentecost Season
    4. ms_i1.4 (Fols 2r–3r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_4, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 3r

      Open with Mirador Viewer

      ), For the Season of the Flower,
  2. ms_i2 (Fols 3r–16r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i2), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 3r to f. 16r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣalota kidān
  3. ms_i3 (Fols 16v–22r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i3), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 16v to f. 22r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu
  4. ms_i4 (Fols 22r–35v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Litany, Liṭon,, from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 22r to f. 35v

    Open with Mirador Viewer

    ), Litany, Liṭon,
    1. ms_i4.1 (Fols 26r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_1, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 26r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Monday, Enzä Nä’äkwǝto,
    2. ms_i4.2 (Fols 28r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_2, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 28r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Tuesday, Sǝmǝkä Ḥǝyaw,
    3. ms_i4.3 (Fols 29v and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_3, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 29v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Wednesday, Lä-tǝruṣ Egzi’o,
    4. ms_i4.4 (Fols 31r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_4, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 31r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Thursday, Kämä Tadäḫnännä,
    5. ms_i4.5 (Fols 32v and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_5, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 32v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Friday, Täzäkkär Egzi’o,
    6. ms_i4.6 (Fols 34v and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_6, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 34v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Saturday, Qädame Ṣägga,
    7. ms_i4.7 (Fols 36r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_7, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 36r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), additional for Holy Saturday, Sobä ‘äkko Egzi’abḫer,
    8. ms_i4.8 (Fols 37r and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_8, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), Sunday, Lä-’amǝlakä Mǝḥrät,
    9. ms_i4.9 (Fols 38v and following

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_9, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 38v to f.

      Open with Mirador Viewer

      ), for evening, Amǝlakǝnä,
  5. ms_i5 (Fols 35v–47r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Supplications, Mästäbqwu‘ǝ, from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 47r

    Open with Mirador Viewer

    ), Supplications, Mästäbqwu‘ǝ
    1. ms_i5.1 (Fols 35v–37r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_1, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 37r

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for Travelers,
    2. ms_i5.2 (Fols 37r–37v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_2, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 37v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for Rainfall,
    3. ms_i5.3 (Fols 37v–39r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_3, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 37v to f. 39r

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for the King,
    4. ms_i5.4 (Fols 39r–40v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_4, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 40v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for the Sick,
    5. ms_i5.5 (Fols 40v–41v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_5, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 40v to f. 41v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for the Harvest,
    6. ms_i5.6 (Fols 41v–42v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_6, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 41v to f. 42v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication about Water in the River,
    7. ms_i5.7 (Fols 42v–43v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_7, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 42v to f. 43v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for the Peace,
    8. ms_i5.8 (Fols 44r–44v

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_8, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 44r to f. 44v

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for the Catacumen,
    9. ms_i5.9 (Fols 44v–46r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_9, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 44v to f. 46r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu
    10. ms_i5.10 (Fols 46r–47r

      Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_10, from EMIP/Codices/669/

      You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 47r

      Open with Mirador Viewer

      ), Supplication for All Matters on Every Day,
  6. ms_i6 (Fols 47v–54v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i6), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 47v to f. 54v

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt
  7. ms_i7 (Fols 54v–59v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i7), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 54v to f. 59v

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt
  8. ms_i8 (Fols 60r–63r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i8), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 60r to f. 63r

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt
  9. ms_i9 (Fols 63v–66r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i9), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 63v to f. 66r

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt
  10. ms_i10 (Fols 66r–103r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Ǝzel Chants for the Feast Days of the Year,, from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 66r to f. 103r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ǝzel Chants for the Feast Days of the Year,
  11. ms_i11 (Fols 103r–109r

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i11), from EMIP/Codices/669/

    You are viewing a sequence of images from f. 103r to f. 109r

    Open with Mirador Viewer

    ), Mawāśǝʾǝt

Contents


Fols 1r–3r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Introductory Hymns, Sälam, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 3r

Open with Mirador Viewer

Introductory Hymns, Sälam

Language of text:

with musical notation

Fols 1r–1v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_1, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 1v

Open with Mirador Viewer

“This is Mary, Our Mother,” ይእቲ፡ ማርያም፡እምነ፡

Language of text:


Fols 1v–2r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_2, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 1v to f. 2r

Open with Mirador Viewer

Daily hymn: “Your heart rejoices, O Virgin,” ኦ፡ ድንግል ይትፌሣህ፡ ልብኪ፡

Language of text:


Fols 2r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_3, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f.

Open with Mirador Viewer

Hymn for Pentecost Season

Language of text:

(same as daily but with different tune.)

Fols 2r–3r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i1_4, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 2r to f. 3r

Open with Mirador Viewer

For the Season of the Flower, ተመየጢ ተመየጢ

Language of text:

(lit., “return, return”)

Fols 3r–16r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i2), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 3r to f. 16r

Open with Mirador Viewer

Ṣalota kidān (CAe 2260)

Language of text:


Fols 16v–22r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i3), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 16v to f. 22r

Open with Mirador Viewer

Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (CAe 4346)

Language of text:


Fols 22r–35v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Litany, Liṭon,, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 22r to f. 35v

Open with Mirador Viewer

Litany, Liṭon, ሊጦን፡

Language of text:

arranged for the days of the week

Fols 26r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_1, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 26r to f.

Open with Mirador Viewer

Monday, Enzä Nä’äkwǝto, እንዘ፡ ነአኵቶ፡

Language of text:


Fols 28r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_2, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 28r to f.

Open with Mirador Viewer

Tuesday, Sǝmǝkä Ḥǝyaw, ስምከ፡ ሕያው፡

Language of text:


Fols 29v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_3, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 29v to f.

Open with Mirador Viewer

Wednesday, Lä-tǝruṣ Egzi’o, ለትሩጽ፡ እግዚኦ፡

Language of text:


Fols 31r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_4, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 31r to f.

Open with Mirador Viewer

Thursday, Kämä Tadäḫnännä, ከመ፡ ታድኅነነ፡

Language of text:


Fols 32v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_5, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 32v to f.

Open with Mirador Viewer

Friday, Täzäkkär Egzi’o, ተዘከር፡ እግዚኦ፡

Language of text:


Fols 34v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_6, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 34v to f.

Open with Mirador Viewer

Saturday, Qädame Ṣägga, ቀዳሚ፡ ጸጋ፡

Language of text:


Fols 36r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_7, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 36r to f.

Open with Mirador Viewer

additional for Holy Saturday, Sobä ‘äkko Egzi’abḫer, ሶበ፡ አኮ፡ እግዚአብሔር፡

Language of text:


Fols 37r and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_8, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f.

Open with Mirador Viewer

Sunday, Lä-’amǝlakä Mǝḥrät, ለአምላከ፡ ምሕረት፡

Language of text:


Fols 38v and following

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i4_9, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 38v to f.

Open with Mirador Viewer

for evening, Amǝlakǝnä, አምላክነ

Language of text:


Fols 35v–47r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Supplications, Mästäbqwu‘ǝ, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 47r

Open with Mirador Viewer

Supplications, Mästäbqwu‘ǝ

Language of text:


Fols 35v–37r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_1, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 35v to f. 37r

Open with Mirador Viewer

Supplication for Travelers, በእንተ፡ እለ፡ ይነግዱ፡

Language of text:


Fols 37r–37v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_2, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 37r to f. 37v

Open with Mirador Viewer

Supplication for Rainfall, በእንተ፡ ዝናማት፡

Language of text:


Fols 37v–39r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_3, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 37v to f. 39r

Open with Mirador Viewer

Supplication for the King, በእንተ፡ ንጉሥ፡

Language of text:


Fols 39r–40v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_4, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 40v

Open with Mirador Viewer

Supplication for the Sick, በእንተ፡ ዱያን፡

Language of text:


Fols 40v–41v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_5, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 40v to f. 41v

Open with Mirador Viewer

Supplication for the Harvest, በእንተ፡ ፍሬ ምድር፡

Language of text:


Fols 41v–42v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_6, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 41v to f. 42v

Open with Mirador Viewer

Supplication about Water in the River, በእንተ፡ ማያተ፡ አፍላግ፡

Language of text:


Fols 42v–43v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_7, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 42v to f. 43v

Open with Mirador Viewer

Supplication for the Peace, በእንተ፡ ሰላም፡

Language of text:


Fols 44r–44v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_8, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 44r to f. 44v

Open with Mirador Viewer

Supplication for the Catacumen, በእንተ፡ ንዑሰ፡ ክርስቲያን፡

Language of text:


Fols 44v–46r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_9, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 44v to f. 46r

Open with Mirador Viewer

Ṣalot baʾǝnta ʾǝlla nomu (CAe 4346)

Language of text:


Fols 46r–47r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, ms_i5_10, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 47r

Open with Mirador Viewer

Supplication for All Matters on Every Day, እንዘ፡ ነአኵቶ፡

Language of text:


Fols 47v–54v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i6), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 47v to f. 54v

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

Chants for the Departed, መዋሥዕት፡ ዘፈላስያን፡

Fols 54v–59v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i7), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 54v to f. 59v

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

Chants for the Church, መዋሥዕት፡ ዘቤተ፡ ክርስቲያን፡

Fols 60r–63r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i8), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 60r to f. 63r

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

Chants for the Saints, መዋሥዕት፡ ዘጻድቃን፡

Fols 63v–66r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i9), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 63v to f. 66r

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

Chants for the Cross, መዋሥዕት፡ ዘመስቀል፡

Fols 66r–103r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, Ǝzel Chants for the Feast Days of the Year,, from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 66r to f. 103r

Open with Mirador Viewer

Ǝzel Chants for the Feast Days of the Year, ዕዝል

Language of text:


Fols 103r–109r

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15, (in ms_i11), from EMIP/Codices/669/

You are viewing a sequence of images from f. 103r to f. 109r

Open with Mirador Viewer

Mawāśǝʾǝt (CAe 1990)

Language of text:

Chants for the Feast Day of John, መዋሥዕት፡ ዘዮሐንስ፡

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. ivr(ecto) (Type: GuestText)

    Hymn of Yared for the rainy season, ይእቲ ማርያም

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iv(erso), iiv(erso), iiir(ecto), iiiv(erso), ivv(erso), 109v, 110r, 110v, 111r, 111v, 112r, 112v, 113r, 113v, 114r, 114v, 115r, 115v, 116r, 116v, 117r, 117v, 118r, 118v, 119r

    blank

  2. Fol. iir(ecto)

    “$25.”

  3. Fols. iir(ecto), 13r

    seal of the Capuchin Fathers

  4. The manuscript has been foliated and paginated

  5. Fols. 1v, 18r, 19v, 20r, 21r

    (etc.) words of text are written interlinearly

  6. Fols. 3r, 11v, 45v, 48v

    lines of text are written interlinearly;

  7. Fols. 36v, 38r, 55r, 79r, 87r

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fol. 109r (haräg); multiple full stops are used as section dividers throughout

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Watermark

No

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 119 157 102 18
Outer dimensions
Height 157mm
Width 102mm
Depth 18mm

Binding

Binding material

paper

cardboard

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 12mm
bottom 18mm
right 14mm
left 14mm

Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 102mm, computed height is: NaNmm and object height is: 157mm.

Layout note 1

Number of columns: 1

Number of lines: 10

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

date
type=expanded
5.10.2022 at 21:29:43
date
type=lastModified
31.7.2020
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00669/main
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/EMIP00669
idno
type=filename
EMIP00669.xml
idno
type=ID
EMIP00669

Edition Statement

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

Encoding Description

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP00669 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 15ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-07-31) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00669 [Accessed: 2024-06-03]

Revisions of the data

  • Jonah Sandford Added margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 31.7.2020
  • Ralph Lee corrected ǝ character on 17.4.2020
  • Ashlee Benson Added facs statements on 9.3.2020
  • Ashlee Benson Added items on 30.1.2020
  • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

Attributions of the contents

Ashlee Benson, editor

Jonah Sandford, editor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

Ralph Lee, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.