Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 3

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00657
Capuchin Theological Institute [view repository]

Collection:

Other identifiers: EMIP EMIP 657

General description

Capuchin Theological Institute 3

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Late-nineteenth/early-twentieth century

Summary

Antiphonary for the Fast of Lent, ጾመ፡ ድጓ፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–70v

    Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 3, (in ms_i1), from EMIP/Codices/657/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 70v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣoma dǝggʷā

Contents


Fols 1r–70v

Images relevant for ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 3, (in ms_i1), from EMIP/Codices/657/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 70v

Open with Mirador Viewer

Ṣoma dǝggʷā (CAe 2361)

Language of text:

With musical notation

Additions In this unit there are in total 4 s, 1 , 1 .

  1. Fols. iv(erso), iir(ecto) (Type: GuestText)

    excerpts from Ṣoma dǝggʷā (CAe 2361)

  2. Fol. 70v (Type: GuestText)

    Blessing of Saint Yared, ቡራኬ፡ ዘቅዱስ፡ ያሬድ፡, in a later hand

  3. Fol. iiv(erso) (Type: RecordTransaction)

    Note of transaction, purchase of the manuscript in 29 Yäkkatit 1923 for 22 birr. with names and signatures of seller, buyer and witnesses

  4. Fol. 41v (Type: OwnershipNote)

    Note of ownership: This book belongs to Ḫabtä Maryam, whose father is Wäldä Arägawi, whose mother is Wälätä Kiros, whose teacher is Wäldä Mika’el, whose parish is Däbrä Däqaqit, bought with his own wealth for 35 bars of salt

  5. Fol. 70v (Type: GuestText)

    List of sections from Ṣoma dǝggʷā (CAe 2361)

  6. Fol. 71v (Type: GuestText)

    Asmat prayer for multiplying the grain in threshing

Extras

  1. Fol. ir(ecto)

    pen trial and seal of the Capuchin fathers

  2. Fol. 71r

    blank

  3. Fols. 33r, 36r, 38r, 42v, 44v

    etc., words of text are written interlinearly;

  4. Fols. 5v, 6r, 23r, 48v, 50r

    etc., lines of text are written interlinearly;

  5. f. 4v, col. 2, line 14 f. 23v, col. 2, line 1 f. 28v, col. 3, line 10 f. 32r, col. 3, line 11

    lines of text are written in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted;

  6. Fol. 25v

    erasure markings are visible;

  7. Fols. 12v, 14r, 22r, 33v, 35r

    etc., text has been removed

  8. Marginal and interlinear notation is found throughout the codex

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fol. 41r (haräg); lines of alternating red and black dots are used as section dividers throughout

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 71 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 8 230 200 44
Outer dimensions
Height 230mm
Width 200mm
Depth 44mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–3 and 5–6 balanced; quires 4 and 7–8 adjusted balanced. Folio stub is visible between fols. 32, 33. Folio stubs visible between folss. 62, 63, , 63, 64, , and 66, 67. Three folio stubs are visible after fol. 71.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 11 Fols 31–41 Folio stub is visible between fols. 32, 33. Quire 4: 9, stub after 2
6 5 10 Fols 42–51 Quire 5
7 6 10 Fols 52–61 Quire 6
8 7 9 Fols 62–70 Folio stubs visible between folss. 62, 63, , 63, 64, , and 66, 67. Quire 7: 3, stub after 5 6, stub after 2 8, stub after 1
9 8 1 Fol. 71 Three folio stubs are visible after fol. 71. Quire 8: 1, stub after 1

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4: 9, stub after 2
Quire ID:q5, number:4
Notes: 1) Folio stub is visible between fols. 32, 33.
Collation diagram Quire 5 33 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 44 53 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 54 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7: 3, stub after 5 6, stub after 2 8, stub after 1
Quire ID:q8, number:7
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 62, 63, , 63, 64, , and 66, 67.
Collation diagram Quire 8 64 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 8: 1, stub after 1
Quire ID:q9, number:8
Notes: 1) Three folio stubs are visible after fol. 71.
Collation diagram Quire 9 73 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10+1/s.l. 9, stub after 2/Fols 31–41) – V(10/Fols 42–51) – VI(10/Fols 52–61) – VII(6+3/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2; s.l. 8, stub after 1/Fols 62–70) – VIII(0+1/s.l. 1, stub after 1/Fol. 71) –

Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–41 Quire 4: 9, stub after 2 ; Fols 42–51 Quire 5 ; Fols 52–61 Quire 6 ; Fols 62–70 Quire 7: 3, stub after 5 6, stub after 2 8, stub after 1 ; Fol. 71 Quire 8: 1, stub after 1 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (11), 6 (10), 7 (10), 8 (9), 9 (),

Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (11), 6 (10), 7 (10), 8 (9), 9 (),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, spine covered with leather.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 15mm
bottom 38mm
right 11mm
left 16mm

Ms ʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 3 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 200mm, computed height is: NaNmm and object height is: 230mm.

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 26

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.10.2022 at 21:18:51
    date
    type=lastModified
    18.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00657/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00657
    idno
    type=filename
    EMIP00657.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00657

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP00657 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

CLOSE

Suggested citation of this record

Ashlee Benson, Jonah Sandford, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻʾAddis ʾAbabā, Capuchin Center for Research and Retreat, 3ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00657 [Accessed: 2024-06-12]

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

CLOSE

Revision history

  • Ashlee Benson Minor edits on 18.11.2020
  • Ralph Lee Corrected ref in item a1, other minor formatting edits on 16.9.2020
  • Ralph Lee Coded musical notation on 20.8.2020
  • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 27.7.2020
  • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
  • Ashlee Benson Added items on 5.3.2020
  • Ashlee Benson Added facs statements on 5.3.2020
  • Ashlee Benson Added items on 28.1.2020
  • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
CLOSE

Attribution of the content

Ashlee Benson, editor

Jonah Sandford, editor

Ralph Lee, editor

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.