Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3

Ralph Lee, Ashlee Benson

Alwan, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00108
Alwan Collection[view repository]

Collection: Alwan

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 108

General description

Alwan Codex 3

Number of Text units: 7

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Reign of King Iyyasu I (1682-1706)

Provenance

Part of lot of six mss sent by Mohammad Alwan in December 2006.

Summary

Psalter, ዳዊት፡; Prayer, “For the sake of the peaceful holy things,” በእንተ፡ ቅድሳት፡ ሰላማዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1–165

    Images relevant for EMIP00108#ms_i1, from EMIP/Codices/108/

    You are viewing a sequence of images from f. 1 to f. 165

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–129v

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_1, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 129v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.2 (Fols 129v–142v

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_2, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 129v to f. 142v

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
    3. ms_i1.3 (Fols 142v–149r

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_3, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 142v to f. 149r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.4 (Fols 150r–160r

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_4, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 160r

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    5. ms_i1.5 (Fols 160r–165v

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_5, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 160r to f. 165v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān
    6. ms_i1.6 (Fols 164v–165v

      Images relevant for EMIP00108#ms_i1_6, from EMIP/Codices/108/

      You are viewing a sequence of images from f. 164v to f. 165v

      Open with Mirador Viewer

      ), Baʾǝnta qǝddǝsāt

Contents


Fols 1–165

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, (in ms_i1), from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 1 to f. 165

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–129v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_1, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 129v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000) Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters, in this codex, these are exceptionally full descriptions

Fols 129v–142v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_2, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 129v to f. 142v

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 142v–149r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_3, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 142v to f. 149r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362) Common version

Fols 150r–160r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_4, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 160r

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 160r–165v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_5, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 160r to f. 165v

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Language of text:


Fols 164v–165v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, ms_i1_6, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 164v to f. 165v

Open with Mirador Viewer

Baʾǝnta qǝddǝsāt (CAe 1190) An interesting variant to the normal ሰላማዊት፡] ሰላም፡ ናስተበቊዕ፡ ከመ፡ እግዚአብሔር፡ ...

Additions In this unit there are in total 1 , 1 .

  1. (Type: GuestText)

    Excerpt of Gospel of John Ch. 1

  2. Fol. ir(ecto) (Type: OwnershipNote)

    Later owner's name አለቀ፡ ተፈሪ፡

Extras

  1. Fol. ir(ecto)

    Insufficiently legible

  2. Fols 166r–166v

    Images relevant for EMIP00108#e2, from EMIP/Codices/108/

    You are viewing a sequence of images from f. 166r to f. 166v

    Open with Mirador Viewer

    Insufficiently legible

  3. Quires 2-3 numbered

  4. Scribal intervention: words of text are written interlinearly folss. 3v, 5r, 6v, 8v, 10r, 16r, , etc.; and lines of text are written interlinearly 10v, 12v, 14v, 28r, 34r, , etc.; erasure markings are visible f. 19v, line 16 ; text has been removed f. 37r, line 4 ; f. 38v, line 1 ; f. 39r, line 9 , etc.

  5. This scribe has avoided the problem of lines of text too long to fit on one line by adopting an aspect ratio that leaves ample room for the width of most lines. On a few occasions, the line would have been too long and the scribe finishes the end of the line with words written smaller so as to avoid leftover text (e.g., folss. 26v, 27r, 28r, 28v, ). Occasionally a line is too long and has to be completed above or below the end of the line (e.g., 7r, 41r, 44r, 48v, 58v ).

Decoration In this unit there are in total 1 , 7 s.

Frame notes

  1. frame:

    Decorative designs, many folios employ line of alternating red and black dots as section divider

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 4r

    Nativity of Jesus with captions (left to right) Legend: Text in ቅዱስ፡ ዮሴፍ, ሊደተ፡ ክርስቶስ, and ቅድስት፡ ሳሎሜ

  2. miniature: Fol. 36r

    Annunciation with captions (left to right) Legend: Text in ቅዱስ፡ ገብርኤል, እግዚእትነ፡ ማርያም፡, ብስራት, መንፈስ፡ ቅዱስ፡

  3. miniature: Fol. 55r

    Virgin and Child

  4. miniature: Fol. 84v

    Baptism of Jesus with captions (left to right) Legend: Text in እግዚአብሔር፡ አብ፡, ከመ፡ ቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ አጥመቀ፡ እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ, እግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ, ቅዱስ፡ ዮሐንስ፡, ቅዱስ፡ ዮሐንስ፡

  5. miniature: Fol. 111v

    Moses Receiving Law with captions (left to right) Legend: Text in እኁ፡ አሮን፡, ቅዱስ፡ ሙሴ፡, ጽለተ፡ ሙሴ, እኅቱ፡ ማርያም፡

  6. miniature: Fol. 147v

    David Playing the Harp with captions (left to right) Legend: Text in መንፈስ፡ ቅዱስ፡, ቅዱስ፡ ዳዊት,

  7. miniature: Fol. 163v

    St Mary and Mary Magdalene

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as i + 166 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 18 185 172 78
Outer dimensions
Height 185mm
Width 172mm
Depth 78mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1, 4, 5, 7–10, 12–14, 16–17 balanced; protection sheet and quires 2–3, 11 and 15 unbalanced; quires 6 and 18 adjusted balanced. Navigation system: brown string, sewn into the fore edge of fols. 4, 36, 55, 84, 111, 147 to indicate location of illuminations. Single- slip maḥdär. The front folio is sewn to the front sheet of the first quire. A folio stub is visible between fols. 14, 15. A folio stub is visible between fols. 24, 25. Stubs appear between folss. 50, 51, and 53, 54. A folio stub is visible between fols. 96, 97. A folio stub is visible between fols. 134, 135. Stubs appear between folss. 156, 157, and 165, 166.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 1 Fol. i The front folio is sewn to the front sheet of the first quire. Protection sheet: 1, no stub
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 9 Fols 11–19 A folio stub is visible between fols. 14, 15. Quire 2: 5, stub after 4
4 3 9 Fols 20–28 A folio stub is visible between fols. 24, 25. Quire 3: 5, stub after 5
5 4 8 Fols 29–36 Quire 4
6 5 10 Fols 37–46 Quire 5
7 6 8 Fols 47–54 Stubs appear between folss. 50, 51, and 53, 54. Quire 6: 2, stub after 7 5, stub after 4
8 7 10 Fols 55–64 Quire 7
9 8 10 Fols 65–74 Quire 8
10 9 8 Fols 75–82 Quire 9
11 10 10 Fols 83–92 Quire 10
12 11 7 Fols 93–99 A folio stub is visible between fols. 96, 97. Quire 11: 4, stub before 5
13 12 10 Fols 100–109 Quire 12
14 13 10 Fols 110–119 Quire 13
15 14 10 Fols 120–129 Quire 14
16 15 9 Fols 130–138 A folio stub is visible between fols. 134, 135. Quire 15: 5, stub before 6
17 16 10 Fols 139–148 Quire 16
18 17 8 Fols 149–156 Quire 17
19 18 10 Fols 157–166 Stubs appear between folss. 156, 157, and 165, 166. Quire 18: 10, stub before 1 1, stub before 10

Collation diagrams


Protection sheet: 1, no stub
Quire ID:q1, number:a
Notes: 1) The front folio is sewn to the front sheet of the first quire.
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 2 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2: 5, stub after 4
Quire ID:q3, number:2
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 14, 15.
Collation diagram Quire 3 12 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3: 5, stub after 5
Quire ID:q4, number:3
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 24, 25.
Collation diagram Quire 4 21 29 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 30 37 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 38 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6: 2, stub after 7 5, stub after 4
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) Stubs appear between folss. 50, 51, and 53, 54.
Collation diagram Quire 7 48 55 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 56 65 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 66 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 76 83 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 84 93 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11: 4, stub before 5
Quire ID:q12, number:11
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 96, 97.
Collation diagram Quire 12 94 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 101 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 111 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 121 130 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 15: 5, stub before 6
Quire ID:q16, number:15
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 134, 135.
Collation diagram Quire 16 131 139 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 140 149 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 17
Quire ID:q18, number:17
Collation diagram Quire 18 150 157 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 18: 10, stub before 1 1, stub before 10
Quire ID:q19, number:18
Notes: 1) Stubs appear between folss. 156, 157, and 165, 166.
Collation diagram Quire 19 167 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Ethio-SPaRe formula : a(0+1/s.l. 1, no stub /Fol. i) – I(10/Fols 1–10) – II(8+1/s.l. 5, stub after 4/Fols 11–19) – III(8+1/s.l. 5, stub after 5/Fols 20–28) – IV(8/Fols 29–36) – V(10/Fols 37–46) – VI(6+2/s.l. 2, stub after 7; s.l. 5, stub after 4/Fols 47–54) – VII(10/Fols 55–64) – VIII(10/Fols 65–74) – IX(8/Fols 75–82) – X(10/Fols 83–92) – XI(6+1/s.l. 4, stub before 5/Fols 93–99) – XII(10/Fols 100–109) – XIII(10/Fols 110–119) – XIV(10/Fols 120–129) – XV(8+1/s.l. 5, stub before 6/Fols 130–138) – XVI(10/Fols 139–148) – XVII(8/Fols 149–156) – XVIII(8+2/s.l. 10, stub before 1; s.l. 1, stub before 10/Fols 157–166) –

Formula: Fol. i Protection sheet: 1, no stub ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–19 Quire 2: 5, stub after 4 ; Fols 20–28 Quire 3: 5, stub after 5 ; Fols 29–36 Quire 4 ; Fols 37–46 Quire 5 ; Fols 47–54 Quire 6: 2, stub after 7 5, stub after 4 ; Fols 55–64 Quire 7 ; Fols 65–74 Quire 8 ; Fols 75–82 Quire 9 ; Fols 83–92 Quire 10 ; Fols 93–99 Quire 11: 4, stub before 5 ; Fols 100–109 Quire 12 ; Fols 110–119 Quire 13 ; Fols 120–129 Quire 14 ; Fols 130–138 Quire 15: 5, stub before 6 ; Fols 139–148 Quire 16 ; Fols 149–156 Quire 17 ; Fols 157–166 Quire 18: 10, stub before 1 1, stub before 10 ;

Formula 1: 1 (), 2 (10), 3 (9), 4 (9), 5 (8), 6 (10), 7 (8), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (10), 12 (7), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (9), 17 (10), 18 (8), 19 (10),

Formula 2: 1 (), 2 (10), 3 (9), 4 (9), 5 (8), 6 (10), 7 (8), 8 (10), 9 (10), 10 (8), 11 (10), 12 (7), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (9), 17 (10), 18 (8), 19 (10),

Binding

Four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to two rough-hewn boards, tooled leather covering extends from one-third of the back cover around most of the spine and appears to have extended one one-third of the front cover, headband.

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 17-20mm
bottom 37-42mm
right 12mm
left 12mm

Ms Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 172mm, computed height is: NaNmm and object height is: 185mm.

Layout note 1(Fols 1r–149v

Images relevant for EMIP00108#ms, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 149v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 19

Layout note 1(Fols 150r–165v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, msDesc ms, from EMIP/Codices/108/

You are viewing a sequence of images from f. 150r to f. 165v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 19

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: Content Item 1 Psalter (CAe 2701) Content Item 1.4 , item 1 Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Fol. 1r (lines 1, 2, 5, 6, 9, 10, 15, 16, and 18) in red to mark beginning of Psalms. እግዚአብሔር Fol. 150r (lines 1, 3, 7, and 8) in red to mark the beginning of the Praises of Mary. ms_i5 not found in this file Content Item 1.6 , item 1 Baʾǝnta qǝddǝsāt (CAe 1190) እግዚአብሔር ms_i5 not found in this file Content Item 1.6 , item 1 Baʾǝnta qǝddǝsāt (CAe 1190) ማርያም

    Psalms of David, Psalmus 150, columetric layout of text fols 128v–129r

    Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, no id h1, from EMIP/Codices/108/

    You are viewing a sequence of images from f. 128v to f. 129r

    Open with Mirador Viewer

    ; Third Song of the Three Youths in the Furnace, ThreeYouths3, fols 138v–139r

    Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3, no id h1, from EMIP/Codices/108/

    You are viewing a sequence of images from f. 138v to f. 139r

    Open with Mirador Viewer

  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      20.8.2024 at 15:25:41
      date
      type=lastModified
      24.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00108/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00108
      idno
      type=filename
      EMIP00108.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00108

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00108 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, Jonah Sandford, Dorothea Reule, ʻBelmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 3ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-24) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00108 [Accessed: 2024-11-03]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ralph Lee Added refs to locations of columetric layout of text in handnote on 24.11.2020
    • Ralph Lee Corrections to title of ms_i1.1, reformatted handnote to be more concisde, reformatted miniature descriptions, minor formatting edits to additions and extras on 20.11.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 17.11.2020
    • Ashlee Benson Minor changes on 12.11.2020
    • Ralph Lee Added links to spiritual meanings in Ps118, and edited column desriptions on 22.6.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Dorothea Reule solved conflict, changed msPart to msItem on 8.10.2018
    • Ralph Lee Corrected art theme references on 8.8.2018
    • Jonah Sandford Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info, provenance on 19.6.2018
    • Ralph Lee Added remaining varia on 12.6.2018
    • Ralph Lee Added main contents and miniature description, and varia and up to note 5 on 11.6.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Ralph Lee, editor

    Ashlee Benson, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Jonah Sandford, contributor

    Dorothea Reule, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.