Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Link to imagesLink to images available not on this site

London, British Library, BL Oriental 597

Solomon Gebreyes, Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BLorient597
British Library[view repository]

Collection: Oriental

Other identifiers: Wright cat. CCVII, Wright 207

General description

Gǝbra Ḥǝmāmāt

Number of Text units: 39

Number of Codicological units: 2

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Provenance

The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerFol. 1v (Type: OwnershipNote)

    The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿAlam

    ( gez ) ግብረ፡ ሕማማት፡ ዘቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።

Catalogue Bibliography

  • Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 136a-138a

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

262 (leaf) .Entered as 262 16.125 12.625
Outer dimensions
Height 16.125in
Width 12.625in

Foliation

Foliation in the upper right corner by the library.

Quire Structure Collation

Signatures: Quire marks in the middle of the lower margin, and/or in the upper inner corner of the first folium of each quire.

The quire structure is difficult to discern.

State of preservation

good

Condition

Some leaves are slightly stained and torn.

Binding

Two wooden boards.

Blind-tooled leather cover (with the gilded title and shelfmark on the spine).

Sewing Stations

4

Sewing Stations

Sewing stations are used in an irregular way.

Binding material

wood

leather

Original binding

No

Codicological Unit p1

Origin of codicological unit 1

1400-1500

Summary of codicological unit 1

  1. p1_i1 (check the viewerFols 1r–1v ), Revelation of John

Contents


check the viewerFols 1r–1v Revelation of John (CAe 3179)

Language of text:

XVIII.17-XIX.8

Decoration of codicological unit 1 In this unit there are in total 2 .

Other Decorations

  1. ornamentation: check the viewerFols 1r–1v

    Ornamental elements in red and yellow in the margins and between the columns.

  2. ornamentation: check the viewerFol. 1v

    Polychrome ornamental band

Physical Description of codicological unit 1

Form of support of codicological unit 1

Parchment Leaf

Extent of codicological unit 1

1 (leaf) : Entered as 1 check the viewerFol. 1

Layout of codicological unit 1

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 22

Ruling of codicological unit 1
  • (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
  • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking of codicological unit 1
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

Palaeography of codicological unit 1

  • Hand 1

    of codicological unit 1

    Script: Ethiopic

    Date: 1400-1500

    The manuscript is written in a hand of the 15th century. 1400-1500
  • Codicological Unit p2

    Origin of codicological unit 2

    1400-1500 (dating on palaeographic grounds)

    Original Location: Dabra Libānos

    Summary of codicological unit 2

    1. p2_i1 (check the viewerFols 2r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt
      1. p2_i1.1 (check the viewerFols 2r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Introduction
        1. p2_i1.1.1 (check the viewerFols 2r and following ), Didǝsqǝlyā, Chapter 31
        2. p2_i1.1.2 (check the viewerFols 3v and following ), Canons of Hippolytus
        3. p2_i1.1.3 (check the viewerFol. 4r ), Canons of the apostles
        4. p2_i1.1.4 (check the viewerFols 4r and following ), Introductory text
      2. p2_i1.2 (check the viewerFols 4v and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Palm Sunday
        1. p2_i1.2.1 (check the viewerFols 5r and following ), Homily of John Chrysostom
      3. p2_i1.3 (check the viewerFols 17r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Monday
        1. p2_i1.3.1 (check the viewerFols 25r and following ), Homily of ʾabbā Sinodā
        2. p2_i1.3.2 (check the viewerFols 26r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Homily by John Chrysostom for Monday morning
        3. p2_i1.3.3 (check the viewerFols 27v and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Homily by John Chrysostom on the fig tree for Monday morning (same as https://betamasaheft.eu/LIT2122OntheF)
        4. p2_i1.3.4 (check the viewerFols 38r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Homily for the ninth hour of Monday morning (anonymous)
        5. p2_i1.3.5 (check the viewerFols 41r and following ), Homily of ʾabbā Sinodā
      4. p2_i1.4 (check the viewerFols 42r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Tuesday
        1. p2_i1.4.1 (check the viewerFols 49v and following ), Homily of ʾabbā Sinodā
        2. p2_i1.4.2 (check the viewerFols 62r and following ), Anonymous homily for the ninth hour
      5. p2_i1.5 (check the viewerFols 66r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Wednesday
        1. p2_i1.5.1 (check the viewerFols 75v and following ), Anonymous homily
        2. p2_i1.5.2 (check the viewerFols 84v and following ), Homily of John Chrysostom
        3. p2_i1.5.3 (check the viewerFols 86v and following ), Homily of Severianus of Gabala
      6. p2_i1.6 (check the viewerFols 87v and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Thursday
        1. p2_i1.6.1 (check the viewerFols 94r and following ), Homily of John Chrysostom
        2. p2_i1.6.2 (check the viewerFols 109r and following ), Homily of John Chrysostom
        3. p2_i1.6.3 (check the viewerFols 113r and following ), Homily of ʾabbā Sinodā
      7. p2_i1.7 (check the viewerFols 124r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Friday
        1. p2_i1.7.1 (check the viewerFols 133r and following ), Homily of John Chrysostom
        2. p2_i1.7.2 (check the viewerFols 154v and following ), Homily of John Chrysostom
        3. p2_i1.7.3 (check the viewerFols 157v and following ), Anonymous homily
        4. p2_i1.7.4 (check the viewerFols 168r and following ), Anonymous homily
        5. p2_i1.7.5 (check the viewerFols 169r and following ), Homily of Jacob of Serug
        6. p2_i1.7.6 (check the viewerFols 191r and following ), Homily of John of Chrysostom
        7. p2_i1.7.7 (check the viewerFols 203v and following ), Homily of Athanasius
        8. p2_i1.7.8 (check the viewerFols 221r and following ), Second homily of Athanasius
        9. p2_i1.7.9 (check the viewerFols 215r and following ), Song of songs
      8. p2_i1.8 (check the viewerFols 223r and following ), Gǝbra Ḥǝmāmāt, Saturday
        1. p2_i1.8.1 (check the viewerFols 225r and following ), Revelation of St. John
        2. p2_i1.8.2 (check the viewerFols 225r and following ), ትምህርተ፡ ኅቡኣት፡

    Contents


    check the viewerFols 2r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt (CAe 1544)

    Language of text:


    Colophon

    check the viewerFols 259v and following

    ተፈጸመ፡ በዝየ፡ በጸጋሁ፡ ለክርስቶስ፡ መጽሐፈ፡ ኅብረተ፡ ቃላት፡ ዘይደሉ፡ ለአንብቦ፡ በሰሙነ፡ ሕማማት፡ እምቅዳሚት፡ ሰንበት፡ ሆሣዕና፡ ሰርክ፡ እስከ፡ እሑደ፡ ሰንበተ፡ ትንሣኤ፡ ሰርክ። ። ወዘአጽሐፋ፡ እንከ፡ አቡነ፡ ክቡር፡ ወዐቢይ፡ ሥሙር፡ ወኅሩይ፡ ማኅደረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ርሱይ። ዘተሐንጸ፡ በእሳት፡ ወማይ፡ ንጹሕ፡ ወጽሩይ፡ በቃለ፡ ሰላም፡ ዘይመይጦ፡ ለጊጋይ። አቡነ፡ መንፈሳዊ፡ መልአክ፡ ዘእምሰማይ፡ ምድራዊ፡ ወብእሲ፡ እምድር፡ ሰማያዊ፡ አባ፡ ሰላማ፡ ጳጳስ፡ ዘብሔረ፡ አግዓዚ፡ በቃለ፡ ወንጌል፡ መርዔቶ፡ ናዛዚ፡ ፂአተ፡ አበሳ፡ በትምህርቱ፡ አምዓዚ። (…)ommission by ለዛቲ፡ ግብረ፡ ሕማማት፡ ዘአጽሐፋ፡ አቡነ፡ መርሐ፡ ክርስቶስ፡ donor ሠርፀ፡ አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ይጽሐፍ፡ ስሞ፡ እግዚአብሔር፡ ጸባኦት፡ ኀበ፡ ዓምደ፡ ወርቅ፡ በሰማያት። (…)ommission by ለይሱቅ፡ ትንታኔክሙ፡ ወይናዝዝ፡ ትካዘክሙ፡ ለያጽንዕ፡ ድካማክሙ፡ ምስለ፡ ጸሓፊሁ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ scribe እኀወ፡ ዚአክሙ፡ ጥቡዕ፡ ለመልእክተ፡ አቡክሙ። (…)ommission by


    check the viewerFols 2r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Introduction (CAe 1544 Introduction)

    Language of text:


    check the viewerFols 2r and following Didǝsqǝlyā, Chapter 31 (CAe 1309 Chapter31)

    Language of text:


    check the viewerFols 3v and following Canons of Hippolytus (CAe 1225)

    Language of text:

    Cann. xxii and xxxviii.

    check the viewerFol. 4r Canons of the apostles (CAe 2642)

    Language of text:

    Can. xxx.

    check the viewerFols 4r and following Introductory text

    Language of text:

    The text is transcribed in div

    check the viewerFols 4v and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Palm Sunday (CAe 1544 PalmSundayGH)

    Language of text:


    check the viewerFols 17r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Monday (CAe 1544 Monday)

    Language of text:


    check the viewerFols 42r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Tuesday (CAe 1544 Tuesday)

    Language of text:


    check the viewerFols 66r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Wednesday (CAe 1544 Wednesday)

    Language of text:


    check the viewerFols 87v and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Thursday (CAe 1544 Thursday)

    Language of text:


    check the viewerFols 124r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Friday (CAe 1544 Friday)

    Language of text:


    check the viewerFols 169r and following Homily of Jacob of Serug

    Language of text:

    Explicit (Gǝʿǝz ): ለዝንቱ፡ ድርሳን፡ ዘአጽሐፋ፡ አቡነ፡ አባ፡ ሰላማ፡ ጳጳስ፡ ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ እምዐረቢ፡ መጽሐፈ፡ ዚአሁ፡ ለግዕዝ፡ ይተሉ፡ ዝየ፡ ተጽሕፎ፡ ዘይቤ፡ አባ፡ አትናስዮስ።


    check the viewerFols 223r and following Gǝbra Ḥǝmāmāt, Saturday (CAe 1544 Saturday)

    Language of text:

    Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total 3 s, 1 .

    1. check the viewerFol. 260v (Type: GuestText)

      Prayer

      Text in Gǝʿǝz

    2. check the viewerFol. 260v (Type: Excommunication)

      Excommunication by Yǝmrǝḥanna Krǝstos .

      ( gez ) ለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ዘአውፅአ፡ እምዛቲ፡ መቅደስ፡ በአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ (…)ommission by ውጉዘ፡ ለይኩን፡

    3. check the viewerFol. 261r (Type: GuestText)

      Prayers

      Text in Gǝʿǝz

    4. check the viewerFol. 262r (Type: GuestText)

      Hymns with musical notes

    Decoration of codicological unit 2 In this unit there are in total 5 s, 35 s.

    Frame notes

    1. frame: check the viewerFol. 2r

      Polychrome ornamental frame with depiction of three faces (possibly, the Trinity) at the upper part and two birds at the bottom.

    2. frame: check the viewerFol. 17r

      Polychrome ornamental frame

    3. frame: check the viewerFol. 42r

      Polychrome ornamental frame

    4. frame: check the viewerFol. 46r

      Polychrome ornamental frame

    5. frame: check the viewerFol. 143v

      Polychrome ornamental frame

    Other Decorations

    1. ornamentation: check the viewerFol. 10r

      Small polychrome ornamental band

    2. ornamentation: check the viewerFol. 14v

      Polychrome ornamental band

    3. ornamentation: check the viewerFol. 21r

      Polychrome ornamental band

    4. ornamentation: check the viewerFol. 27v

      Polychrome ornamental band

    5. ornamentation: check the viewerFol. 34r

      Polychrome ornamental band

    6. ornamentation: check the viewerFol. 35r

      Polychrome ornamental band

    7. ornamentation: check the viewerFol. 66r

      Polychrome ornamental band

    8. ornamentation: check the viewerFol. 67v

      Polychrome ornamental band

    9. ornamentation: check the viewerFol. 68v

      Polychrome ornamental band

    10. ornamentation: check the viewerFol. 76v

      Polychrome ornamental band

    11. ornamentation: check the viewerFol. 77v

      Polychrome ornamental band

    12. ornamentation: check the viewerFol. 79v

      Polychrome ornamental band

    13. ornamentation: check the viewerFol. 85v

      Polychrome ornamental band

    14. ornamentation: check the viewerFol. 87v

      Polychrome ornamental band

    15. ornamentation: check the viewerFol. 88v

      Polychrome ornamental band

    16. ornamentation: check the viewerFol. 91v

      Polychrome ornamental band

    17. ornamentation: check the viewerFol. 92v

      Polychrome ornamental band

    18. ornamentation: check the viewerFol. 94v

      Polychrome ornamental band

    19. ornamentation: check the viewerFol. 96v

      Polychrome ornamental band

    20. ornamentation: check the viewerFol. 97r

      Polychrome ornamental band

    21. ornamentation: check the viewerFol. 101r

      Polychrome ornamental band

    22. ornamentation: check the viewerFol. 122r

      Polychrome ornamental band

    23. ornamentation: check the viewerFol. 124r

      Polychrome ornamental band

    24. ornamentation: check the viewerFol. 129r

      Polychrome ornamental band

    25. ornamentation: check the viewerFol. 131r

      Polychrome ornamental band

    26. ornamentation: check the viewerFol. 133r

      Polychrome ornamental band

    27. ornamentation: check the viewerFol. 137v

      Polychrome ornamental band

    28. ornamentation: check the viewerFol. 158v

      Polychrome ornamental band

    29. ornamentation: check the viewerFol. 169r

      Polychrome ornamental band

    30. ornamentation: check the viewerFol. 178v

      Polychrome ornamental band

    31. ornamentation: check the viewerFol. 192v

      Polychrome ornamental band

    32. ornamentation: check the viewerFol. 201r

      Polychrome ornamental band

    33. ornamentation: check the viewerFol. 215r

      Polychrome ornamental band

    34. ornamentation: check the viewerFol. 225r

      Big polychrome ornamental band with an image of John .

    35. ornamentation: check the viewerFol. 248r

      Polychrome ornamental band

    Physical Description of codicological unit 2

    Form of support of codicological unit 2

    Parchment Codex

    Extent of codicological unit 2

    261 (leaf) : Entered as 261 check the viewerFols 2–262

    Layout of codicological unit 2

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 34

    Ruling of codicological unit 2
    • (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
    • The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
    Pricking of codicological unit 2
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.

    Palaeography of codicological unit 2

  • Hand 2

    of codicological unit 2

    Script: Ethiopic

    Date: 1400-1500

    The manuscript is written in a hand of the 15th century. 1400-1500
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    17.4.2023 at 10:19:31
    date
    type=lastModified
    4.7.2022
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient597/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BLorient597
    idno
    type=filename
    BLorient597.xml
    idno
    type=ID
    BLorient597

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BLorient597 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Solomon Gebreyes, Daria Elagina, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 597ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-07-04) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient597 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Added binding on 4.7.2022
    • Dorothea Reule Added layout on 24.6.2022
    • Daria Elagina Completed the description on 15.7.2021
    • Dorothea Reule Added link to images on 26.11.2020
    • Solomon Gebreyes Created catalogue entry on 24.4.2019

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Solomon Gebreyes, editor

    Daria Elagina, editor

    Dorothea Reule, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.