London, British Library, BL Oriental 575
Solomon Gebreyes, Dorothea Reule
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CLXXXVII, Wright 187
General description
Malkǝʾa gubāʿe
Number of Text units: 19
Number of Codicological units: 2
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 119b-120a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 10.63in |
Width | 8.75in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library. The last two folia are referred to as check the viewerfols. 109, and check the viewer109a, in the digitization by the library (108 is skipped). check the viewer109, is foliated with "109" and struck through "108". check the viewer109a is foliated with "108" and struck through "109".
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 8 |
|
|
2 | 2 | 8 |
|
|
3 | 3 | 10 |
|
|
4 | 4 | 8 |
|
|
5 | 5 | 8 |
|
|
6 | 6 | 6 |
|
|
7 | 7 | 8 |
|
|
8 | 8 | 8 |
|
|
9 | 9 | 10 |
|
|
10 | 10 | 10 |
|
|
11 | 11 | 8 |
|
|
12 | 12 | 10 |
|
Collation diagrams
Quire ID:q1, number:1
Quire ID:q2, number:2
Quire ID:q3, number:3
Quire ID:q4, number:4
Quire ID:q5, number:5
Quire ID:q6, number:6
Quire ID:q7, number:7
Quire ID:q8, number:8
Quire ID:q9, number:9
Quire ID:q10, number:10
Quire ID:q11, number:11
Quire ID:q12, number:12
Ethio-SPaRe formula : I(8/
Formula:
Formula 1: 1 (8), 2 (8), 3 (10), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (10),
Formula 2: 1 (8), 2 (8), 3 (10), 4 (8), 5 (8), 6 (6), 7 (8), 8 (8), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (10),
State of preservation
good
Condition
The last two folia are damaged, and were probably attached with guards by the library.
Binding
In the original boards.
Binding material
wood
Original binding
Yes
Codicological Unit p1
Origin of codicological unit 1
1650-1699 (dating on palaeographic grounds)
Summary of codicological unit 1
- p1_i1
(check the viewerFols 1ra–64vb, check the viewer100ra–104rb ),
Malkǝʾa gubāʾe
- p1_i1.1 (check the viewerFols 1ra–1rb ), ʾO-rǝḫrǝḫta ḫǝllinā
- p1_i1.2 (check the viewerFols 1rb–8ra ), Hymn to Our Lady Mary
- p1_i1.3 (check the viewerFols 8rb–10vc ), Malkǝʾa fǝlsatā
- p1_i1.4 (check the viewerFols 11ra–19rb ), Hymn to Galāwdewos
- p1_i1.5 (check the viewerFols 19rb–35vb ), Ṭabiba ṭabibān
- p1_i1.6 (check the viewerFols 36ra–40va ), Malkǝʾ-hymn to John
- p1_i1.7 (check the viewerFols 40vb–48rb ), Hymn to Jesus Christ
- p1_i1.8 (check the viewerFols 48rb–57va ), Malkǝʾa ḥǝmāmāta masqal
- p1_i1.9 (check the viewerFols 57va–62vb ), Malkǝʾa masqal
- p1_i1.10 (check the viewerFols 63ra–64vb ), Lǝfāfa ṣǝdq
- p1_i1.11 (check the viewerFols 100ra–104rb ), Malkǝʾ-hymn to Raphael
Contents
check the viewerFols 1ra–64vb, check the viewer100ra–104rb Malkǝʾa gubāʾe (CAe 1850)
Language of text:
The beginning is missing.check the viewerFols 1ra–1rb ʾO-rǝḫrǝḫta ḫǝllinā (CAe 3088)
Language of text:
The beginning is missing.check the viewerFols 1rb–8ra Hymn to Our Lady Mary (CAe 3082)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እግዚአብሔር፡ ወሀቤ፡ ብርሃን፡ ዘይሴለስ፡ በአካሉ።
check the viewerFols 8rb–10vc Malkǝʾa fǝlsatā (CAe 2932)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለፍልሰተ፡ ሥጋኪ፡ ምስለ፡ ነፍስኪ፡ ኢመዋቲ።
check the viewerFols 11ra–19rb Hymn to Galāwdewos (CAe 3035)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ ወጠንኩ፡ ለመልክዕከ፡ ሰላሙ።
check the viewerFols 36ra–40va Malkǝʾ-hymn to John (CAe 2870)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘበመጽሐፈ፡ ሕግ፡ ተሐትመ።
አጼ፡ ዮሐንስ፡ is written in the margin by the main hand, supporting the attribution of this hymn to Yoḥannǝs I .check the viewerFols 40vb–48rb Hymn to Jesus Christ (CAe 3034)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ ተማኅፀንኩ፡ በኆኅያተ፡ ስምከ፡ ካፍ።
check the viewerFols 48rb–57va Malkǝʾa ḥǝmāmāta masqal (CAe 2741)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለሕማምከ፡ ቤተ፡ አይሁድ፡ ዘአንደደ፡ ወረሰዮሙ፡ ሐመደ።
check the viewerFols 57va–62vb Malkǝʾa masqal (CAe 2842)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በመጽሔተ፡ መስቀል፡ ዘተልክዓ።
check the viewerFols 63ra–64vb Lǝfāfa ṣǝdq (CAe 1758)
Language of text:
The text breaks off with the end of check the viewerfol. 64vb ; the end is missing.Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ንጽሕፍ፡ በረድኤተ፡ እግዚአብሔር፡ መጽሐፈ፡ ሕይወት፡ ልፋፈ፡ ጽድቅ፡ ጸሎተ፡ መድኃኒት፡ ዘጸሐፋ፡ አብ፡ በእዴሁ፡ እምቅድመ፡ ይትወለድ፡ እማርያም፡ ድንግል፡ እንተ፡ ታበውእ፡ ውስተ፡ ጸባብ፡ አንቀጽ፡ ወታበጽሕ፡ ውስተ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ መርሐ፡ ለጽድቅ፡ ወዘንተ፡ ነገራ፡ ክርስቶስ፡ ለማርያም፡ እሙ፡ እምድኅረ፡ ተወልደ፡ እምኔሃ፡ አመ፡ ፳ወ፬ ለወርኃ፡ መጋቢት።
check the viewerFols 100ra–104rb Malkǝʾ-hymn to Raphael (CAe 2849)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ተጸውዖ፡ ዘቀደመ፡ በአፈ፡ አምላክ፡ አዳመ፡ እንበለ፡ ይሰመይ፡ ስመ።
Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 .
-
check the viewerFols 104va–107vb, check the viewer109ra–109rb, check the viewer109ara–109avb (Type: GuestText)
Unidentified Amharic treatise.
Text in Amharicይኽ፡ መጽሐፍ፡ አትመን፡ ይላል፡ ክብር፡ ለምን፡ የሚያልፍን፡ አውቆ፡ በምድር፡ የዓለም፡ ቆሙ፡ ሐጭር፡ ለተመለከተው፡ አይመላም፡ ስዝር፡ ያንሳል፡ ከጽፍር፡ ከስንዴ፡ ከአተር፡ ከጤፍ፡ ከምስር፡ ምንም፡ ቢቈጽሩ፡ አይመላም፡ አስር፡ ይቀራል፡ ቢዢምር፡ የዓለም፡ ቆሙ፡ ሐጭር፤
Extras of codicological unit 1
-
The names of the original owners Takla Giyorgis owner and ʾAqlisyā owner are mentioned in supplications throughout (e.g. check the viewerFols. 10v, 19r, 104r, 108v ), occasionally together with the name of the scribe, Ṗeṭros scribe (e.g. check the viewerFols. 35v, 62v ), but were then erased and that of ʾAbulidǝs .
Physical Description of codicological unit 1
Form of support of codicological unit 1
Parchment Codex
Extent of codicological unit 1
Layout of codicological unit 1
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 17-19
Ruling of codicological unit 1
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/J
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking of codicological unit 1
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are visible.
Palaeography of codicological unit 1
Hand 1
of codicological unit 1Scribe: Ṗeṭros scribe
Script: Ethiopic
Date: 1650-1699
check the viewerFols 1ra–64vb, check the viewer100ra–104rb 1650-1699 Ṗeṭros scribeHand 2
of codicological unit 1Script: Ethiopic
Date: 1700-1799
check the viewerFols 104va–107vb, check the viewer109ar–109av 1700-1799Codicological Unit p2
Origin of codicological unit 2
1500-1599 (dating on palaeographic grounds)
Summary of codicological unit 2
- p2_i1
(check the viewerFols 65ra–99vb ),
Malkǝʾa gubāʾe
- p2_i1.1 (check the viewerFols 65ra–72vb ), Malkǝʾa Ṗarāqliṭos
- p2_i1.2 (check the viewerFols 73ra–80vb ), Malkǝʾa masqal
- p2_i1.3 (check the viewerFols 81ra–84ra ), Malkǝʾa ʾanqaṣa bǝrhān
- p2_i1.4 (check the viewerFols 84rb–90rb ), ʾƎsaggǝd la-malakotǝka
- p2_i1.5 (check the viewerFols 90va–96ra ), Malkǝʾ-hymn to St Kiros
- p2_i1.6 (check the viewerFols 96rb–99vb ), Malkǝʾ-hymn to Gabra Krǝstos
Contents
check the viewerFols 65ra–99vb Malkǝʾa gubāʾe (CAe 1850)
Language of text:
check the viewerFols 65ra–72vb Malkǝʾa Ṗarāqliṭos (CAe 3115)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ጰራቅሊጦስ፡ ዓምደ፡ ደመና፡ ዘመራሕኮሙ፡ ለአበው።
check the viewerFols 73ra–80vb Malkǝʾa masqal (CAe 2842)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በመጽሔተ፡ መስቀል፡ ዘተክዓ (!) ።
check the viewerFols 81ra–84ra Malkǝʾa ʾanqaṣa bǝrhān (CAe 2960)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ቅድስት፡ ወብፅዕት፡ በልሳነ፡ ኵሉ፡ ዘነፍስ።
check the viewerFols 84rb–90rb ʾƎsaggǝd la-malakotǝka (CAe 3055)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):እሰግድ፡ ለመለኮትከ፡ እንተ፡ ፈጠረከ፡ ጸልመተ።
The text is divided into the days of the weeks, which are indicated within the main body of the text.check the viewerFols 90va–96ra Malkǝʾ-hymn to St Kiros (CAe 2851)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ኀበ፡ ዓምደ፡ ወርቅ፡ ዘተጽሕፈ።
check the viewerFols 96rb–99vb Malkǝʾ-hymn to Gabra Krǝstos (CAe 2844)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ በስመ፡ ወልደ፡ አምላክ፡ ዘተጸውዓ።
Additions of codicological unit 2 In this unit there are in total .
Extras of codicological unit 2
-
The names of Takla Giyorgis owner and ʾAqlisyā owner are mentioned in supplications written by a secondary hand throughout (e.g. check the viewerFols. 72v, 80v ).
Physical Description of codicological unit 2
Form of support of codicological unit 2
Parchment Codex
Extent of codicological unit 2
State of preservation of codicological unit 2
good
Condition
Layout of codicological unit 2
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 13
Ruling of codicological unit 2
- (Subtype: pattern)1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
- The upper line is written above the ruling, the lower line is written above the ruling.
Pricking of codicological unit 2
- Pricking and ruling are partly visible.
- Primary pricks are visible, horizontal pricks are not visible.
Palaeography of codicological unit 2
Hand 3
of codicological unit 2Script: Ethiopic
Date: 1500-1599
check the viewerFols 65ra–99vb 1500-1599Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient575 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.