Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37

Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee

Alwan, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00247
Alwan Collection[view repository]

Collection: Alwan

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 247

Dated

General description

Alwan Codex 37

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1933 E.C. (= 1940/41, fol. 86v ) (internal-date)

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1r–86v

    Images relevant for EMIP00247#ms_i1, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 86v

    Open with Mirador Viewer

    ), Gospel of John
  2. ms_i2 (Fols 89r–102v

    Images relevant for EMIP00247#ms_i2, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 89r to f. 102v

    Open with Mirador Viewer

    ), Lǝfāfa ṣǝdq
  3. ms_i3 (Fols 117r–128v

    Images relevant for EMIP00247#ms_i3, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 128v

    Open with Mirador Viewer

    ), which Jesus gave to the disciples
  4. ms_i4 (Fols 129r–135v

    Images relevant for EMIP00247#ms_i4, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 129r to f. 135v

    Open with Mirador Viewer

    ), Mangada samāy
  5. ms_i5 (Fols 135v–145r

    Images relevant for EMIP00247#ms_i5, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 135v to f. 145r

    Open with Mirador Viewer

    ), spoken to Andrew
  6. ms_i6 (Fols 145r–149v

    Images relevant for EMIP00247#ms_i6, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 145r to f. 149v

    Open with Mirador Viewer

    ), Table blessing, “We beseech you,” Sä’alnakä,
  7. ms_i7 (Fols 102r–109r

    Images relevant for EMIP00247#ms_i7, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 102r to f. 109r

    Open with Mirador Viewer

    ), Fǝtḥat za-wald
  8. ms_i8 (Fols 109v–113r

    Images relevant for EMIP00247#ms_i8, from EMIP/Codices/247/

    You are viewing a sequence of images from f. 109v to f. 113r

    Open with Mirador Viewer

    ), ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt

Contents


Fols 1r–86v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i1), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 86v

Open with Mirador Viewer

Gospel of John (CAe 1693)

Language of text:

The text is arranged for the days of the week

Colophon

Fol. 86v

ኦ፡ አቡየ፡ ቀሲስ፡ ወመነኮስ።
ዘተሰመይከ፡ገብረ፡ ሥላሴ፡ ቅዱስ።
ኢትርሥአኒ፡ ለፍቁርከ፡ ተክለ፡ ማርያም፡ ሐዲስ።
በይነ፡ ዘጸሐፍኩ፡ ለከ፡ ቃለ፡ ወንጌሉ፡ ለክርስቶስ።
ኁልቈ፡ ፩ዱ፡ አቡነ፡ ዘበሰማያት፡ ለእንተ፡ ኢትመውት፡ ነፍስ።
ወበዝ፡ ዓለም፡ ለዕቅበተ፡ ሥጋየ፡ ንኡስ። ይትባረክ፡፡እግዚአብሔር፡ ዘአፈጸመኒ፡ በዳኅና፡ ወበሰላም። በ፲ወ፱፻፴፫ዓ፡ ም፡ ዘወረቆ፡ ውጉዝ፡


Fols 89r–102v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i2), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 89r to f. 102v

Open with Mirador Viewer

Lǝfāfa ṣǝdq (CAe 1758)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡(…)ommission by መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ ልፋፈ፡ ጽድቅ፡ ጸሎተ፡ መድኃኒት፡ ዘጸሐፈ፡ አብ፡ በእደዊሁ፡ ቅዱሳት፡. . . . .ommission by


Fols 117r–128v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i3), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 128v

Open with Mirador Viewer

which Jesus gave to the disciples (CAe 5888)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡(…)ommission by ጸሎት፡ ዘተስእልዎ፡ አርዳኢሁ፡ ለኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወይቤልዎ፡ ክሥት፡ ለነ፡ እግዚኦ፡ ዘንተ፡ ስመከ፡ ኅቡዓ፡. . . . .ommission by


Fols 129r–135v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i4), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 129r to f. 135v

Open with Mirador Viewer

Mangada samāy (CAe 1873)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡(…)ommission by ጸሎተ፡ መንገደ፡ ሰማይ፡ ዕቀበኒ፡ ክርስቶስ፡ ከመ፡ ኢያዕቅፍዋ፡ ለነፍስየ፡ መላእክተ፡ ጽልመት፡. . . . .ommission by


Fols 135v–145r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i5), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 135v to f. 145r

Open with Mirador Viewer

spoken to Andrew (CAe 5888)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ…፡ ጸሎት፡ ዘተናገሮ፡ ለእንድርያስ፡ ሐዋርያ፡ ጸሎቱ. . . . .ommission by


Fols 145r–149v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, Table blessing, “We beseech you,” Sä’alnakä,, from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 145r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

Table blessing, “We beseech you,” Sä’alnakä, ሰአልናከ

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡(…)ommission by ሰአልናከ፡ መሐሪ፡ ሰአልናከ፡ ፈጣሪ፡ ሰአልናከ፡ ከሃሊ፡ ዘሰአሉከ፡ ትሁብ. . . . .ommission by


Fols 102r–109r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i7), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 102r to f. 109r

Open with Mirador Viewer

Fǝtḥat za-wald (CAe 1398)

Language of text:

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡(…)ommission by ጸሎተ፡ ፍትሐት፡ ዘወልድ፡ እግዚእ፡ እግዚኦ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልድ፡ ዋህድ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ዘበተከ፡ እምኔነ. . . . .ommission by


Fols 109v–113r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, (in ms_i8), from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 109v to f. 113r

Open with Mirador Viewer

ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt (CAe 3083)

Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘሥልጣናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘአርእስተ፡ መላእክት. . . . .ommission by

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .

  1. Fol. ir(ecto) Arabic, ( ) “Described as;” English, ( ) “Ethiopia 1.”

  2. (Type: OwnershipNote)

    ff. 1r, 86v and passim , the name of the original owner, Gabra Ǝgzi’abǝḥer, ገብረ፡ እግዚአብሔር፡, who is identified as a priest and monk in Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37 id #coloph1, is replaced in some places with Gabra Sǝllāse ገብረ፡ ሥላሴ፡

  3. (Type: ScribalSignature)

    The scribe’s name is Takla Māryam ተክለ፡ ማርያም፡, which is erased in some places

  4. (Type: RecordTransaction)

    Fols. 117v, 118r Later transaction of this book, including a description of the contents, witnesses, and date Ṭǝqǝmt 8, 1948 E.C. . Sold by Gara Sǝllāse for 7 birr

  5. Gabra ʾƎgziʾabǝḥer, ገብረ፡ እግዚአብሔር፡, is mentioned throughout the work Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37 id #ms_i2

Extras

  1. Fols. iv(erso), iiv(erso), iiiv(erso), ivr(ecto), 87r, 87v, 88r, 88v, 117r blank

  2. Scribal intervention: words of text are written interlinearly (fols. 25r, ); text has been removed (e.g., 7v, 82v )

Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 1r, (colorful ḥaräg); 116v (line of alternating red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iir(ecto)

    JesusChrist seated before the disciples holding a handkerchief in his left hand. Miniature covered with green cloth sewn onto the top of the folio

  2. miniature: Fol. iiir(ecto)

    Holy Man Portrait John (text in book: Legend: ( ) “In the beginning was the word”). Miniature covered with green cloth sewn onto the top of the folio

  3. miniature: Fol.

    Baptism of Jesus.Miniature covered with multicolored cloth sewn onto the top of the folio

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 118 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 13 135 96 57
Outer dimensions
Height 135mm
Width 96mm
Depth 57mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 1-10 numbered

Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 10 Fols 31–40 Quire 4
6 5 10 Fols 41–50 Quire 5
7 6 8 Fols 51–58 Quire 6
8 7 8 Fols 59–66 Quire 7
9 8 8 Fols 67–74 Quire 8
10 9 8 Fols 75–82 Quire 9
11 10 6 Fols 83–88 Quire 10
12 11 10 Fols 89–98 Quire 11
13 12 10 Fols 99–108 Quire 12
14 13 10 Fols 109–118 Quire 13

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 2 5 14 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 3 15 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 4 25 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 5 35 44 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 6 45 54 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 7 55 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q8, number:7, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 8 63 70 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q9, number:8, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 9 71 78 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q10, number:9, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 10 79 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q11, number:10, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 11 87 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 93 102 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 103 112 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 113 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – ፩I(10/Fols 1–10) – ፪II(10/Fols 11–20) – ፫III(10/Fols 21–30) – ፬IV(10/Fols 31–40) – ፭V(10/Fols 41–50) – ፮VI(8/Fols 51–58) – ፯VII(8/Fols 59–66) – ፰VIII(8/Fols 67–74) – ፱IX(8/Fols 75–82) – ፲X(6/Fols 83–88) – XI(10/Fols 89–98) – XII(10/Fols 99–108) – XIII(10/Fols 109–118) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fols 41–50 Quire 5 ; Fols 51–58 Quire 6 ; Fols 59–66 Quire 7 ; Fols 67–74 Quire 8 ; Fols 75–82 Quire 9 ; Fols 83–88 Quire 10 ; Fols 89–98 Quire 11 ; Fols 99–108 Quire 12 ; Fols 109–118 Quire 13 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (6), 12 (10), 13 (10), 14 (10),

Formula 2: 1 (4), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (6), 12 (10), 13 (10), 14 (10),

Binding

Parchment, 135 x 96 x 57 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.

Binding material

parchment

wood

() .Entered as

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 16mm
bottom 28mm
right 15mm
left 8mm

Ms Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 96mm, computed height is: NaNmm and object height is: 135mm.

Layout note 1(Fols 1r–118r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37, msDesc ms, from EMIP/Codices/247/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 118r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 17

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ኢየሱስ፡ ማርያም፡ ሚካኤል፡ ገብርኤል፡

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      20.8.2024 at 15:25:41
      date
      type=lastModified
      17.6.2021
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00247/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00247
      idno
      type=filename
      EMIP00247.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00247
    info value
    Standard date Ṭǝqǝmt 8, 1948 E.C.
    Date in current calendar 1948
    Calendar ethiopian
    info value
    Standard date 1933 E.C. (= 1940/41, fol. 86v ) (internal-date)
    Date in current calendar 1933
    Calendar ethiopian
    Evidence internal-date

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00247 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻBelmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 37ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-17) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00247 [Accessed: 2024-11-21]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ralph Lee Further edits to colophon, defining the supplication as @seg and moving some information to addition item a2. on 17.6.2021
    • Ralph Lee Corrected Gǝʿǝz text in incipits, corrected origin date record, added numbers to quires and removed item a5, added Gǝʿǝz to names that were only transcribed, added coding for colophon on 16.6.2021
    • Ashlee Benson Updated facs statements on 6.11.2020
    • Ralph Lee Added supplication on 17.8.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 9.9.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Jonah Sandford, editor

    Ashlee Benson, editor

    Ralph Lee, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.