Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

Alwan, EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00127
Alwan Collection[view repository]

Collection: Alwan

Other identifiers: Ethiopic Manuscript Imaging Project EMIP 127

General description

Alwan Codex 13

Number of Text units: 6

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

eighteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–148r

    Images relevant for EMIP00127#ms_i1, from EMIP/Codices/127/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 148r

    Open with Mirador Viewer

    ), Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–119v

      Images relevant for EMIP00127#ms_i1_1, from EMIP/Codices/127/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 119v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.2 (Fols 120r–133r

      Images relevant for EMIP00127#ms_i1_2, from EMIP/Codices/127/

      You are viewing a sequence of images from f. 120r to f. 133r

      Open with Mirador Viewer

      ), Book of Odes
    3. ms_i1.3 (Fols 133r–139r

      Images relevant for EMIP00127#ms_i1_3, from EMIP/Codices/127/

      You are viewing a sequence of images from f. 133r to f. 139r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.4 (Fols 139v–148r

      Images relevant for EMIP00127#ms_i1_4, from EMIP/Codices/127/

      You are viewing a sequence of images from f. 139v to f. 148r

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    5. ms_i1.5 (Fols 148r–152r

      Images relevant for EMIP00127#ms_i1_5, from EMIP/Codices/127/

      You are viewing a sequence of images from f. 148r to f. 152r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


Fols 1r–148r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, (in ms_i1), from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 148r

Open with Mirador Viewer

Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–119v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, ms_i1_1, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 119v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Fols 120r–133r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, ms_i1_2, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 120r to f. 133r

Open with Mirador Viewer

Book of Odes (CAe 1828)

Fols 133r–139r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, ms_i1_3, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 133r to f. 139r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362)

Fols 139v–148r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, ms_i1_4, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 139v to f. 148r

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 148r–152r

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, ms_i1_5, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 148r to f. 152r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Additions In this unit there are in total 3 s.

  1. Fols. ir(ecto), iv(erso), iir(ecto), iiv(erso) Excerpts of Prayers of Confession for a series of sins committed by a monk

  2. (Type: Excerpt)

    Fol. 119r (last three lines) and 119v: Concluding Prayer of Psalms, Mazmura Dāwit (CAe 2000)

  3. (Type: Excerpt)

    f. 119v bottom : John 1:1–4, Gospel of John (CAe 1693)

  4. (Type: Excerpt)

    f. 149r, 152v (folio 149r is bound upside down) , excerpt from Miracles of Mary Introductory Rite from Mu‘älläqa, Taʾammǝra Māryām (CAe 2384)

  5. (folio 149v is bound upside down) : A unidentified personal prayer, copied for unknown person ወልደ፡ ገብርኤል፡

  6. Fols. 154r, 154v , Excerpt from Sawāsǝw (general record) (CAe 2293) , ሰዋስወ፡ ግእዝ፡ ሀየል፡ መሕሳዕ፡ ዘይቤ፡ ወጠጤ። እጓለማውታ፡ ዘ፡ ድሐ። ተከዜ፡ ዘ፡ ፈሳሽ፡ ነቅዕ፡ ዘይቤ፡ ምንጭ።. . . . .ommission by

Extras

  1. words of text are written interlinearly (folss. 30v, 44r, 61v, 62r, 63r, , etc.); and lines of text are written interlinearly (22v, 126v, 132v, ); erasure markings are visible (20v, 55r, ); text has been removed (e.g., 56r, 112r )

  2. The scribe regularly has to complete a line of text on another line. Much of the problem is addressed through the selection of an appropriate aspect ratio for the codex combined with an appropriate script size. But, where the line of text is still too long, the scribe completes the line of text above the end of the line (throughout)

Decoration In this unit there are in total 6 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 14v, 16v, 22r, 39r, 45r, 53v, 78v, 103r, 112v, 120r, 133r, (red and black haräg); 2r, 3v, 4r, 4v, 5r, 7r, 7v, 8r, 9r, 9v, 10v, 12v, 13v, 14r, 16r, 17v, 18r, 19r, 19v, 20v, 23v, 24v, 30r, 33r, 35r, 35v, 36r, 36v, 37r, 38r, 40r, 42v, 43r, 48r, 52r, 56r, 75r, 76v, 81r, 86r, 88v, 103r, 107r, 111r, (red and black cross); 31r, 34r, 35r, 40r, 41r, 45v, 79v, 82v, 91r, 94r, (red and black rectangles); 64v, 138v, (a line of red and black dots); 96v, 97r, 97v, 99r, 99v, 100r, 100v, 101r, 101v, 102r, 106r, (multiple full stops); 119v, 139v, 151r, 152r (lines of full stops between lines of alternating red and black dots)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 41v

    before crowd

  2. miniature: Fol. 42r
  3. miniature: Fol. 50v

    Annunciation

  4. miniature: Fol. 51r

    St Mary and Joseph

  5. miniature: Fol. 109v

    Resurrection of Jesus

  6. miniature: Fol. 110r

    Angel

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 154 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 21 139 135
Outer dimensions
Height 139mm
Width 135mm
Depth mm

Quire Structure Collation

Quire descriptions: protection sheet and quires 1, 3–4, 6–15 and 19 balanced; quires 2, 5, 16–18 and 20–21 adjusted balanced. Navigation system: red fabric sewn into the fore edge of fols. 7, 14, 45, 53, 64 to mark content; marginal notation to mark readings throughout. Fols. 1, 8 are loose and are sewn to the chain stitching. Fols. 9, is sewn to 10, , and 16 is loose and is sewn to the chain stitching. A folio stub is visible between fols. 34, 35. A folio stub is visible between fols. 125, 126. Folss. 127, 133, are loose and are sewn to the chain stitch. A folio stub is visible between 131, 132. A folio has been torn out between fols. 135, 136. Fols. 150, has been torn out and re-sewn onto the stub; it may not be the original folio (?) or it may be turned over with the gutter end out. 149 has slid back and into the gutter so that some of its text appears on its stub end. Fols. 153, may have been part of quire 20 and was once probably attached to 149, via the stub of 149. 154 appears to be a loose sheet sewn onto the back of the codex.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
2 1 8 Fols 1–8 Fols. 1, 8 are loose and are sewn to the chain stitching. Quire 1
3 2 8 Fols 9–16 Fols. 9, is sewn to 10, , and 16 is loose and is sewn to the chain stitching. Quire 2: 3, stub after 5 6, stub after 2
4 3 8 Fols 17–24 Quire 3
5 4 8 Fols 25–32 Quire 4
6 5 7 Fols 33–39 A folio stub is visible between fols. 34, 35. Quire 5: 5, stub after 2
7 6 8 Fols 40–47 Quire 6
8 7 10 Fols 48–57 Quire 7
9 8 8 Fols 58–65 Quire 8
10 9 8 Fols 66–73 Quire 9
11 10 8 Fols 74–81 Quire 10
12 11 8 Fols 82–89 Quire 11
13 12 8 Fols 90–97 Quire 12
14 13 8 Fols 98–105 Quire 13
15 14 8 Fols 106–113 Quire 14
16 15 6 Fols 114–119 Quire 15
17 16 7 Fols 120–126 A folio stub is visible between fols. 125, 126. Quire 16: 2, stub after 6
18 17 7 Fols 127–133 Folss. 127, 133, are loose and are sewn to the chain stitch. A folio stub is visible between 131, 132. Quire 17: 3, stub after 5
19 18 7 Fols 134–140 A folio has been torn out between fols. 135, 136. Quire 18: 5, stub after 2
20 19 8 Fols 141–148 Quire 19
21 20 4 Fols 149–152 Fols. 150, has been torn out and re-sewn onto the stub; it may not be the original folio (?) or it may be turned over with the gutter end out. 149 has slid back and into the gutter so that some of its text appears on its stub end. Quire 20: 1, stub after 4 3, stub after 3
22 21 2 Fols 153–154 Fols. 153, may have been part of quire 20 and was once probably attached to 149, via the stub of 149. 154 appears to be a loose sheet sewn onto the back of the codex. Quire 21

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Notes: 1) Fols. 1, 8 are loose and are sewn to the chain stitching.
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 2: 3, stub after 5 6, stub after 2
Quire ID:q3, number:2
Notes: 1) Fols. 9, is sewn to 10, , and 16 is loose and is sewn to the chain stitching.
Collation diagram Quire 3 11 18 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 19 26 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 27 34 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 5: 5, stub after 2
Quire ID:q6, number:5
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 34, 35.
Collation diagram Quire 6 35 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 6
Quire ID:q7, number:6
Collation diagram Quire 7 42 49 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 7
Quire ID:q8, number:7
Collation diagram Quire 8 50 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8
Quire ID:q9, number:8
Collation diagram Quire 9 60 67 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 68 75 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 76 83 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 11
Quire ID:q12, number:11
Collation diagram Quire 12 84 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 92 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 100 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 108 115 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 15
Quire ID:q16, number:15
Collation diagram Quire 16 116 121 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 16: 2, stub after 6
Quire ID:q17, number:16
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 125, 126.
Collation diagram Quire 17 122 128 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 17: 3, stub after 5
Quire ID:q18, number:17
Notes: 1) Folss. 127, 133, are loose and are sewn to the chain stitch. A folio stub is visible between 131, 132.
Collation diagram Quire 18 129 135 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 18: 5, stub after 2
Quire ID:q19, number:18
Notes: 1) A folio has been torn out between fols. 135, 136.
Collation diagram Quire 19 136 142 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 19
Quire ID:q20, number:19
Collation diagram Quire 20 143 150 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Quire 20: 1, stub after 4 3, stub after 3
Quire ID:q21, number:20
Notes: 1) Fols. 150, has been torn out and re-sewn onto the stub; it may not be the original folio (?) or it may be turned over with the gutter end out. 149 has slid back and into the gutter so that some of its text appears on its stub end.
Collation diagram Quire 21 151 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Quire 21
Quire ID:q22, number:21
Notes: 1) Fols. 153, may have been part of quire 20 and was once probably attached to 149, via the stub of 149. 154 appears to be a loose sheet sewn onto the back of the codex.
Collation diagram Quire 22 155 156 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(8/Fols 1–8) – II(6+2/s.l. 3, stub after 5; s.l. 6, stub after 2/Fols 9–16) – III(8/Fols 17–24) – IV(8/Fols 25–32) – V(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 33–39) – VI(8/Fols 40–47) – VII(10/Fols 48–57) – VIII(8/Fols 58–65) – IX(8/Fols 66–73) – X(8/Fols 74–81) – XI(8/Fols 82–89) – XII(8/Fols 90–97) – XIII(8/Fols 98–105) – XIV(8/Fols 106–113) – XV(6/Fols 114–119) – XVI(6+1/s.l. 2, stub after 6/Fols 120–126) – XVII(6+1/s.l. 3, stub after 5/Fols 127–133) – XVIII(6+1/s.l. 5, stub after 2/Fols 134–140) – XIX(8/Fols 141–148) – XX(2+2/s.l. 1, stub after 4; s.l. 3, stub after 3/Fols 149–152) – XXI(2/Fols 153–154) –

Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–8 Quire 1 ; Fols 9–16 Quire 2: 3, stub after 5 6, stub after 2 ; Fols 17–24 Quire 3 ; Fols 25–32 Quire 4 ; Fols 33–39 Quire 5: 5, stub after 2 ; Fols 40–47 Quire 6 ; Fols 48–57 Quire 7 ; Fols 58–65 Quire 8 ; Fols 66–73 Quire 9 ; Fols 74–81 Quire 10 ; Fols 82–89 Quire 11 ; Fols 90–97 Quire 12 ; Fols 98–105 Quire 13 ; Fols 106–113 Quire 14 ; Fols 114–119 Quire 15 ; Fols 120–126 Quire 16: 2, stub after 6 ; Fols 127–133 Quire 17: 3, stub after 5 ; Fols 134–140 Quire 18: 5, stub after 2 ; Fols 141–148 Quire 19 ; Fols 149–152 Quire 20: 1, stub after 4 3, stub after 3 ; Fols 153–154 Quire 21 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (7), 7 (8), 8 (10), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (6), 17 (7), 18 (7), 19 (7), 20 (8), 21 (), 22 (2),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (7), 7 (8), 8 (10), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (6), 17 (7), 18 (7), 19 (7), 20 (8), 21 (), 22 (2),

Binding

Parchment, 139 x 135 mm, rebound (last quire is upside down), four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood.

Binding material

parchment

wood

Original binding

No

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 10mm
bottom 27mm
right 19mm
left 10mm

Ms Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 135mm, computed height is: NaNmm and object height is: 139mm.

Layout note 1(Fols 1r–139v,

Images relevant for EMIP00127#ms, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 139v

Open with Mirador Viewer

154r–154v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, msDesc ms, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 154r to f. 154v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 21-22

Layout note 1(Fols 139v–153v

Images relevant for Belmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13, msDesc ms, from EMIP/Codices/127/

You are viewing a sequence of images from f. 139v to f. 153v

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 21-22

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: Content Item 1.4 , item 1 Wǝddāse Māryām (CAe 2509) Content Item 1.5 , item 1 ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113) ኢግዚአብሔር፡ ማርያም፡

    Columetric layout of text: fol. 118v Psalms of David, Psalmus 150; 128v, 129r, 129v Third Song of the Three Youths in the Furnace, ThreeYouths3
  • Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      pubPlace
      Hamburg
      availability

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

      date
      type=expanded
      20.8.2024 at 15:25:41
      date
      type=lastModified
      23.11.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00127/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/EMIP00127
      idno
      type=filename
      EMIP00127.xml
      idno
      type=ID
      EMIP00127

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00127 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    CLOSE

    Suggested citation of this record

    Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻBelmont, MA, Alwan Collection, Alwan Codex 13ʼ, in Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2020-11-23) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00127 [Accessed: 2024-11-03]

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    CLOSE

    Revision history

    • Ashlee Benson Updated id numbers on 23.11.2020
    • Ashlee Benson Updated id numbers on 23.11.2020
    • Ralph Lee Corrected handnote to include ref to works with columetric layout on 23.11.2020
    • Ashlee Benson Minor changes on 12.11.2020
    • Ashlee Benson Updated facs statements on 4.11.2020
    • Ashlee Benson Added facs statements on 26.10.2020
    • Ralph Lee Adding Grammar as work on 7.8.2020
    • Ralph Lee Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Ralph Lee Reformatted miniature descriptions, additions, etc. on 17.9.2019
    • Ralph Lee Added miniatures and additions on 16.9.2019
    • Jonah Sandford Added ms contents on 13.10.2018
    • Jonah Sandford Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 10.7.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018
    CLOSE

    Attribution of the content

    Jonah Sandford, editor

    Ralph Lee, editor

    Ashlee Benson, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.