Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Dorothea Reule

This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BNFet94
Bibliothèque nationale de France[view repository]

Collection: Manuscrits orientaux, Fonds éthiopien

Other identifiers: Éth. 77, Saint-Germain 657

General description

Miracles of Mary, Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt, Wǝddāse Māryām, ʾAnqaṣa bǝrhān, Prayers, Maṣḥafa saʿātāt, Computus

Number of Text units: 18

Number of Codicological units: 4

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

1400-1499

Provenance

From the library of Abbaye de Saint-Germain-des-Prés , came to the Bibliothèque nationale de France during the French Revolution 1790-1795 .

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (), Miracle of Mary
  2. p1_i2 (), ትምህርተ፡ ኅቡአት፡

Contents


Miracle of Mary (CAe 3993) The miracle is numbered as 27 in the manuscript.

Catalogue Bibliography of codicological unit 1

  • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 93b–94a

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Parchment Codex

Extent of codicological unit 1

5 (leaf) : Entered as 5 check the viewerFols 1–5 200 145
Outer dimensions of codicological unit 1
Height 200mm
Width 145mm

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 26

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: 1400-1499

    1400-1499
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    1400-1499

    Provenance

    From the library of Abbaye de Saint-Germain-des-Prés , came to the Bibliothèque nationale de France during the French Revolution 1790-1795 .

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (check the viewerFols 6r and following ), Wǝddāse Māryām
      1. p2_i1.1 (), Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary
      2. p2_i1.2 (check the viewerFols 13r and following ), ʾAnqaṣa bǝrhān
      3. p2_i1.3 (check the viewerFols 14v and following ), Wǝddāse Māryām for Monday
      4. p2_i1.4 (check the viewerFols 15v and following ), Wǝddāse Māryām for Tuesday
      5. p2_i1.5 (check the viewerFols 17v and following ), Wǝddāse Māryām for Wednesday
      6. p2_i1.6 (check the viewerFols 19v and following ), Wǝddāse Māryām for Thursday
      7. p2_i1.7 (check the viewerFols 20v and following ), Wǝddāse Māryām for Friday
      8. p2_i1.8 (check the viewerFols 23r and following ), Wǝddāse Māryām for Saturday
    2. p2_i2 (check the viewerFols 24r and following ), Prayer

    Contents


    check the viewerFols 6r and following Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

    check the viewerFols 24r and following Prayer (CAe 3992)

    Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ . . . . .ommission by Hermann Zotenberg ረስየነ፡ እግዚኦ፡ ድልወነ፡ ንክሥት፡ አፉነ፡

    The end is missing.

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .

      Extras of codicological unit 2

      1. The supplications in Content Item 2 of codicological unit 2 Prayer (CAe 3992) mention Maqārǝs and sometimes Sǝlbānos , ʾIsāyǝyyās (Zotenberg: Isaie) and Niqodemos (Zotenberg: Nicodème) .

        Text in Gǝʿǝz

      Catalogue Bibliography of codicological unit 2

      • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 93b–94a

      Physical Description of codicological unit 2

      Form of support of codicological unit 2

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 2

      21 (leaf) : Entered as 21 check the viewerFols 6–27 200 145
      Outer dimensions of codicological unit 2
      Height 200mm
      Width 145mm

      Layout of codicological unit 2

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 26

      Palaeography of codicological unit 2

    1. Hand 2

      of codicological unit 2

      Script: Ethiopic

      Date: 1400-1499

      1400-1499
    2. Codicological Unit p3

      Origin of codicological unit 3

      1400-1499

      Provenance

      From the library of Abbaye de Saint-Germain-des-Prés , came to the Bibliothèque nationale de France during the French Revolution 1790-1795 .

      Summary of codicological unit 3

      Contents


      check the viewerFols 29r and following Prayers

      check the viewerFols 29r–91v Prayers from Maṣḥafa saʿātāt (general record) (CAe 1961) and other prayers (CAe 1961)

      Additions of codicological unit 3 In this unit there are in total .

        Extras of codicological unit 3

        1. The supplications in Content Item 1 of codicological unit 3 Prayers mention ʾAmana Krǝstos , Maḥāri Krǝstos , Fǝre Māḫbar , Yosṭātewos and Maḥāri ʾƎgziʾ .

          Text in Gǝʿǝz

        Catalogue Bibliography of codicological unit 3

        • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 93b–94a

        Physical Description of codicological unit 3

        Form of support of codicological unit 3

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 3

        62 (leaf) : Entered as 62 check the viewerFols 29–91 200 145
        Outer dimensions of codicological unit 3
        Height 200mm
        Width 145mm

        Layout of codicological unit 3

        Layout note 1

        Number of columns: 2

        Number of lines: 26

        Palaeography of codicological unit 3

      1. Hand 3

        of codicological unit 3

        Script: Ethiopic

        Date: Date according to Zotenberg 1877 Date according to Uhlig 1988 ?

        Date according to Zotenberg 1877 Date according to Uhlig 1988 ? Siegbert Uhlig 's paleographic examination dates the manuscript with a certain degree of uncertainty to the beginning of the 14th century, despite untypically manieristic characteristics for this period.

        Secondary Bibliography of codicological unit 3

        • Uhlig, S. 1988. Äthiopische Paläographie, Äthiopistische Forschungen, 22 (Stuttgart: Franz Steiner Verlag GmbH, 1988). page 258–259

      2. Codicological Unit p4

        Origin of codicological unit 4

        1400-1499

        Provenance

        From the library of Abbaye de Saint-Germain-des-Prés , came to the Bibliothèque nationale de France during the French Revolution 1790-1795 .

        Summary of codicological unit 4

        1. p4_i1 (), Prayers and invocations
        2. p4_i2 (), Calculation of Easter and other moveable feasts
        3. p4_i3 (), Miracle of Mary

        Contents


        Miracle of Mary (CAe 3993) The miracle is numbered as 34 in the manuscript.

        Catalogue Bibliography of codicological unit 4

        • Zotenberg, H. 1877. Catalogue des manuscrits éthiopiens (gheez et amharique) de la Bibliothèque nationale, Manuscrits Orientaux (Paris: Imprimerie nationale, 1877). page 93b–94a

        Physical Description of codicological unit 4

        Form of support of codicological unit 4

        Parchment Codex

        Extent of codicological unit 4

        6 (leaf) : Entered as 6 check the viewerFols 92–97 200 145
        Outer dimensions of codicological unit 4
        Height 200mm
        Width 145mm

        Layout of codicological unit 4

        Layout note 1

        Number of columns: 2

        Number of lines: 26

        Palaeography of codicological unit 4

      3. Hand 4

        of codicological unit 4

        Script: Ethiopic

        Date: 1400-1499

        1400-1499
        • Publication Statement

          authority
          Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
          publisher
          Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
          pubPlace
          Hamburg
          availability
          This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
          date
          type=expanded
          6.5.2024 at 13:42:00
          date
          type=lastModified
          8.12.2016
          idno
          type=collection
          manuscripts
          idno
          type=url
          https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet94/main
          idno
          type=URI
          https://betamasaheft.eu/BNFet94
          idno
          type=filename
          BNFet94.xml
          idno
          type=ID
          BNFet94

        Select one of the keywords listed from the record to see related data

        No keyword selected.
        This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
        Hypothes.is public annotations pointing here

        Use the tag BetMas:BNFet94 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

        CLOSE

        Suggested citation of this record

        Dorothea Reule, ʻ (encoded from the catalogue)ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-12-08) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BNFet94 [Accessed: 2024-11-21]

        To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

        CLOSE

        Revision history

        • Dorothea Reule Small changes on 8.12.2016
        • Dorothea Reule Additions on 15.9.2016
        • Dorothea Reule Created catalogue entry on 14.9.2016
        CLOSE

        Attribution of the content

        Alessandro Bausi, general editor

        Dorothea Reule, editor

        This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.