Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3

Ashlee Benson, Jonah Sandford

Rudulph, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00370
Rudulph Collection[view repository]

Collection: Rudulph

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 370

General description

Rudulph Codex 3

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1815-1828 (fols. 66v, 85v, 86r , Peṭros, Patriarch of Alexandria [1810–1852], Metropolitan Qerǝlos II [1815–1828]).

Summary

Prayer of Moses, Wisest of the Wise, Image of Saint George, መልክአ፡ ጊዮርጊስ፡, Prayer of the Covenant, ጸሎተ፡ ኪዳን፡, Mystagogia, ትምህርተ፡ ኅቡዓት፡, Anaphora of Our Lord, ቅዳሴ፡ እግዚእ፡, Anaphora of Mary attributed to Cyriacus, ቅዳሴ፡ ማርያም፡, Image of Raguel, መልክአ፡ ራጉኤል፡ and other Prayers
  1. ms_i1 (Fols 1r–37r

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, Prayer of Moses which Saved Him from Pharoah,, from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 37r

    Open with Mirador Viewer

    ), Prayer of Moses which Saved Him from Pharoah,
  2. ms_i2 ((beginning folios)

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 25r to f. 26v

    Open with Mirador Viewer

    (84v–75r; the quire is upside down)

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 75r to f. 84v

    Open with Mirador Viewer

    (concluding folios)

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 53r to f. 53v

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṭabiba ṭabibān
  3. ms_i3 (Fols 38r–46r

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i3), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 38r to f. 46r

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾ-hymn to St George
  4. ms_i4 (Fols 46r–48r

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i4), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 48r

    Open with Mirador Viewer

    ), Malkǝʾa Giyorgis
  5. ms_i5 (Fols 48v–49v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i5), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 48v to f. 49v

    Open with Mirador Viewer

    ), Taʾammǝra Giyorgis
  6. ms_i6 (Fols 54r–59r

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i6), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 54r to f. 59r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ṣalota kidān
  7. ms_i7 (Fols 59r–63v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i7), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 59r to f. 63v

    Open with Mirador Viewer

    ), Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt
  8. ms_i8 (Fols 63v–65v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i8), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 63v to f. 65v

    Open with Mirador Viewer

    ), ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt
  9. ms_i9 (Fols 66r–68v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i9), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 66r to f. 68v

    Open with Mirador Viewer

    ), Baʾǝnta qǝddǝsāt
  10. ms_i10 (Fols 68v–73v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i10), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 68v to f. 73v

    Open with Mirador Viewer

    ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos
  11. ms_i11 (Fols 85r–97v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i11), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 85r to f. 97v

    Open with Mirador Viewer

    ), ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā
  12. ms_i12 (Fols 99r–106r

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i12), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 99r to f. 106r

    Open with Mirador Viewer

    ), Hymn to Raguel the Archangel
  13. ms_i13 (Fols 106v–107v

    Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i13), from EMIP/Codices/370/

    You are viewing a sequence of images from f. 106v to f. 107v

    Open with Mirador Viewer

    ), Sayfa malakot

Contents


Fols 1r–37r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, Prayer of Moses which Saved Him from Pharoah,, from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 37r

Open with Mirador Viewer

Prayer of Moses which Saved Him from Pharoah, ጸሎተ፡ ሙሴ፡

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ . . . . .ommission by ንነግረክሙ፡ ንሕነ፡ በዘድኅነ፡ ሙሴ፡ እምእዴሁ፡ ለፈርዖን። ጸሎቱ፡ ወስእለቱ፡ ለሙሴ፡ ዘወሀቦ፡ እግዚአብሔር፡ መግረሬ፡ ፀር፡ ወቀዲሙሰ፡ ወረደ፡ ገብርኤል፡ መልአክ [፡] ወይቤሎ [፡] ኢትፍራህ፡ ሙሴ፡ . . . . .ommission by

Language of text:

excluding fols. 25r, 25v, 26r, 26v

(beginning folios)

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 25r to f. 26v

Open with Mirador Viewer

(84v–75r; the quire is upside down)

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 75r to f. 84v

Open with Mirador Viewer

(concluding folios)

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i2), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 53r to f. 53v

Open with Mirador Viewer

Ṭabiba ṭabibān (CAe 2393)

Incipit (Gǝʿǝz ): ኦእግዚአብሔር፡ ጠቢበ፡ ጠቢባን፡ ከሀሊ፡ እስከ፡ ለዓለም፡ እምጥንት፡ እንተ፡ ኢትበሊ። ድኩመ፡ ሕሊና፡ ገብርከ፡ ወፈራሄ፡ ልብ፡ ኢተሀባሊ፡ እስመ፡ ኀቤከ፡ እግዚኦ፡ ጸሎተ፡ አድኅኖ፡ እጼሊ። አድኅነኒ፡ አድኅነኒ፡ እምኵሉ፡ ቀታሊ።

Language of text:

This work is complete, but the folios have been rebound in disorder

Fols 38r–46r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i3), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 38r to f. 46r

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾ-hymn to St George (CAe 2866)

Incipit (Gǝʿǝz ):ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ዘሰሌዳ፡ ሞገስ፡ መጽሐፉ፡ . . . . .ommission by

Language of text:


Fols 46r–48r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i4), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 46r to f. 48r

Open with Mirador Viewer

Malkǝʾa Giyorgis (CAe 3100)

Incipit (Gǝʿǝz ):ኦ፡ ፍጡነ፡ ረድኤት፡ ለጽኑዕ፡ ወለድኩም። ወለነፍሰ፡ ኵሉ፡ ቃውም። ጊዮርጊስ፡ የዋህ፡ እንበለ፡ መሥፈርት፡ ወአቅም። ከመ፡ እግዝእትከ፡ ቡርክት፡ ማርያም። ርኅሩኀ፡ ልብ፡ አንተ፡ እምበቀል፡ ወቂም።

Language of text:


Fols 48v–49v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i5), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 48v to f. 49v

Open with Mirador Viewer

Taʾammǝra Giyorgis (CAe 4006)

Language of text:

One Miracle of Saint George, ተአምረ፡ ጊዮርጊስ፡, How the son of Persian Governor Niqeyorǝyos had leprosy; How the governor vowed to give gold to the church of Saint George if he were healed; How the son was healed when they arrived at the church.

Fols 54r–59r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i6), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 54r to f. 59r

Open with Mirador Viewer

Ṣalota kidān (CAe 2260)

Language of text:


Fols 59r–63v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i7), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 59r to f. 63v

Open with Mirador Viewer

Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt (CAe 2444)

Language of text:


Fols 63v–65v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i8), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 63v to f. 65v

Open with Mirador Viewer

ʾƎgziʾabǝḥer za-bǝrhānāt ʾǝgziʾabǝḥer za-śǝlṭānāt (CAe 3083)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ . . . . .ommission by እግዚአብሔር፡ ዘብርሃናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘሥልጣናት፡ እግዚአብሔር፡ ዘአርእስተ፡ መላእክት፡ ዘእምታሕተ፡ እኂዞትከ። ኵሉ፡ ፍጥረት፡ . . . . .ommission by

Language of text:


Fols 66r–68v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i9), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 66r to f. 68v

Open with Mirador Viewer

Baʾǝnta qǝddǝsāt (CAe 1190)

Incipit (Gǝʿǝz ):በእንተ፡ ቅድሳት፡ ሰላማዊት፡ ናስስተበቍዕ፡ (sic) ከመ፡ እግዚአብሔር፡ ያስተሣልመነ፡ በሣህለ፡ ዚአሁ። . . . . .ommission by

Language of text:


Fols 68v–73v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i10), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 68v to f. 73v

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-ʾǝgziʾǝna ʾIyasus Krǝstos (CAe 1100)

Language of text:


Fols 85r–97v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i11), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 85r to f. 97v

Open with Mirador Viewer

ʾAkkʷateta qʷǝrbān za-qǝddus Hǝryāqos za-hagara Bǝhnǝsā (CAe 1099)

Language of text:


Fols 99r–106r

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i12), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 99r to f. 106r

Open with Mirador Viewer

Hymn to Raguel the Archangel (CAe 3085)

Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ . . . . .ommission by አንለ ርኦስ፡ አንለ፡ ርኦስ፡ ዘወሀቦ እግዚአብሔር፡ ለዮሐንስ፡ መጥምቅ. . . . .ommission by ሰላም፡ ሰላም፡ እጼውዕ፡ ስመከ፡ ወእኤምኅ፡ በተድላ። . . . . .ommission by

Language of text:


Fols 106v–107v

Images relevant for Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3, (in ms_i13), from EMIP/Codices/370/

You are viewing a sequence of images from f. 106v to f. 107v

Open with Mirador Viewer

Sayfa malakot (CAe 2295)

Language of text:

in light ink, in a later hand

Additions In this unit there are in total 3 s, 2 , 2 .

  1. Fol. iv(erso) (Type: GuestText)

    except for last four lines: Concluding prayer (in the form of an rhyming image), typically used for a homily for the archangel or a synaxarium entry, etc. Incipit: ዘእቅረብኩ፡ ማኅሌተ፡ አዘኪርየ፡ አእላፈ። እምዕለ፡ ተጸምዱከ፡ ዘልፈ። ለለይትነበብ፡ ተወከፍ፡ ዘንዴትየ፡ መጽሐፈ። እንተ፡ ረሰይከ፡ እግዚኦ፡ ጸሪቀ፡ መበለት፡ ውኩፈ። እምለ፡ ዐብዑ፡ ብዑላን፡ ዘተርፈ። . . . . .ommission by

  2. Fol. 52r (Type: Asmat)

    Asmat prayer against fire and lightning. Text: ቅብርናኤም፡ ፍልፍልናየም፡ ጽብርናኤም። አድኅነኒ፡ እምነበልባል፡ ወእም፡ አየራዊ፡ መብረቅ። ሊተ፡ ለገብርከ፡ እገሌ። ። ፯።

  3. Fol. 73v (Type: Asmat)

    in light ink: Asmat prayer against chest pain, ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ውግዓት፡. Incipit: ሰላም፡ ለገቦከ፡ ኵናተ፡ ለንጊኖስ፡ ዘወግኦ። ሳዶር፡ ወለነቅአ ማይ፡ ከርስከ፡ ለመስርአት፡ እንተ ኣንቅኦ፤ አላዶር፡ ቃለ[፡]አብ፡ ክርስቶስ፡ ዘፈጸምከ፡ ግብረ፡ ተሰብኦ። ዳናት፡ እቀበኒ፡ በመስቀልከ፡ ለመልአከ፡ አለም፡ ዘሞኦ። አዴራ፡ ከመ[፡] ኖላዊ፡ የአቅብ፡ እምተ፡ ኩላ፡ በግኦ። ሮዳስ፤ . . . . .ommission by

  4. Fols. 97v, 98r (Type: GuestText)

    Hymn to John the Baptist (CAe 2999) in a later hand

  5. Fol. 108r (Type: GuestText)

    Excerpt of Malkǝʾ-hymn to Raphael (CAe 2934) , written in pencil, incomplete at the end

  6. f. iv(erso), last four lines (Type: CalendaricNote)

    List of the Feast days of the Saints, George and Takla Hāymānot and Gabra Manfas Qǝddus

  7. f. iir(ecto), top (Type: CalendaricNote)

    List of the Feast days of the Apostles

  8. f. iir(ecto), bottom

    a calculation of the number of years from the creation of the world up to 1917 E.C., and a note on the date of the death of Empress Zäwditu (1917–30)

  9. Fol. 52r

    Note: “The number of [features of] the image of Saint George with its conclusion is 51.”

  10. Fols. 66v, 85v, 86r

    mentions Abba Peṭros (presumably, Peṭros VII Patriarch of Alexandria, 1810–1852), and Abba Qerǝlos (presumably Metropolitan Qerǝlos II, 1815–1828)

Extras

  1. Fols. ir(ecto), iiv(erso), 37v, 50r, 52v, 74r, 108v

    (except for heart in circle): blank

  2. f. 102v, col. 1

    note in a later hand, written over erased text: “This book was written in the year 5,516 of the creation of the world, during the reign of Tewodros.”

  3. Fol. 66

    brown thread is sewn into the top edge to mark content as navigation system

  4. Fols. 33r, 33v, 34r, 55r, 59v, 60r

    (etc.) words of text are written interlinearly;

  5. Fols. 38v, 53r

    lines of text are written interlinearly;

  6. f. 36r, col. 1, line 3

    lines of text are written interlinearly with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted;

  7. Fol. 57v

    erasure markings are visible'

  8. Fols. 9r, 25v, 55r, 57v, 59r

    (etc.) text has been removed

Decoration In this unit there are in total 5 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. iv(erso), (simple haräg); 1r, 25r, 38r, 54r, 85r, 99r, (colorful harägs); 6r, 9v, 14r, 19v, 24v, 46r, 79r, 84r, 97v, (line of alternating red and black dots); 32v, 35v, 49v, 59r, 68v, 69r, 69v, 73r, 97r, 97v, 106r (multiple full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 50v

    Holy Man Portrait George, in blue pen outline and pencil detail

  2. miniature: Fol. 51r

    Moses Receiving Law with caption Legend: ( ) “How Moses received the tablet on Mount Sinai,” and “How Joshua remained at the foot of the mountain.”

  3. miniature: Fol. 51v

    Crude geometric patterns, in black ink

  4. miniature: Fol. 74v

    Virgin and Child

  5. miniature: Fol. 98v

    Holy Man Portrait,St George of Lydda and the

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 108 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 16 210 153 52
Outer dimensions
Height 210mm
Width 153mm
Depth 52mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–3, 5, 7–8, 10 and 13–16 balanced; quires 4, 6, 9 and 11 adjusted balanced; quire 12 unbalanced. Quire 4 appears to be material from another manuscript. It has been inserted using a stab stitch. Two folio stubs are visible between fols. 26, 27. Two folio stubs are visible between folss. 35, 36, . One folio stub is visible between 37, 38. A folio stub is visible between fols. 50, 51. A folio stub is visible between folss. 66, 67, and 69, 70. Quire 12 appears to be material from another manuscript that has been inserted upside down using a stab stitch. Fols. 76, and attached folio stub have been stab stitched between 75, 77, . 82, and attached folio stub have been stab stitched between 81, 83.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Quire
2 1 8 Fols 1–8 Quire 1
3 2 8 Fols 9–16 Quire 2
4 3 8 Fols 17–24 Quire 3
5 4 2 Fols 25–26 Quire 4 appears to be material from another manuscript. It has been inserted using a stab stitch. Two folio stubs are visible between fols. 26, 27. Quire 4: 1, stub after 2 2, stub after 2
6 5 8 Fols 27–34 Quire 5
7 6 3 Fols 35–37 Two folio stubs are visible between folss. 35, 36, . One folio stub is visible between 37, 38. Quire 6: 1, stub after 3 2, stub after 1 3, stub after 1
8 7 8 Fols 38–45 Quire 7
9 8 4 Fols 46–49 Quire 8
10 9 3 Fols 50–52 A folio stub is visible between fols. 50, 51. Quire 9: 2, stub after 1
11 10 10 Fols 53–62 Quire 10
12 11 12 Fols 63–74 A folio stub is visible between folss. 66, 67, and 69, 70. Quire 11: 5, stub after 7 8, stub after 4
13 12 10 Fols 75–84 Quire 12 appears to be material from another manuscript that has been inserted upside down using a stab stitch. Fols. 76, and attached folio stub have been stab stitched between 75, 77, . 82, and attached folio stub have been stab stitched between 81, 83. Quire 12: 2 added 8 added
14 13 6 Fols 85–90 Quire 13
15 14 6 Fols 91–96 Quire 14
16 15 6 Fols 97–102 Quire 15
17 16 6 Fols 103–108 Quire 16

Collation diagrams


Protection Quire
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 19 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4: 1, stub after 2 2, stub after 2
Quire ID:q5, number:4
Notes: 1) Quire 4 appears to be material from another manuscript. It has been inserted using a stab stitch. Two folio stubs are visible between fols. 26, 27.
Collation diagram Quire 5 27 Unit #1 Unit #2

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 29 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6: 1, stub after 3 2, stub after 1 3, stub after 1
Quire ID:q7, number:6
Notes: 1) Two folio stubs are visible between folss. 35, 36, . One folio stub is visible between 37, 38.
Collation diagram Quire 7 37 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 40 47 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 48 51 Unit #1 Unit #2

Quire 9: 2, stub after 1
Quire ID:q10, number:9
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 50, 51.
Collation diagram Quire 10 52 54 Unit #1 Unit #2

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 55 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 11: 5, stub after 7 8, stub after 4
Quire ID:q12, number:11
Notes: 1) A folio stub is visible between folss. 66, 67, and 69, 70.
Collation diagram Quire 12 65 76 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 12: 2 added 8 added
Quire ID:q13, number:12
Notes: 1) Quire 12 appears to be material from another manuscript that has been inserted upside down using a stab stitch. Fols. 76, and attached folio stub have been stab stitched between 75, 77, . 82, and attached folio stub have been stab stitched between 81, 83.
Collation diagram Quire 13 77 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 87 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 93 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 15
Quire ID:q16, number:15
Collation diagram Quire 16 99 104 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 16
Quire ID:q17, number:16
Collation diagram Quire 17 105 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(8/Fols 1–8) – II(8/Fols 9–16) – III(8/Fols 17–24) – IV(0+2/s.l. 1, stub after 2; s.l. 2, stub after 2/Fols 25–26) – V(8/Fols 27–34) – VI(0+3/s.l. 1, stub after 3; s.l. 2, stub after 1; s.l. 3, stub after 1/Fols 35–37) – VII(8/Fols 38–45) – VIII(4/Fols 46–49) – IX(2+1/s.l. 2, stub after 1/Fols 50–52) – X(10/Fols 53–62) – XI(10+2/s.l. 5, stub after 7; s.l. 8, stub after 4/Fols 63–74) – XII(10/Fols 75–84) – XIII(6/Fols 85–90) – XIV(6/Fols 91–96) – XV(6/Fols 97–102) – XVI(6/Fols 103–108) –

Formula: Fols i–ii Protection Quire ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2 ; Fols 17–24 Quire 3 ; Fols 25–26 Quire 4: 1, stub after 2 2, stub after 2 ; Fols 27–34 Quire 5 ; Fols 35–37 Quire 6: 1, stub after 3 2, stub after 1 3, stub after 1 ; Fols 38–45 Quire 7 ; Fols 46–49 Quire 8 ; Fols 50–52 Quire 9: 2, stub after 1 ; Fols 53–62 Quire 10 ; Fols 63–74 Quire 11: 5, stub after 7 8, stub after 4 ; Fols 75–84 Quire 12: 2 added 8 added ; Fols 85–90 Quire 13 ; Fols 91–96 Quire 14 ; Fols 97–102 Quire 15 ; Fols 103–108 Quire 16 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (), 6 (8), 7 (), 8 (8), 9 (4), 10 (3), 11 (10), 12 (12), 13 (10, +2, +8), 14 (6), 15 (6), 16 (6), 17 (6),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (), 6 (8), 7 (), 8 (8), 9 (4), 10 (3), 11 (10), 12 (12), 13 (10, leaf added after fol. 77, leaf added after fol. 83), 14 (6), 15 (6), 16 (6), 17 (6),

Binding

Parchment, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to wooden boards wrapped in tooled leather, leather cover wraps around spine.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 15-22mm
bottom 45-50mm
right 12-20mm
left 10mm

Ms Alabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 153mm, computed height is: NaNmm and object height is: 210mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 16

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ኢየሱስ፡ ኢግዚአብሔር፡ ጊዮርጊስ፡

    The words Jesus, God and George are rubricated
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    5.5.2024 at 14:02:42
    date
    type=lastModified
    13.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00370/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00370
    idno
    type=filename
    EMIP00370.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00370

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00370 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Ashlee Benson, Jonah Sandford, Pietro Maria Liuzzo, Ralph Lee, ʻAlabama, Rudulph Collection, Rudulph Codex 3ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-13) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00370 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Ashlee Benson Minor edits on 13.11.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 14.5.2020
    • Ralph Lee corrected ǝ character on 17.4.2020
    • Ashlee Benson Added items on 31.3.2020
    • Jonah Sandford Added quire maps, margin dims, columns/lines, binding desc, dating info. on 27.3.2020
    • Ashlee Benson Added items on 17.1.2020
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Ashlee Benson, editor

    Jonah Sandford, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Ralph Lee, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.