Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175

Ashlee Benson, Jonah Sandford

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00477
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 175

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Early-twentieth century

Summary

Synaxarium, መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡, for the second half of the year. check the viewerFol. 146r has a list of vestments and manuscripts in the church of Qoga Lǝdäta in 1949 EC = 1956-7
  1. ms_i1 (Fols 1r–144v

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, (in ms_i1), from EMIP/Codices/477/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 144v

    Open with Mirador Viewer

    ), Sǝnkǝssār (General record)
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–21v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_1, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 21v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Mäggabit
    2. ms_i1.2 (Fols 21v–38v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_2, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 21v to f. 38v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Miyazya
    3. ms_i1.3 (Fols 39r–62v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_3, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 62v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Gǝnbot
    4. ms_i1.4 (Fols 63r–86v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_4, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 63r to f. 86v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Säne
    5. ms_i1.5 (Fols 87r–116v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_5, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 87r to f. 116v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Ḥamle
    6. ms_i1.6 (Fols 117r–141r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_6, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 141r

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Näḥase
    7. ms_i1.7 (Fols 141r–144v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_7, from EMIP/Codices/477/

      You are viewing a sequence of images from f. 141r to f. 144v

      Open with Mirador Viewer

      ), Entries for Pagwume

Contents


Fols 1r–144v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, (in ms_i1), from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 144v

Open with Mirador Viewer

Sǝnkǝssār (General record) (CAe 2375)

Language of text:


Fols 1r–21v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_1, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 21v

Open with Mirador Viewer

Entries for Mäggabit

Language of text:


Fols 21v–38v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_2, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 21v to f. 38v

Open with Mirador Viewer

Entries for Miyazya

Language of text:


Fols 39r–62v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_3, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 39r to f. 62v

Open with Mirador Viewer

Entries for Gǝnbot

Language of text:


Fols 63r–86v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_4, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 63r to f. 86v

Open with Mirador Viewer

Entries for Säne

Language of text:


Fols 87r–116v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_5, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 87r to f. 116v

Open with Mirador Viewer

Entries for Ḥamle

Language of text:


Fols 117r–141r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_6, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 117r to f. 141r

Open with Mirador Viewer

Entries for Näḥase

Language of text:


Fols 141r–144v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175, ms_i1_7, from EMIP/Codices/477/

You are viewing a sequence of images from f. 141r to f. 144v

Open with Mirador Viewer

Entries for Pagwume

Language of text:

incomplete at the end, covered by miniatures

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. 146r (Type: Inventory)

    list of vestments and manuscripts in the church of Qoga Lǝdäta in 1949 EC = 1956–7, written in blue ink

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iv(erso), 146v

    blank

  2. f. 79r, top margin

    insertion of an overlooked text

  3. Numbered quires: quires 2 and 4–5

  4. Fols. 17r, 52r, 52v, 107r

    words of text are written interlinearly;

  5. Fols. 51v, 98r, 117v

    erasure markings are visible;

  6. Fols. 1v, 2r, 7r, 8r, 18r

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 28 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 21v, (ḥaräg); a line of alternating red and black dots with a full stop is used as a section divider throughout (e.g, 2v, 21r, 26r, 28v ); multiple full and half stops are used as section dividers throughout

Miniatures notes

  1. miniature: f. iiir(ecto), top

    Virgin and Child

  2. miniature: f. iiir(ect0), bottom

    Five Holy Men Potrait holding books adorned with crosses (four gospel writers and Paul?)

  3. miniature: f. iiv(erso), top

    Angel holding a cross and riding in the clouds (right), appears to a man (center)

  4. miniature: f. iiv(erso), bottom

    Holy Man Portrait,St George of Lydda and the (center). Berutiwit stands on the right; a spear bearer stands on the left

  5. miniature: f. iiir(ecto), top

    The manifestation of Holy Woman St Mary (seated right). Angels crown her (above right). She holds up flowers towards five people (standing right)

  6. miniature: f. iiir(ecto), bottom

    Five Holy Men Potrait, three of whom are holding books adorned with es

  7. miniature: f. iiiv(erso), top

    The Three Magi (kneeling right) extend gifts to St Mary and baby Jesus Christ (seated center). Salome stands behind Mary (right)

  8. miniature: f. iiiv(erso), bottom

    Four Holy Men Potrait

  9. miniature: f. ivr(ecto), top

    Flight into Egypt

  10. miniature: f. ivr(ecto), bottom

    Two Equestrian Saint spearing enemies

  11. miniature: f. iiv(erso), top

    Two Holy Men Potrait holding books adorned with es (center) with angels with and standing to the right and the left

  12. miniature: f. ivv(erso), bottom

    A king (seated center) gestures toward two partially clad people (left); two men administer the sacraments to four people (right)

  13. miniature: f. 13r, top

    Holy Woman (right, St Mary ?) kneels before six saints (left)

  14. miniature: f. 13r, bottom

    Three Holy Men Potrait saints holding prayer sticks

  15. miniature: f. 13v, top

    Three Holy Men Potrait

  16. miniature: f. 13v, bottom

    Equestrian Saint spears an enemy (left); An angel and a saint look on (right)

  17. miniature: Fol. 31r

    Flight into Egypt (upper right); Joseph takes St Mary by the hand (lower right); Two angels holding books adorned with es and a saint look on (left)

  18. miniature: Fol. 31v

    Six Angel s lift up St Mary (upper left); Mary and ʾElsābeṭ (upper right); an equestrian saint spears an anemy and two saints holding books adorned with es (lower)

  19. miniature: Fol. 46r

    Flagellation of Jesus (upper left); four saints (upper right, all four hold books adorned with es and two hold processional es); The flogging of of a blind-folded Jesus Christ (lower right); two saints (lower left)

  20. miniature: Fol. 46v

    Annunciation to St Mary (upper left); a saint looks on (upper right); two equestrian saints spear enemies (lower)

  21. miniature: Fol. 83r

    Crucifixion of Jesus (upper left). Seven saints, most holding books adorned with es surround (upper right and lower)

  22. miniature: Fol. 83v

    Two Equestrian Saint s spear enemies (upper); three saints standing (lower)

  23. miniature: Fol. 86r

    by Nicodemus and Joseph of Arimathea with St Mary looking on (upper left); four saints surround (upper right and lower)

  24. miniature: Fol. 86v

    Two Angel s holding books (upper); two equestrian saints spearing enemies (middle); Jesus Christ (lower center) teaching the twelve disciples (eight lower left; four lower right)

  25. miniature: Fol. 127r

    A variation on the The Striking of the Head, ኵርዓተ፡ ርእሱ፡ (upper right), surrounded by five saints (right, left, and below)

  26. miniature: Fol. 127v

    Three Holy Men Potrait (upper); two equestrian saints spearing enemies (lower)

  27. miniature: Fol. 145r

    Three Holy Men Potrait (upper); Jesus Christ before the twelve (lower)

  28. miniature: Fol. 145v

    Two Holy Men Potrait holding books adorned with es greet one another (upper left); an equestrian saint spearing an enemy (upper right); the resurrection of Jesus Christ raising Adam and Eve (lower left); saint Gabra Manfas Qǝddus surrounded by leopards (lower right)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as iv + 146 +NaN (quire) .Entered as Protection quire + 21 356 277 84
Outer dimensions
Height 356mm
Width 277mm
Depth 84mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: quires 1–4, 10–11, 13, 19 balanced; quires 5–9, 12, 14–18 and 20–21 adjusted balanced. Folio stubs visible between folss. 26, 27, and 28, 29, and 29, 30, and 31, 32. Folio stubs visible between folss. 33, 34, and 36, 37. Folio stubs visible between folss. 40, 41, and 43, 44. Folio stubs visible between folss. 45, 46, and 52, 53. Folio stubs visible between folss. 57, 58, and 60, 61. Folio stubs visible between folss. 78, 79, and 81, 82. Folio stubs visible between folss. 89, 90, and 90, 91. Folio stubs visible between folss. 94, 95, , 96, 97, , 97, 98, and 99, 100. Folio stubs visible between folss. 101, 102, and 104, 105. Folio stubs visible between folss. 107, 108, and 114, 115. Folio stubs visible between folss. 118, 119, and 121, 122. Folio stubs visible between folss. 134, 135, and 137, 138. Folio stubs visible between folss. 142, 143, and 145, 146.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 4 Fols i–iv Protection Quire
2 1 6 Fols 1–6 Quire 1
3 2 6 Fols 7–12 Quire 2
4 3 6 Fols 13–18 Quire 3
5 4 6 Fols 19–24 Quire 4
6 5 8 Fols 25–32 Folio stubs visible between folss. 26, 27, and 28, 29, and 29, 30, and 31, 32. Quire 5: 2, stub after 7 3, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2
7 6 6 Fols 33–38 Folio stubs visible between folss. 33, 34, and 36, 37. Quire 6: 2, stub after 4 5, stub after 2
8 7 6 Fols 39–44 Folio stubs visible between folss. 40, 41, and 43, 44. Quire 7: 2, stub after 5 5, stub after 2
9 8 10 Fols 45–54 Folio stubs visible between folss. 45, 46, and 52, 53. Quire 8: 2, stub after 8 9, stub after 1
10 9 8 Fols 55–62 Folio stubs visible between folss. 57, 58, and 60, 61. Quire 9: 3, stub after 6 6, stub after 3
11 10 6 Fols 63–68 Quire 10
12 11 6 Fols 69–74 Quire 11
13 12 8 Fols 75–82 Folio stubs visible between folss. 78, 79, and 81, 82. Quire 12: 2, stub after 7 7, stub after 2
14 13 4 Fols 83–86 Quire 13
15 14 6 Fols 87–92 Folio stubs visible between folss. 89, 90, and 90, 91. Quire 14: 3, stub after 4 4, stub after 3
16 15 8 Fols 93–100 Folio stubs visible between folss. 94, 95, , 96, 97, , 97, 98, and 99, 100. Quire 15: 2, stub after 7 4, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2
17 16 6 Fols 101–106 Folio stubs visible between folss. 101, 102, and 104, 105. Quire 16: 2, stub after 4 5, stub after 1
18 17 10 Fols 107–116 Folio stubs visible between folss. 107, 108, and 114, 115. Quire 17: 2, stub after 8 9, stub after 1
19 18 8 Fols 117–124 Folio stubs visible between folss. 118, 119, and 121, 122. Quire 18: 3, stub after 5 6, stub after 2
20 19 8 Fols 125–132 Quire 19
21 20 8 Fols 133–140 Folio stubs visible between folss. 134, 135, and 137, 138. Quire 20: 3, stub after 5 6, stub after 2
22 21 6 Fols 141–146 Folio stubs visible between folss. 142, 143, and 145, 146. Quire 21: 2, stub after 5 5, stub after 2

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 4 Unit #1 Unit #2

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 5 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 11 16 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 17 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 23 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 5: 2, stub after 7 3, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 26, 27, and 28, 29, and 29, 30, and 31, 32.
Collation diagram Quire 6 29 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 6: 2, stub after 4 5, stub after 2
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 33, 34, and 36, 37.
Collation diagram Quire 7 37 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7: 2, stub after 5 5, stub after 2
Quire ID:q8, number:7
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 40, 41, and 43, 44.
Collation diagram Quire 8 43 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8: 2, stub after 8 9, stub after 1
Quire ID:q9, number:8
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 45, 46, and 52, 53.
Collation diagram Quire 9 49 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 9: 3, stub after 6 6, stub after 3
Quire ID:q10, number:9
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 57, 58, and 60, 61.
Collation diagram Quire 10 59 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 67 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 73 78 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 12: 2, stub after 7 7, stub after 2
Quire ID:q13, number:12
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 78, 79, and 81, 82.
Collation diagram Quire 13 79 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 87 90 Unit #1 Unit #2

Quire 14: 3, stub after 4 4, stub after 3
Quire ID:q15, number:14
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 89, 90, and 90, 91.
Collation diagram Quire 15 91 96 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 15: 2, stub after 7 4, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2
Quire ID:q16, number:15
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 94, 95, , 96, 97, , 97, 98, and 99, 100.
Collation diagram Quire 16 97 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 16: 2, stub after 4 5, stub after 1
Quire ID:q17, number:16
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 101, 102, and 104, 105.
Collation diagram Quire 17 105 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 17: 2, stub after 8 9, stub after 1
Quire ID:q18, number:17
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 107, 108, and 114, 115.
Collation diagram Quire 18 111 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 18: 3, stub after 5 6, stub after 2
Quire ID:q19, number:18
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 118, 119, and 121, 122.
Collation diagram Quire 19 121 128 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 19
Quire ID:q20, number:19
Collation diagram Quire 20 129 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 20: 3, stub after 5 6, stub after 2
Quire ID:q21, number:20
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 134, 135, and 137, 138.
Collation diagram Quire 21 137 144 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 21: 2, stub after 5 5, stub after 2
Quire ID:q22, number:21
Notes: 1) Folio stubs visible between folss. 142, 143, and 145, 146.
Collation diagram Quire 22 145 150 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : a(4/Fols i–iv) – I(6/Fols 1–6) – II(6/Fols 7–12) – III(6/Fols 13–18) – IV(6/Fols 19–24) – V(4+4/s.l. 2, stub after 7; s.l. 3, stub after 5; s.l. 5, stub after 4; s.l. 7, stub after 2/Fols 25–32) – VI(4+2/s.l. 2, stub after 4; s.l. 5, stub after 2/Fols 33–38) – VII(4+2/s.l. 2, stub after 5; s.l. 5, stub after 2/Fols 39–44) – VIII(8+2/s.l. 2, stub after 8; s.l. 9, stub after 1/Fols 45–54) – IX(6+2/s.l. 3, stub after 6; s.l. 6, stub after 3/Fols 55–62) – X(6/Fols 63–68) – XI(6/Fols 69–74) – XII(6+2/s.l. 2, stub after 7; s.l. 7, stub after 2/Fols 75–82) – XIII(4/Fols 83–86) – XIV(4+2/s.l. 3, stub after 4; s.l. 4, stub after 3/Fols 87–92) – XV(4+4/s.l. 2, stub after 7; s.l. 4, stub after 5; s.l. 5, stub after 4; s.l. 7, stub after 2/Fols 93–100) – XVI(4+2/s.l. 2, stub after 4; s.l. 5, stub after 1/Fols 101–106) – XVII(8+2/s.l. 2, stub after 8; s.l. 9, stub after 1/Fols 107–116) – XVIII(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/Fols 117–124) – XIX(8/Fols 125–132) – XX(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/Fols 133–140) – XXI(4+2/s.l. 2, stub after 5; s.l. 5, stub after 2/Fols 141–146) –

Formula: Fols i–iv Protection Quire ; Fols 1–6 Quire 1 ; Fols 7–12 Quire 2 ; Fols 13–18 Quire 3 ; Fols 19–24 Quire 4 ; Fols 25–32 Quire 5: 2, stub after 7 3, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2 ; Fols 33–38 Quire 6: 2, stub after 4 5, stub after 2 ; Fols 39–44 Quire 7: 2, stub after 5 5, stub after 2 ; Fols 45–54 Quire 8: 2, stub after 8 9, stub after 1 ; Fols 55–62 Quire 9: 3, stub after 6 6, stub after 3 ; Fols 63–68 Quire 10 ; Fols 69–74 Quire 11 ; Fols 75–82 Quire 12: 2, stub after 7 7, stub after 2 ; Fols 83–86 Quire 13 ; Fols 87–92 Quire 14: 3, stub after 4 4, stub after 3 ; Fols 93–100 Quire 15: 2, stub after 7 4, stub after 5 5, stub after 4 7, stub after 2 ; Fols 101–106 Quire 16: 2, stub after 4 5, stub after 1 ; Fols 107–116 Quire 17: 2, stub after 8 9, stub after 1 ; Fols 117–124 Quire 18: 3, stub after 5 6, stub after 2 ; Fols 125–132 Quire 19 ; Fols 133–140 Quire 20: 3, stub after 5 6, stub after 2 ; Fols 141–146 Quire 21: 2, stub after 5 5, stub after 2 ;

Formula 1: 1 (4), 2 (6), 3 (6), 4 (6), 5 (6), 6 (8), 7 (6), 8 (6), 9 (10), 10 (8), 11 (6), 12 (6), 13 (8), 14 (4), 15 (6), 16 (8), 17 (6), 18 (10), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (6),

Formula 2: 1 (4), 2 (6), 3 (6), 4 (6), 5 (6), 6 (8), 7 (6), 8 (6), 9 (10), 10 (8), 11 (6), 12 (6), 13 (8), 14 (4), 15 (6), 16 (8), 17 (6), 18 (10), 19 (8), 20 (8), 21 (8), 22 (6),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with tooled leather with linen visible between the turn-ins, headband and tailband.

Binding material

parchment

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 33-36mm
bottom 60-67mm
right 26-28mm
left 11-14mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 277mm, computed height is: NaNmm and object height is: 356mm.

Layout note 1

Number of columns: 3

Number of lines: 40

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡ ሚካኤል፡

    The words Mary and Michael are rubricated
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    16.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00477
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00477
    idno
    type=filename
    EMIP00477.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00477

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00477 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 175ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-16) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00477 [Accessed: 2024-05-17]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Minor edits on 16.11.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 5.6.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 21.5.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 24.1.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.