Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 130
Marcin Krawczuk
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
General description
Homily by John Chrysostom on the archangel Rufāʾel, miracles of Rufāʾel
Number of Text units: 18
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Contents
check the viewerFol. Dǝrsāna Rufāʾel (CAe 1297)
Language of text:
check the viewerFol. Homily by John Chrysostom on the archangel Rufāʾel (CAe 1297 HomilyChrysostom)
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ድርሳን፡ ዘይቤ፡ አብ፡ ብፁዕ፡ አባ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሀገረ፡ ቍስጥንጥንያ፡ ዘይትነበብ፡ በበዓለ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ( left for rubrication and never filled) ትንብልናሁ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ፍቁሩ፡ ( unfilled space) ምስለ፡ ኵለ፡ ሰማያውያን፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፨ ይቤ፡ ዝንቱ፡ ድርሳን፡ (!) በውስተ፡ ሀገረ፡ ሮሜ፡ በትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወበትእዛዘ፡ ፪ነገሥት፡ መፍቀርያነ፡ እግዚአብሔር፡ አኖርዮስ፡ ወአርቃድዮስ፡ ወልዱ፡ ለንጉሥ፡ መፍቀሬ፡ እግዚአብሔር፡ ቴዎዶስዮስ፨ አመ፡ ፫ለወርኃ (!) ፡ ንዑስ፡ ዘውእቱ፡ ጳጉሜን፡ (!) ቡሩክ፡ ተዝካሩ፡ ለመልአክ፡ ዓቢይ፡ ሩፋኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ በሰማይ፡ ወበምድር፡
Explicit (Gǝʿǝz ):ወሶበ፡ ረከቡ፡ ዘንተ፡ ለአኩ፡ ኀበ፡ ንጉሥ፡ ወነገርዎ፡ ወአይድዕዎ፡ ዘኮነ፨ ወተንሥአ፡ ንጉሥ፡ በፍሥሐ፡ (!) ወበሐሤት፡ ምስለ፡ ሠራዊቱ፡ ብዙኅ፨ ወበጽሐ፡ ኀበ፡ ይእቲ፡ መካን፡ ዘከረዩ፨ ወሶበ፡ ርእየ፡ ውእተ፡ ወርቀ፡ ዘገብሩ፡ ዓብዳን፡ ሕዝብ፡ አንከረ፡ ንጉሥ፡ ወሰብሖ፡ ለእግዚአብሔር፨ ሎቱ፡ ስብሐት፡ ወልዕልና፡ ወክብር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ ዓሜን፨
Language of text:
check the viewerFols 25v–54v Miracles of Rufāʾel (CAe 1297 Miracles)
Language of text:
check the viewerFols 25v–28r On creating a large image of Rufāʾel (CAe 1297 MiracleImage)
Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ፡ ተአምራቲሁ፡ ወመንክራቲሁ። ለዘከሠተ፡ ኅቡአቲሁ፡ በትንብልናሁ፡ ለሊቀ፡ መላእክት፡ ሩፋኤል፡ ወኮነ፡ ዓቢይ፡ ፍሥሓ፡ ወአዘዘ፡ ንጉሥ፡ ያጸርይዎ፡ ለውእቱ፡ ወርቅ፡ በእሳት፡ እስከ፡ ይትነጠፍ፡ እምርስሕቱ። ወበጊዜሃ፡ ገብሩ፡ ሥዕለ፡ ዓቢየ፡ ዘወርቅ። ንጡፍ፡ በዓምሳለ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ሩፋኤል፡
Explicit (Gǝʿǝz ):ወኦክኑ፡ ይትጋብኡ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ ሃቤሃ፡ ዘርሑቅ፡ ወቅሩብ፨ ወይጼልዩ፡ ውስቴታ፡ ከመ፡ ይትነበል፡ (!) ሊቀ፡ መላእክት፡ ወይገብር፡ ሎሙ፡ ዘሰአልዎሙ፡ መጠነ፡ ፈቀደ፡ እስመ፡ መልአከ፡ ሣህል፡ ወምሕረት፡ ውእቱ፨ ወገባሬ፡ ሥምረቱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ስእለቱ፡ ወትንብልናሁ፡. . . . .ommission by
Language of text:
check the viewerFols 28r–33v On a keeper of a church, who was carried away by a sea monster (CAe 1297 MiracleSeaMonster)
Incipit (Gǝʿǝz ):አጤይቀክሙ፡ ኦአኃውየ፡ ዕፁበ፡ ወመንክረ፡ ካልዓ፡ ዘገብረ፡ ተአምረ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ጸሎቱ፡ . . . . .ommission by ስምዑ፡ እንግርክሙ፡ ኦጉባኤ፡ ማኅበራ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፨ ሀሎ፡ ፩ዓቃቤ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ወበአሐቲ፡ ዕለት፡ ቦአ፡ ከመ፡ ያብርህ፡ ማኅቶተ፡ ቅድመ፡ ሥዕል፡ (!) ክቡር፡ ሩፋኤል፡
Explicit (Gǝʿǝz ):ወየሀቦ፡ ኃይለ፡ ወመዊዓ፡ ላእለ፡ ኵሉ፡ ጸላእቱ፨ ወፍጡነ፡ ያወድቆሙ፡ (!) ታሕተ፡ እገሩሁ፨ ወይረስዮሙ፡ ከመ፡ ጸበል፡ ዘቅድመ፡ ገጸ፡ ነፋስ፨ ወይትወከፍ፡ እግዚአብሔር፡ ጾሞ፡ ወጸሎቶ፡ ዕጣኖ፡ ወመሥዋዕቶ፡ ወምጽዋቶ፨ ወይሬሲ፡ (!) ምስለ፡ ቆስጠንጢኖስ፡ (!) ንጉሥ፡ ክፍሎ፨ በረድኤቱ፡ ለእግዚእነ፡. . . . .ommission by
Language of text:
check the viewerFols 33v–34v On how Rufāʾel appeared to emperor Constantine (CAe 1297 MiracleConstantine)
Incipit (Gǝʿǝz ):ናሁ፡ ንጽሕፍ፡ ለክሙ፡ ኦአኃውየ፡ ፍቁራን፡ ኃይለ፡ ዘገብረ፡ ቅዱስ፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ሩፋኤል፡ አመ፡ ተፈነወ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ቈስጠንጢኖስ፡ ንጉሥ፡ ዘተመስሎ፡ ለአብርሃም፡ በሠዊዓ፡ ወልዱ፡ ወምንተ፡ ገብረ፡ ዝንቱ፡ መልአክ፡ ሩፋኤል፡ ወሶበ፡ ረከቦ፡ ለንዑሠ፡ መዋዕል፡ ወልዱ፡ ለቈስጠንጢኖስ፡
Explicit (Gǝʿǝz ):
Language of text:
check the viewerFols 34v–54v On Tobias (CAe 1297 MiracleTobias)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):
Explicit (Gǝʿǝz ):
check the viewerFols 55r–63v Another collection of miracles of Rufāʾel, to be read on the 3rd of Ṗagʷǝmen
Language of text:
check the viewerFols 56v–60r How the patriarch Tewoflos remained buried for three days
Incipit (Gǝʿǝz ):
Explicit (Gǝʿǝz ):
check the viewerFols 60r–60v On a boy who was snatched away by a wild animal
Incipit (Gǝʿǝz ):
Explicit (Gǝʿǝz ):
check the viewerFols 60v–61r On a king attacked by a sea monster
Incipit (Gǝʿǝz ):
Explicit (Gǝʿǝz ):
check the viewerFols 64v–65v History of the consecration of the church of Rufāʾel on an island near Alexandria
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by አመ፡ ፫ ለጳጉሜን፡ (!) በዛቲ፡ ዕለት፡ ኮነ፡ ተዝካሩ፡ ለመልአክ፡ ክቡር፡ ሩፋኤል<፡> ሊቀ፡ መላእክት፨ ወዝንቱ፡ ሣልሳይ፡ እምሊቃነ፡ መላእክት፡ ትጉሃን፡
check the viewerFols 65v–69r History of how John Chrysostom visited the church of Rufāʾel on an island
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):ዜና፡ ዘንተ፡ ዘተነገረ፡ (!) አባ፡ ዮሐስን፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሀገረ፡ ቍስጥንጥንያ፡
check the viewerFol. 69r Salām-hymn to Rufāʾel (CAe 6633)
Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለሩፋኤል፡ መስተፍሥሔ፡ አልባብ፡ ዘተብህለ፡
Language of text:
Catalogue Bibliography
-
Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 521-526
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 195mm |
Width | 149mm |
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | A | 4 | No image availableFols 1r–4v | |
2 | 1 | 8 | No image availableFols 5r–12v | |
3 | 2 | 8 | No image availableFols 13r–20v | |
4 | 3 | 8 | No image availableFols 21r–28v | |
5 | 4 | 8 | No image availableFols 29r–36v | |
6 | 5 | 6 | No image availableFols 37r–42v | |
7 | 6 | 6 | No image availableFols 43r–48v | |
8 | 7 | 6 | No image availableFols 49r–54v | |
9 | 8 | 6 | No image availableFols 55r–60v | |
10 | 9 | 6 | No image availableFols 61r–66v | |
11 | 10 | 5 | No image availableFols 67r–71v |
It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.
- Quire with id:q11 and n 10 is made of 5 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.
Layout
Layout note 1
Number of lines: 20
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BAVet130 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.