Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB Dorn 612
Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the Catalogue Bibliography
Collection:
Other identifiers: RNB Vostochn. 612, Turaev cat. I.4
Dated
General description
Number of Text units: 8
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
The inventory contains the date 78 year of Mercy and mention of King Yǝsḥaq who reigned from 1414 to 1429 (internal-date)
Original Location: , the Abyssinian monastery in Jerusalem.↗
Provenance
Михаил Michael owner . The manuscript was given as a gift to Georgij Avalov owner on 2 April 1820, in Jerusalem.
Acquisition
Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 1r–161v ),
Four Gospels
- ms_i1.1 (check the viewerFols 1r–49r ), Bǝsrāta Mātewos
- ms_i1.2 (check the viewerFols 49v–49v ),
- ms_i1.3 (check the viewerFols 50r–78r ), Bǝsrāta Mārqos
- ms_i1.4 (check the viewerFols 78v–79v ),
- ms_i1.5 (check the viewerFols 80r–123v ), Bǝsrāta Luqās
- ms_i1.6 (check the viewerFols 124r–124r ),
- ms_i1.7 (check the viewerFols 125r–161r ), Gospel of John
Contents
check the viewerFols 1r–161v Four Gospels (CAe 1560)
Language of text:
Rubric : Often at the chapter numbers Coptic ornaments from monograms of Christ, crosses, etc. (chi-ro signs)
check the viewerFols 50r–78r Bǝsrāta Mārqos (CAe 2711)
Secondary Bibliography , item 1.3
-
Zuurmond, R. 1989. Novum Testamentum Aethiopice: The Synoptic Gospels, I: General Introduction; II: Edition of the Gospel of Mark, Äthiopistische Forschungen, 27 (Stuttgart: Franz Steiner, 1989). page II, 67-68
check the viewerFols 125r–161r Gospel of John (CAe 2715)
Secondary Bibliography , item 1.7
-
Wechsler, M. G. 2005. Evangelium Iohannis Aethiopicum, ed. M. G. Wechsler, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, 617, Scriptores Aethiopici, 109 (Lovanii: In aedibus Peeters, 2005). page xii-xiii
Additions In this unit there are in total 3 s, 1 .
-
check the viewerFols 161v–161v (Type: Inventory)
From the year 78 of mercy or 1426, the time of King Yǝsḥāq
( gez ) በስመ፡ ሥሉስ፡ ቅዱስ፡ መላኬ፡ ሥጋ፡ ወነፍስ፡ ተጽሕፈት፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ በ፸ወ፰፡ ዐመተ፡ ምሕረት፡ በወርኀ፡ የካቲት፡ እም፫በሠርቀ፡ መዓልት፡ እም፲ወ፯፡ በሠርቀ፡ ለሊት፡ ኀቢረነ፡ ኵልነ፡ ፳ወ፪ካህናት፡ ወ፳ዲያቆናት፡ ወ፴ወ፭መነኮሳት፡ ወ፲ወ፯መበለታት፡ እንዘ፡ ራይስነ፡ ኖብ፡ ወእንዘ፡ ናይብነ፡ ገብረ፡ ቂርቆስ። ረከብነ፡ ፯ወንጌለ፡ ዘወርቅ፡ ወ፭ወንጌለ፡ ሌጣ፡ ፪መስቀለ፡ ዘወርቅ፡ ወ፪መስቀለ፡ ዘብሩር፡ ወ፩ዘብረት። ፫ጻሕል፡ ዘብረ[ት]፡ ወ፫ጽዋዕ፡ ዘብሩር፡ ፲ወ፭ዕርፈ፡ መስቀል፡ ዘብሩር። ፩ማዕተበ፡ እድ፡ ዘወርቅ፡ ወ፭ማዕተበ፡ እድ፡ ዘኀጺን፡ ፪ማዕጠንት፡ ዘብሩር፡ ወ፯ዘብረት። ወ፪ሞጣሕት፡ ዘወርቅ፡ ኀበ፡ አሐዱ፡ ፲ወ፫ወርቅ፡ ወኀበ፡ ካልኡ፡ ፲ወ፩፡ ፬ቀሚስ፡ ዘሐሪር፡ ሞጣሕት፡ ዘሐሪር፡ ወ፭ቀሚስ፡ ጸዓዳ፡ ፫ፊቃር፡ ዘወርቅ፡ ወ፬ዘሐሪር፡ ፪አክማም፡ ዘወርቅ፡ ወ፩ማሕፈድ፡ ዘወርቅ፡ ወ፫ዘሐሪር፡ ፪ቅንጥብ፡ ዘሐሪር፡ ወ፭መናዲል፡ ዘሐሪር። ፩መንጦላዕት፡ ፩ዘቀያማ፡ ዘበዓውልት፡ ወ፩መባርህት፡ ዘብረት። ወ፩ተቅዋም፡ ዘሐጺን፡ ወ፬መንጦላት፡ ቅንጥብ፡ ወ፩ልብሰ፡ ኀይከል፡ ዘሐሪር፡ ወ፩ብዙት፡ ዘሐሪር፡ ፪በደላ፡ ዘብዙት፡ ፫ዐውደ፡ ጻሕል፡ ወ፫መቅደም፡ ወ፫መንዲል፡ ጸዓዳ። ጻሕል፡ ወጽዋዕ፡ ዘብረት፡ ዘዮኖዳሮስ፡ ፫ገድለ፡ ሰማዕት፡ ወ፩ኦሪት። ፩ነገሥት፡ ወ፩እንባቆም፡ ፩ኅብረት፡ ቃላት፡ ወ፩በርባራ፡ ወ፫ሲኖዶስ። ፪ጳውሎስ፡ ወ፪ሐዋርያ፡ ፩ግጻዊ፡ ወ፫መዝሙር፡ ፫ጸሎተ፡ ቍርባን፡ ወ፪ዜና፡ አበው፡ ፪መቃቢስ፡ ወ፪መዝገበ፡ ዳዊት። ፵ወ፭ሌጣ፡ ዳዊት፡ ወ፲ወ፬ሰዓታት። ፪ፍልሰተ፡ ማርያም፡ ወካልአንሃ፡ መጻሕፍት፡ ኢሳይያስ፡ ኢዮብ፡ ቄርሎስ፡ ገድለ፡ ሐዋርያት፡ ዲዲስቅልያ፡ ተግሣጽ፡ ድርሳነ፡ ጰንጠቈስጤ፡ ገድለ፡ አባ፡ አሮን፡ ገድለ፡ ቂርቆስ፡ ተአምረ፡ ጊዮርጊስ፡ ክብር፡ ይእቲ፡ መጽሐፈ፡ ጥብርያዶስ፡ ገድለ፡ አባ፡ ጰንጠሌዎን፡ ገድለ፡ አባ፡ እንጦ[ን]ስ፡ እንቲያኮስ፡ ነብዩድ፡ ኪዳነ፡ ገድለ፡ አባ፡ ብሶይ፡ ገድለ፡ አባ፡ ያሳይ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ ገድለ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ ትርጓሜ፡ ዳዊት። ባሬታ፡ ማሕጻበ፡ እግር፡ ወማሕፀበ፡ እድ፡ ጣሳ᎓ ወ፪አብሪቅ፡ ወ፫ድባብ፡ ወ፪መረውኃት፡ ዘንተ፡ ባሕቲቶ፡ ዘረከብነ፡ እምድኅረ፡ ሞተ፡ ናይብ፡ ገብረ፡ ኄር፡ እምዝንቱ፡ ኵሉ፡ ዘሤጠ፡ ወዘወለጠ፡ ዘሄደ፡ ወዘተአገለ፡ ይኩን፡ ውጉዘ፡ በአስማተ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ በአፈ፡ ፲ወ፭፡ ነቢያት፡ ወበአፈ፡ ፲ወ፪ሐዋርያት፡ በአፈ፡ ኵሎሙ፡ ነገደ፡ ሰማያዊያን፡ ወምድራዊያን፡ ይኩን፡ ውጉዘ። ዘደምሰሶ፡ ወዘፈሐቆ፡ ለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ ይደምስስ፡ ስሞ፡ እምጽሐፈ፡ ሕይወት፡ በዕለተ፡ ደይን፡ ወፍዳ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። ወዘተጽሕፈ፡ ዝንቱ፡ በመዋዕለ፡ ንጉሥ፡ ይስሐቅ፡ ስመ፡ መንግሥቱ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ እንዘ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ አባ፡ ገብርኤል፡ ወእንዘ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ በርቶሎሜዎስ፡ ተጋቢአነ ኵልነ፡ ምሕረቱ፡ ለእግዚእነ፡ ትኩን፡ ላዕሌነ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
The year of mercy 78, the month of Yakkātit mentioned in the note, equal to 1426 AD, refers to the date of the inventory only, and the word maṣḥāf is apparently used in its meaning "writing, written document". For a similar case, see Nosnitsin 2014bTranslation Bibliography
-
Turaev, B. 1904. ‘Abissinskij monastyr’ v Ierusalime i ego biblioteka’, Soobščenija Imperatorskago Pravoslavnago Palestinskago Obščestva, 14/2 (1904), 115–132. page 120-121
Secondary Bibliography
-
Conti Rossini, C. 1923. ‘Aethiopica (II)’, Rivista degli Studi Orientali, 10/2 (1923), 481–520. page 508-511
-
-
check the viewerFol. 162v (Type: Inventory)
The gifts from King Zarˀa Yāˁqob.
( gez ) በአኰቴተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ጸሐፍነ፡ ዘንተ፡ ንዋየ፡ ዘአምጽአ፡ ለነ፡ ንጉሥነ፡ ዘርአ፡ ያዕቆብ፡ ወስመ፡ መንግሥቱ፡ ቈስጠንጢኖስ፡ በእንተ፡ ፍቅረ፡ ኢየሩሳሌም። ወአብጽኀ፡ ኀቤነ፡ ላእከ፡ ቶማስ። ወተወጠነ፡ እንዘ፡ ናይብ፡ ኢሳይያስ፡ ቀሲስ፡ ወራይስ፡ ዘሚካኤል፡ ወ[ማ]ጋቢ፡ ኒቆዲሞስ። ፲ወ፪ዘነቦ፡ ዘወርቅ። ወ፲ወ፫ሌጣ፡ ሞጣሕት፡ ፳ወ፭ቀሚስ፡ ፩ልብስ፡ ዘኀሪር፡ ፪ወገረት፡ ፩ጽዋዕ፡ ዘወርቅ፡ ፩ኵስኵስት፡ ዘ[ወ]ርቅ፡ ወመጻሕፍት፡ ገድለ፡ ሰማዕት፡ ተአምረ፡ ማርያም፡ ግብጻዊ፡ ወእምኔሁ፡ በደላ፡ ፬ተለዐለ፡ ለቍስቋም፡ ወለበርየ።
Translation Bibliography
-
Turaev, B. 1904. ‘Abissinskij monastyr’ v Ierusalime i ego biblioteka’, Soobščenija Imperatorskago Pravoslavnago Palestinskago Obščestva, 14/2 (1904), 115–132. page 121-122
-
-
check the viewerFols 162v–163r (Type: Inventory)
The gifts from King Baˀǝda Māryām.
( gez ) በአኰቴተ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ። ጸሐፍነ፡ ተገቢእነ፡ በመዋዕለ፡ ንጉሥነ፡ በእደ፡ ማርያም፡ ወራይስነ፡ ዜና፡ ገብርኤል፡ ዘደብረ፡ መገንየ፡ ዘወሀበ፡ እምንዋዩ፡ ፲፡ ወርቅ፡ ወማገቢነ፡ አብርሃም፡ ዘደብረ፡ ሐዋርያት፡ ፫፡ ወርቅ፡ ወሀበ። ደቂቀ፡ አባ፡ ዮናስ፡ ገብረ፡ ክርስቶስ፡ ዘደብረ፡ ጠራቂት፡ ፯፡ ወርቅ፡ ወሀቡ፡ ኤልሳዕ፡ ዘደብረ፡ ጕትማን፡ ወልደ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ፭፡ ወርቅ፡ ወሀበ፡ ትዮሎጎስ፡ ዘደብረ፡ ማርያም፡ ወልደ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ፭ወርቅ፡ ወሀበ። በትእዘዝ፡ ወፍሬ፡ ክርስቶስ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ሳሙኤል፡ ፫፡ ወርቅ፡ ወሀቡ። ገብረ፡ ማርያም፡ ዘደብረ፡ ቢዘን፡ ፪፡ ወርቅ፡ ወሀበ፡ አምኅ፡ ለጽዮን፡ ወኪሮስ፡ ፫፡ ወርቅ፡ ደቂቀ፡ አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ ወሃቡ፡ (f. 163r) አቡነ፡ አብርሃም፡ ዘወሀበ፡ ለተዝካረ፡ አቡነ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ፭፡ ወርቅ፡ ለንድቅ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን። ደቂቀ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ መስቀል፡ ዘደብረ፡ ጕትማን፡ ወሀቡ፡ ፲: ወርቅ። ተክለ፡ ማርያም። ስምዖን፡ ዘደብረ፡ ሃሊሉያ፡ ፬፡ ወርቅ፡ ወሀበ። እንድርያስ፡ ዘደብረ፡ ባርታረዋ፡ ወርቅ፡ ወፋረቃ፡ ወርቅ፡ ወሀበ፡ በኵረ፡ ጽዮን፡ ዘደብረ፡ ዳዕዳዕ፡ ወልደ፡ ኤዎስጣቴዎስ፡ ፭፡ ወርቅ፡ ወሀበ፡ ዘካርያስ፡ ዘደብረ፡ ማርያም፡ ፪፡ ወርቅ፡ ወሀበ፡ ዮልያና፡ ዘደብረ፡ በዓት፡ ወለተ፡ መናድልዮስ፡ ፪፡ ወርቅ፡ ወሀበት። ወጽሐፍክዋ፡ አነ፡ ዘሩፋኤል፡ ወልደ፡ አቡነ፡ ኢዮስያስ፡ ዘደብረ፡ መኅበረ፡[sic] ማርያም። በኢየሩሳሌም፡ መካን፡ ወበ፡ ሰጋ፡ አቡየ፡ አምኀ፡ ለጽዮን። ስረዩ፡ ወባርኩኒ፡ ለኃጥእ፡ ወአባሲ፡
Secondary Bibliography
-
Turaev, B. 1904. ‘Abissinskij monastyr’ v Ierusalime i ego biblioteka’, Soobščenija Imperatorskago Pravoslavnago Palestinskago Obščestva, 14/2 (1904), 115–132. page 122
-
-
check the viewerFols 163v–163v (Type: ReceiptNote)
A note in Georgian by Prince Georgij Avalov concerning the receipt of the manuscript on 2 April 1820 from the library of the Jerusalem↗ patriarchate through Michael the Metropolitan of Petra↗
Text in Georgian
Decoration In this unit there are in total 1 .
Miniatures notes
- miniature:
check the viewerFol. 124v
St John the Evangelist
Secondary Bibliography
-
Vasilyeva, O. 2007. ‘Christian Manuscripts of the East n the National Library of Russia’, Manuscripta Orientalia, 13/2 (2007), 24–54. page 32 fig. 8
-
Catalogue Bibliography
-
Turaev, B. 1906. Ėfiopskija rukopisi v S.-Peterburgě, Pamjatniki ėfiopskoj pis’mennosti, 3 (St Petersburg: Tipografija imperatorskoj Akademii Nauk, 1906). page 11 and table I,4
Secondary Bibliography
-
Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017). page 184
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 340mm |
Width | 210mm |
Depth | mm |
Foliation
Foliation provided by the library
State of preservation
good
Condition
Some leaves are torn out, at the beginning of the manuscript and after f. 49.
Binding
Non-Ethiopian binding.
Binding material
wood
leather
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 32
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Careful big handwriting
Ink: Black, red
Date: 1400 to 1499
Turaev 1906a 1400 to 1499Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:RNBdorn612 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.