Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Rome, Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei, Conti Rossini 3

Eugenia Sokolinski

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/ANLcr3
Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei[view repository]

Collection:

General description

Miracles of St Michael, St Gabriel and St Raphael

Number of Text units: 43

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

19th-20th century

Provenance

The manuscript was copied for a large family of Fesseha Giyorgis and his wife Walatta Hawaryat; their children Marta, Walda Madhen, Sebhat La-Ab, Eqba Giyorgis, Kefla Mikael, and Eleni; the latter's husband Salomon, their son Walda Mikael, and his children Mikael, Gabra Maryam and Hayla Malakot

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 3ra–44vb ), 12 Miracles of St Michael
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 3ra–5ra ), Sailors saved by St Michael
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 5ra–6vb ), Poor peasant finding the treasure in the fish
    3. ms_i1.3 (check the viewerFols 6vb–8va ), Impoverished man restores his riches thanks to St Michael
    4. ms_i1.4 (check the viewerFols 8va–11ra ), Healing of a paralytic
    5. ms_i1.5 (check the viewerFols 11ra–14va ), Miracle of a woman with elephantiasis
    6. ms_i1.6 (check the viewerFols 14va–18va ), On the Christian with dried out arms and legs
    7. ms_i1.7 (check the viewerFols 18va–21va ), On the infertile woman
    8. ms_i1.8 (check the viewerFols 21va–27vb ), Healing of the leprous Jew
    9. ms_i1.9 (check the viewerFols 27vb–31ra ), Man freed from evil spirit
    10. ms_i1.10 (check the viewerFols 31ra–35ra ), Healing of the Blind
    11. ms_i1.11 (check the viewerFols 35ra–40vb ), Dorotheus and Theophista find 300 coins in a fish
    12. ms_i1.12 (check the viewerFols 40vb–44vb ), Of the poor man who, once enriched thanks to money borrowed from a bishop in charge of a church, returns this money to the church guardian via a fish
  2. ms_i2 (check the viewerFols 44vb–90rb ), 19 miracles of the Archangel Gabriel
    1. ms_i2.1 (check the viewerFols 44vb–46va ), Miracle of the man who was bitten by a snake
    2. ms_i2.2 (check the viewerFols 46va–48va ), Miracle of the labourer whose foot was injured by a stone
    3. ms_i2.3 (check the viewerFols 48va–50ra ), Miracle of the building of the columns of the altar dedicated to St Gabriel
    4. ms_i2.4 (check the viewerFols 50ra–52rb ), On King , his son Awar and the construction of the church of St Gabriel
    5. ms_i2.5 (check the viewerFols 52rb–53vb ), On the construction of the church in Niqlon
    6. ms_i2.6 (check the viewerFols 53vb–56rb ), On the apparition of St Gabriel to a king who did not want to build the church
    7. ms_i2.7 (check the viewerFols 56rb–58rb ), On the apparition of St Gabriel to a queen who endowed the church in Niqlon
    8. ms_i2.8 (check the viewerFols 58rb–60ra ), Story of the merchant Falasforos as part of the homily for 19 Maskaram
    9. ms_i2.9 (check the viewerFols 60ra–61vb ), Healing of a paralytic and leprous man while the bishop gave an admonition about the archangel to the people gathered to honor the feast of the archangel
    10. ms_i2.10 (check the viewerFols 61vb–64ra ), Continuation of the story of the merchant Falasforos who had ordered an effigy of St. Gabriel from a goldsmith in Constantinople
    11. ms_i2.11 (check the viewerFols 64ra–65rb ), What happened when the statue of St. Gabriel was brought into the church
    12. ms_i2.12 (check the viewerFols 65rb–66va ), How St. Gabriel rescued Abba Akawəḥ, the monk and the martyr
    13. ms_i2.13 (check the viewerFols 66va–69va ), How Satan tried to interfere with the building of a church
    14. ms_i2.14 (check the viewerFols 69vb–74rb ), How Satan hit a worker with a stone
    15. ms_i2.15 (check the viewerFols 74rb–75ra ), St Gabriel saves Joseph and Nicodemus from Herod
    16. ms_i2.16 (check the viewerFols 75ra–77ra ), On the worker blessed for the construction of a church
    17. ms_i2.17 (check the viewerFols 77ra–82vb ), History of Bāradyos
    18. ms_i2.18 (check the viewerFols 82vb–87rb ), On Awṭrabiyos and his wife Qisarya
    19. ms_i2.19 (check the viewerFols 87va–90rb ), On the bishop Abba Awər
  3. ms_i3 (check the viewerFols 90rb–107va ), 9 Miracles of the Archangel Raphael
    1. ms_i3.1 (check the viewerFols 90rb–90vb ), Of the power of St. Raphael to loosen the breasts of women and females of beasts
    2. ms_i3.2 (check the viewerFols 90vb–96ra ), Of the Patriarch Theophilus who remained buried for three days
    3. ms_i3.3 (check the viewerFols 96ra–97ra ), On a boy kidnapped by a wild animal
    4. ms_i3.4 (check the viewerFols 97ra–97vb ), On a king swallowed by a whale
    5. ms_i3.5 (check the viewerFols 97vb–99ra ), Of a thief who had broken into a church that contained treasures
    6. ms_i3.6 (check the viewerFols 99ra–100ra ), Of a deacon thrown into the sea
    7. ms_i3.7 (check the viewerFols 100ra–102vb ), On the healing powers of St Raphael
    8. ms_i3.8 (check the viewerFols 102vb–105rb ), On a poor widow
    9. ms_i3.9 (check the viewerFols 105rb–107va ), On the construction of the church of St Raphael

Contents


check the viewerFols 3ra–44vb 12 Miracles of St Michael (CAe 4155)

check the viewerFols 44vb–90rb 19 miracles of the Archangel Gabriel (CAe 4652)

check the viewerFols 50ra–52rb On King Abraset , his son Awar and the construction of the church of St Gabriel This miracle is actually part of the Homily of Epiphanius of Cyprus in honour of St George for 19 Miyāzyā

check the viewerFols 90rb–107va 9 Miracles of the Archangel Raphael (CAe 2387)

Additions In this unit there are in total 1 .

    Extras

    1. pages 1r-2v and 108r-110v are blank

    2. check the viewerFol. 2v (Type: StampExlibris)

      ex libris Carlo Conti Rossini

    Catalogue Bibliography

    • Strelcyn, S. 1976. Catalogue des manuscrits éthiopiens de l’Accademia Nazionale dei Lincei: Fonds Conti Rossini et Fonds Caetani 209, 375, 376, 377, 378, Indici e Sussidi Bibliografici della Biblioteca, 9 (Roma: Accademia Nazionale dei Lincei, 1976). page 9-16

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    110 (leaf) .Entered as 110 160 105
    Outer dimensions
    Height 160mm
    Width 105mm

    Quire Structure Collation

    State of preservation

    good

    Condition

    Binding

    wooden boards covered in stamped leather, kept in leather bag

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 14

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    large neat letters

  2. Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    25.4.2024 at 10:50:56
    date
    type=lastModified
    10.4.2024
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ANLcr3/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ANLcr3
    idno
    type=filename
    ANLcr3.xml
    idno
    type=ID
    ANLcr3

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ANLcr3 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, ʻRome, Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei, Conti Rossini 3ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2024-04-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ANLcr3 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Created stub on 10.4.2024

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Eugenia Sokolinski, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.