London, British Library, BL Oriental 764
Marcin Krawczuk, Solomon Gebreyes
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCLX, Wright 260
General description
Paradise, An ascetic work, Discourse of the Macarius the Egyptian
Number of Text units: 70
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
1600-1700 (dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Contents
check the viewerFols 3r–101r Maṣḥafa zenāhomu la-ʾabaw (CAe 2169)
Incipit (Gǝʿǝz ):መጽሐፈ፡ ዜናሆሙ፡ ለአበው፡ ወነገሮሙ፡ ዘተስእሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ በዘቦቱ፡ በቍዔተ፡ ወሠናይተ፡ ለዘአንበቦ፡ ወለዘሰምዖ፡ ወይሰመይ፡ ገነተ።
Language of text:
check the viewerFols 103r–215r Collectio Monastica (CAe 4838)
Language of text:
check the viewerFols 103r and following ቀዳሜ፡ ትእዛዙ፡ ለአብ፡ ዘይቤ፡ ዘቦ፡ እዝነ፡ ለይስማዕ። (CAe 4838 Chapter1)
Incipit (Gǝʿǝz ):ይቤ፡ እግዚአብሔር፡ ሰማይ፡ መንበርየ፡
Language of text:
check the viewerFols 106r and following Discourse of Macarius the Egyptian (CAe 4838 Chapter2)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ መቃርስ፡ ግብጻዊ፡
Language of text:
check the viewerFols 126r and following Evagrius (CAe 4838 Chapter3)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ አግዋሪስ፡ በእንተ፡ እኂዝ፡
Language of text:
check the viewerFols 127v and following Daniel (CAe 4838 Chapter4)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ ዳንሔል፡
Language of text:
check the viewerFols 128r and following Ephraim Syrus (CAe 4838 Chapter5)
Incipit (Gǝʿǝz ):ቃል፡ ዘተነገረ፡ አባ፡ ኤፍሬም፡ ለዘይጼሙ፡
Language of text:
check the viewerFols 129r and following ነገር፡ በእንተ፡ ዘይሰምዕ፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ ወይበውእ፡ መንግስተ፡ ሰማያት፡ (CAe 4838 Chapter6)
Language of text:
check the viewerFols 130r and following ፍካሬ፡ በእንተ፡ ድንግልና፡ ወምዕስብና፡ (CAe 4838 Chapter7)
Language of text:
check the viewerFols 138v and following Daniel (CAe 4838 Chapter8)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ ዳንሄል፡
Language of text:
check the viewerFols 139r and following Daniel (CAe 4838 Chapter9)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዘአባ፡ ዳንሄል፡
Language of text:
check the viewerFols 139v and following Anecdote of a rich man (CAe 4838 Chapter11)
Language of text:
check the viewerFols 140v and following በእንተ፡ እለ፡ ይብሉ፡ እፎ፡ ይትወለዱ፡ ዕዉራን፡ ደቂቅ፡ (CAe 4838 Chapter12)
Language of text:
check the viewerFols 160v and following Sentences sent by ʾabbā Moses to ʾabbā Poemen (CAe 4838 Chapter15)
Language of text:
check the viewerFols 167r and following Asceticon of Pachomius (CAe 4838 Chapter19)
Language of text:
check the viewerFols 168v and following ለመነኮሳት፡ ምግባራት፡ ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ማኅበር፡ መነኮሳት፡ ወራስያነ፡ እግዚአብሔር፡ (CAe 4838 Chapter21)
Language of text:
check the viewerFols 173r and following Ephraim Syrus, በእንተ፡ ሕፃናት፡ (CAe 4838 Chapter23)
Language of text:
check the viewerFols 175v and following አበይኖ፡ ለእለ፡ ይነብሩ፡ ውስተ፡ ማኅደር፡ (CAe 4838 Chapter24) (Incomplete in the middle.)
Language of text:
check the viewerFols 179v and following በእንተ፡ ፍቅረ፡ ወርቅ፡ ወብሩር፡ (CAe 4838 Chapter26)
Language of text:
check the viewerFols 182r and following John Chrysostom, ዘዮሐንስ፡ ጳጳስ፡ ዘቈስጠንጢኖጶሊስ፡ በእንተ፡ አርምሞ፡ ዘተናገረ፡ (CAe 4838 Chapter29)
Language of text:
check the viewerFols 182v and following Another extract from Chrysostom (CAe 4838 Chapter30)
Language of text:
check the viewerFols 183v and following Peter, the father of Ephraim (CAe 4838 Chapter31)
Language of text:
check the viewerFols 192v and following ዘተስእሉ፡ ወነገርዎም፡ ለሊቃውንት፡ በእንተ፡ ሕሊና፡ ዝሙት፡ (CAe 4838 Chapter39)
Language of text:
check the viewerFols 195v and following መጽሐፍ፡ ዘ፩፡ እምአበው፡ ቀዳምት፡ መሃይምናን፡ (CAe 4838 Chapter40)
Language of text:
check the viewerFols 198r and following ነገር፡ ዘተናገረ፡ ፩፡ እምሥዩማነ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ በመዋዕለ፡ ዐባር፡ ወራኃብ፡ (CAe 4838 Chapter41)
Language of text:
check the viewerFols 199r and following A discourse of a priest from the land of Kām (CAe 4838 Chapter42)
Incipit (Gǝʿǝz ):ዝንቱ፡ ነገር፡ ዘተናገረ፡ ፩፡ ካህን፡ በምድረ፡ ካም፡ ዘበምንኵስናሁ፡ ተሠይመ፡ ውስተ፡ ክህነት፡ ነቢሮ፡ ውስተ፡ ምኔታት፡ ፲ዓመተ፡ በደሮቲዮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡
Language of text:
check the viewerFols 201v and following ዘንተ፡ ዘተናገረ፡ ቀሲስ። በእንተ፡ ሕንጻ፡ ርእሱ፡ ተዘኪሮ፡ በወንጌል፡ ዘጽሑፍ፡ ዘይብል፡ አልቦ፡ ዘይእኅዝ፡ እርፈ፡ ወየሐርስ፡ ድኅሪተ፡ (CAe 4838 Chapter43)
Language of text:
check the viewerFols 201v and following ዘጸገወ፡ እግዚአብሔር፡ ለእለ፡ ያፈቅርዎ፡ (CAe 4838 Chapter44)
Language of text:
check the viewerFols 202v and following ነገር፡ ዘከመ፡ እፎ፡ ይትጋደልዎ፡ ወይመውእዎ፡ ለጽራዊ፡ (CAe 4838 Chapter45)
Language of text:
check the viewerFols 203r and following ነገር፡ ካልእ፡ ከመ፡ እፎ፡ መፍትው፡ ጻምዎ፡ ወዳልዋ፡ ወሠናይ፡ ለነፍስ፡ ብሒተ፡ ማኅደር፡ (CAe 4838 Chapter46)
Language of text:
check the viewerFols 203v and following ለአኃውየ፡ እለ፡ አፈቅር፡ ሰላም፡ ለክሙ፡ በእግዚአብሔር፡ ወፍሥሓ፡ ለክሙ፡ (CAe 4838 Chapter47)
Language of text:
check the viewerFols 204v and following ነገር፡ በእንተ፡ ኤስድሮስ፡ ቀሲስ፡ (CAe 4838 Chapter48)
Language of text:
check the viewerFols 212v and following ባህል፡ ፲ወ፱፡ በእንተ፡ መድኀኒተ፡ ነፍሰ፡ ሰብእ፡ እምኃጢአት፡ (CAe 4838 Chapter57)
Language of text:
check the viewerFol. 212v A question concerning a passage in the Letter to Romans (CAe 4838 Chapter58)
Language of text:
check the viewerFol. 213v A question concerning the corporeal and the spiritual in the law (CAe 4838 Chapter60)
Language of text:
check the viewerFol. 214r A question whether a monk can be free from the cares of this world (CAe 4838 Chapter62)
Language of text:
check the viewerFol. A question whether marriage can hinder the cleaning of the heart (CAe 4838 Chapter64)
Language of text:
check the viewerFol. 214v A question concerning why it is prohibited for a monk to think about worldly things (CAe 4838 Chapter66)
Language of text:
Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 2 , 1 .
-
check the viewerFol. 3r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) ዜና፡ አበው፡ ዘ ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
-
check the viewerFol. 103r (Type: ScribalSignature)
The name of the scribe was Robel scribe .
( gez ) ዘሮቤል፡
-
check the viewerFols 1r–1v (Type: Poem)
Text in Gǝʿǝz ንጽሕ[ፍ]፡ ድንግልናኪ፡ ማርያም፡ እምበረድ፤ ጽሩየ፡ ከዊኖ፡ ወእሜላት፡ ፅዑደ።
-
check the viewerFols 101r–101v (Type: Poem)
Text in Gǝʿǝz ኦባዕል፡ ዘኢትነዲ፡ ንጉሥ፡ ወኢይስማዕ፡ ዝክረ፡ ተጽናስ፡ በአጸደ፡ ጸጋከ፡ አምላካዊ፡ አጸደ፡ ጥዒና፡ አምላካዊ፡ ወእንዘ፡ ምጽዋተከ፡ የሐሥሥ፡ ነዳይ፡ ይስሐቅ፡ በሠርቀ፡ ዕለታት፡ ስላስ፡ ሞተ፡ በሥጋ፡ ወኀይወ፡ በነፍስ፤
Extras
-
check the viewerFol. 214v (Type: MixedNote)
Scribbles in Arabic.
Text in Arabic
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 170b-172a
This manuscript has modern restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 14.875in |
Width | 12.875in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. One unnumbered blank leaf at the beginning, referred to as check the viewerfol. i in the library's digitization.
State of preservation
good
Condition
check the viewerF. 89 and check the viewer102 have been cut and are of smaller size than the rest, but there is no loss of text.
Binding
Two wooden boards. Both inner boards are darkened around the edges, possibly showing traces of a former cover.
Blind-tooled leather quarter cover (with the gilded title and shelfmark on the spine).Sewing Stations
4Sewing Stations
Sewing stations are used in an irregular way.Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 22
Ruling
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1600-1700 according to William Wright
The manuscript is written in a fine hand, of the 17th century. 1600-1700 according to William WrightSelect one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient764 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.