Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22

Ashlee Benson, Ralph Lee, Jonah Sandford

Mekane Yesus Seminary, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00622
Mekane Yesus Seminary Library[view repository]

Collection: Mekane Yesus Seminary

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 622

General description

Mekane Yesus Seminary 22

Number of Text units: 11

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Late-nineteenth century

Summary

Abbreviated Antiphonary for the year, ድጓ፡, Mǝ‘raf chants, ምዕራፍ፡, School Chants, የቃል፡ ትምህርት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–77v

    Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, (in ms_i1), from EMIP/Codices/622/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 77v

    Open with Mirador Viewer

    ), Dǝggʷā
    1. ms_i1.2 (Fols 1r–46v

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_2, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 46v

      Open with Mirador Viewer

      ), Season beginning with John the Baptist
    2. ms_i1.3 (Fols 47r–77v

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_3, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 47r to f. 77v

      Open with Mirador Viewer

      ), Season beginning with Easter
    3. ms_i1.4 (Fols 78r–79r

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_4, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 78r to f. 79r

      Open with Mirador Viewer

      ), : Index of type of melodies, Anqäṣä Halleta
    4. ms_i1.1 (Fol. 1r ), List of contents
  2. ms_i2 (Fols 80r–110v

    Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, (in ms_i2), from EMIP/Codices/622/

    You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 110v

    Open with Mirador Viewer

    ), Mǝʿrāf
  3. ms_i3 (Fols 112r–121v

    Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, School Chants, sometimes called, from EMIP/Codices/622/

    You are viewing a sequence of images from f. 112r to f. 121v

    Open with Mirador Viewer

    ), School Chants, sometimes called
    1. ms_i3.1 (Fols 112r–114r

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_1, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 112r to f. 114r

      Open with Mirador Viewer

      ), Ǝzǝl Mästägabǝ’,
    2. ms_i3.2 (Fols 114r–116r

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_2, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 114r to f. 116r

      Open with Mirador Viewer

      ), Qalǝyä aṣmǝ,
    3. ms_i3.3 (Fols 116r–119v

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_3, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 116r to f. 119v

      Open with Mirador Viewer

      ), Sǝmǝ‘ani,
    4. ms_i3.4 (Fols 119v–121v

      Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_4, from EMIP/Codices/622/

      You are viewing a sequence of images from f. 119v to f. 121v

      Open with Mirador Viewer

      ), Arǝyam,

Contents


Fols 1r–77v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, (in ms_i1), from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 77v

Open with Mirador Viewer

Dǝggʷā (CAe 3178)

Language of text:


Fol. 1r List of contents

Incipit (Gǝʿǝz ): ስመ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ጸሐፍነ፡ ዘውእቱ፡ መሥዋዕቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ምድር፡ በምልዓ፡ ወእግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ ይትባረክ፡ አርያም፡ ወመ፡ ዘአምላኪየ፡ ወአርባዕት፡ ዕዝል፡ ወይእዜ፡ ማኅሌት፡ ወስብሐተ፡ ነግህ፡ ፫፡ ወሰላም፡ ዘበዓላት፡ ወዘሰናብት፡ ዘመፀው፡ ወዘፀደይ፡ ዘክረምት፡ ወዘሐጋይ፡ ዘይፌጽም፡ ጥንቁቀ፡ ለለአውራሁ፡ ወለለሰንበቱ፡ ወዘሰለኵሉ፡ በዓላት፡ ዘተሠርዓ፡ በምድር፡ ለወልደ፡ አብ በሥምረቱ፡ . . . . .ommission by


Fols 1r–46v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_2, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 46v

Open with Mirador Viewer

Season beginning with John the Baptist

Fols 47r–77v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_3, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 47r to f. 77v

Open with Mirador Viewer

Season beginning with Easter

Fols 78r–79r

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i1_4, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 78r to f. 79r

Open with Mirador Viewer

: Index of type of melodies, Anqäṣä Halleta

Fols 80r–110v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, (in ms_i2), from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 110v

Open with Mirador Viewer

Mǝʿrāf (CAe 3186)

Incipit (Gǝʿǝz ):ምዕራፍ፡ ዘዮሐን፡ ወጌና፡ ቅዱስ፡ እግዚአብሔር፡ ቅዱስ፡ ኃያል፡ ቅዱስ፡ ሕያው፡ ዘኢይመውት፡ . . . . .ommission by ለእግዚአብሔር፡ ምድር፡ በምልዓ፡ ወውእቱ፡ በባሕር፡ ሣረራ፡ ም፡ ወበአፍላግኒ፡ ውእቱ፡ አጽንዓ፡ . . . . .ommission by


Fols 112r–121v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, School Chants, sometimes called, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 112r to f. 121v

Open with Mirador Viewer

School Chants, sometimes called የቃል፡ ትምህርት፡

Language of text:


Fols 112r–114r

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_1, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 112r to f. 114r

Open with Mirador Viewer

Ǝzǝl Mästägabǝ’, መስተጋብዕ፡

Incipit (Gǝʿǝz ): ዕዝል፡ መስተጋብዕ፡ ዘሰኑይ፡ ወለቡ፡ ጽራኅየ፡ ወአጽምዓኒ፡ ቃለ፡ ስእለትየ፡ ከመ፡ ወልታ፡ ስሙር፡ ከለልከነ፡ እግዚኦ፡ እግዚኦ፡ በመዓትከ፡ ኢትቅሥፈኒ፡ ወበመቅሠፍትከ፡ ኢትገሥፀኒ፡ አንተ፡ እግዚኦ፡ ዕቀበነ፡ ወተማኅፀነነ፡ እምዛቲ፡ ትውልድ፡ ዘለዓለም፡. . . . .ommission by


Fols 114r–116r

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_2, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 114r to f. 116r

Open with Mirador Viewer

Qalǝyä aṣmǝ, ቃልየ፡ አጽምዕ፡

Incipit (Gǝʿǝz ):ቃልየ፡ አጽምዕ፡ እግዚኦ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ወለቡ፡ ጽራኅየ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ወአጽምአኒ፡ ቃለ፡ ስእለትየ፡ ንጉሥየኒ፡ ወአምላኪየኒ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ . . . . .ommission by


Fols 116r–119v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_3, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 116r to f. 119v

Open with Mirador Viewer

Sǝmǝ‘ani, ስምዓኒ፡

Incipit (Gǝʿǝz ):ስምዓኒ፡ እግዚኦ፡ ጸሎትየ፡ ሃሌ፡ ሃሌ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ወይብጻሕ፡ ቅድሜከ፡ ገዓርየ፡ ሃሌ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ወኢትሚጥ፡ ገጸከ፡ እምኔየ፡ በዕለተ፡ ምንዳቤየ፡ አጽምዕ፡ እዝነከ፡ ኀቤየ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ አመ፡ ዕለተ፡ እጼውዓከ፡ ፍጡነ፡ ስምዓኒ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ለዓለም፡ ወለዓለመ፡ ዓለም፡ . . . . .ommission by


Fols 119v–121v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, ms_i3_4, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 119v to f. 121v

Open with Mirador Viewer

Arǝyam, አርያም፡

Incipit (Gǝʿǝz ):አርያም፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ለአብ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ለወልድ፡ ሃሌ፡ ሉያ፡ ወለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ቀዳሚ፡ ዜማ፡ ግበሩ፡በዐለ፡ በትፍሥሕት፡ እስከ፡ አቅርንቲሁ፡ ለምሥዋዕ፡ ዛቲ፡ ፋሲካ፡ ቀዳሚት፡ ሕግ፡ ዮሐንስኒ፡ ሀሎ፡ ያጠምቅ፡ በሄኖን፡ በሄኖን፡ በቅሩበ፡ ሳሌም፡ በማዕዶተ፡ ዮርዳኖስ፡ . . . . .ommission by

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. 121v (Type: OwnershipNote)

    note of ownership, ( ) “This book belongs to Ab Śǝlus, his father’s name is Wäldä Dawit Ṭǝqä Ḥer, his mother’s name is Ǝgzi’abǝḥer Awit. He gave it to his son, Estifanos.”

  2. Fol. 122r

    Pen trial with the name of the scribe(?): ( ) “A good pen, tried by Sunǝt (?) (the scribe of the book?), ( ) his father Bǝyä Giyorgis. I, your servant wrote in my hand.”

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso), 79v, 111r, 111v, 122v

    blank

  2. Fols. 2v, 3v, 6v, 14v

    words of text are written interlinearly

  3. f. 18r, col. 2, line 17 f. 31r, col. 3, line 23 f. 64r, col. 2, line 1 f. 66r, col. 2, line 3 f. 121v, col. 1, line 15

    words of text are written in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted

Decoration In this unit there are in total 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: lines of alternating red and black dots are used as section dividers throughout (e.g., folss. 3v, 5r, 7v, ); multiple full stops are used as section dividers throughout (e.g, 8r, 8v, 10v )

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 122 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 12 234 200 67
Outer dimensions
Height 234mm
Width 200mm
Depth 67mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–6 and 8–10 balanced; quires 7 and 11–12 adjusted balanced. Navigation system: marginal notation throughout, some of which may be overlooked text. Folio stub visible between fols. 67, 68

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 67, 68

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Folio stubs visible between folss. 114, 115,

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 114, 115

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

and 119, 120

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 119, 120

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Five folio stubs are visible between fols. 121, 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 121, 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. ito f. ii

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Protection Sheet
2 1 10 Fols 1–10

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 1to f. 10

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 1
3 2 12 Fols 11–22

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 11to f. 22

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 2
4 3 12 Fols 23–34

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 23to f. 34

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 3
5 4 12 Fols 35–46

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 35to f. 46

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 4
6 5 10 Fols 47–56

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 47to f. 56

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 5
7 6 10 Fols 57–66

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 57to f. 66

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 6
8 7 13 Fols 67–79

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 67to f. 79

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Folio stub visible between fols. 67, 68

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 67, 68

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Quire 7: 12, stub after 1
9 8 10 Fols 80–89

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 80to f. 89

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 8
10 9 10 Fols 90–99

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 90to f. 99

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 9
11 10 12 Fols 100–111

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 100to f. 111

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 10
12 11 10 Fols 112–121

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 112to f. 121

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Folio stubs visible between folss. 114, 115,

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 114, 115

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

and 119, 120

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 119, 120

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Quire 11: 3, stub after 8 8, stub after 3
13 12 1 Fol. 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Five folio stubs are visible between fols. 121, 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 121, 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.
Quire 12: 1, stub before 1

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 25 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 37 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 49 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 59 68 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7: 12, stub after 1
Quire ID:q8, number:7
Notes: 1) Folio stub visible between fols. 67, 68

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 67, 68

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.

Collation diagram Quire 8 69 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 92 101 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 102 113 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11: 3, stub after 8 8, stub after 3
Quire ID:q12, number:11
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 114, 115,

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 114, 115

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

and 119, 120

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 119, 120

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.

Collation diagram Quire 12 114 123 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 12: 1, stub before 1
Quire ID:q13, number:12
Notes: 1) Five folio stubs are visible between fols. 121, 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 121, 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

.

Collation diagram Quire 13 124 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. ito f. ii

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – I(10/Fols 1–10

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 1to f. 10

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – II(12/Fols 11–22

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 11to f. 22

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – III(12/Fols 23–34

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 23to f. 34

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – IV(12/Fols 35–46

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 35to f. 46

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – V(10/Fols 47–56

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 47to f. 56

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – VI(10/Fols 57–66

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 57to f. 66

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – VII(12+1/s.l. 12, stub after 1/Fols 67–79

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 67to f. 79

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – VIII(10/Fols 80–89

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 80to f. 89

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – IX(10/Fols 90–99

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 90to f. 99

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – X(12/Fols 100–111

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 100to f. 111

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – XI(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 112–121

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 112to f. 121

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) – XII(0+1/s.l. 1, stub before 1/Fol. 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

) –

Formula: Fols i–ii

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. ito f. ii

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Protection Sheet ; Fols 1–10

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 1to f. 10

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 1 ; Fols 11–22

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 11to f. 22

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 2 ; Fols 23–34

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 23to f. 34

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 3 ; Fols 35–46

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 35to f. 46

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 4 ; Fols 47–56

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 47to f. 56

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 5 ; Fols 57–66

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 57to f. 66

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 6 ; Fols 67–79

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 67to f. 79

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 7: 12, stub after 1 ; Fols 80–89

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 80to f. 89

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 8 ; Fols 90–99

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 90to f. 99

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 9 ; Fols 100–111

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 100to f. 111

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 10 ; Fols 112–121

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images from f. 112to f. 121

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 11: 3, stub after 8 8, stub after 3 ; Fol. 122

Images relevant for , from

You are viewing a sequence of images including ff. 122

Open with Mirador Viewer

OpenSeadragon Viewer

Quire 12: 1, stub before 1 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (10), 7 (10), 8 (13), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (10), 13 (1),

Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (10), 7 (10), 8 (13), 9 (10), 10 (10), 11 (12), 12 (10), 13 (1),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, quarter bound with leather.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 27mm
bottom 55-62mm
right 24-28mm
left 8mm

Ms Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 200mm, computed height is: NaNmm and object height is: 234mm.

Layout note 1(Fols 1r–78r

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, msDesc ms, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 78r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 3

Number of lines: 26

Layout note 1(Fols 78v–121v

Images relevant for Addis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22, msDesc ms, from EMIP/Codices/622/

You are viewing a sequence of images from f. 78v to f. 121v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 26

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      9.12.2024 at 13:26:24
      date
      type=lastModified
      18.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00622/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00622
      idno
      type=filename
      EMIP00622.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00622

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00622 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Ashlee Benson, Ralph Lee, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, Mekane Yesus Seminary Library, Mekane Yesus Seminary 22ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00622 [Accessed: 2025-01-02]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ashlee Benson Minor edits on 18.11.2020
    • Ralph Lee Corrected ref in ms_i3.2 and minor formatting edits on 16.9.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 30.6.2020
    • Ralph Lee Corrected coding of incipits on 11.6.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 27.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 4.3.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Ashlee Benson, editor

    Ralph Lee, editor

    Jonah Sandford, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.