Get involved
report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
sive በ፡ duplicatum (cfr. ለለ፡ et ዘዘ፡ ), praepositiopraep.(et separabilis, et voci sequenti praefixa), quae vim distributionis habet, ἀνά vel κατά cumc.Acc.perla, secundumla, singulila, - timla, - atimla( gramm.§ 159, g). Non ibi tandum usurpatur, ubi simplex praepositiopraep. በ፡ ipsa constructione postulatur, sed aliâs quoque: በበ፩እምኔሆሙ፡ per singulas earumlaHenochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 34,2 ; በበምድሮሙ፡ ወበበነገሮሙ፡ ወበበነገዶሙ፡ singuli in suis terris et cum suis linguis et gentibuslaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 10,5 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 7,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 1,11 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 1,12 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 6,14 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 6,19 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 1,18 sequensseq.; Jesaiae prophetia.Jes. 19,13 ; በበነገረ፡ በሓውርቲሆሙ፡ Esther, liber biblicus.Esth. 3,12 ; በበአስማቲሆሙ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,11 ; በበዓመት፡ singulis annisla, quotannislaRegum liber biblicum I.1 Reg. 7,16 ; Deuteronomium.Deut. 14,22 ; Deuteronomium.Deut. 14,23 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 9,25 ; per singulos annoslaEzrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,59 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,60 ; በበ፡ በዓል፡ Matthaei Evangelium.Matth. 27,15 ; በበነግህ፡ , በበሰርክ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,7 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 30,8 ; በበጽባሕ፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 9,27 ; በበ፡ ጊዜሁ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,28 ; በበዲናር፡ ለለ፡ ዕለት፡ singulis denariis singulis diebuslaMatthaei Evangelium.Matth. 20,2 ; አቀምዎሙ፡ በበ፩፡ singulatimlanot able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,52 ; በበዚአነ፡ ሐለምነ፡ quivis suumla(somnium) somniavimuslaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 41,11 ; ነሥኡ፡ በበዲናር፡ acceperunt singuli denariumlaMatthaei Evangelium.Matth. 20,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 20,10 ; በበ፡ መሌሊት፡ membratimlaExodus, liber Pentateuchi.Ex. 29,17 ; መተሩ፡ ሥጋሃ፡ በበ፡ ምታር፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 29 ; በበ፡ ክፍሉ፡ secundum partes suaslaHenochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 90,41 ; በበንስቲት፡ sensimla, paulatimlaActus apostolorum.Act. 18,23 Platt; በበሕቅ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 12,2 et በበሕቀ፡ Deg. Creberrime ante nomina numeralia: በበ፡ ክልኤቱ፡ ፩፩በበ፡ ዚአሁ፡ δύο δύο ἓν κατέναντι ἑνός Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 36,15 ; በበክልኤቱ፡ binilaLucae evangelium.Luc. 10,1 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 45,22 ; ይበሉ፡ በበ፩፡ dicant singulilaMatthaei Evangelium.Matth. 26,22 ; በበ፡ ዐሠርቱ፡ denilaJudicum liber.Jud. 20,10 ; በበስሱ፡ senilaRegum liber biblicum II.2 Reg. 21,20 ; Paralipomenon liber I.1 Par. 20,6 ; በበ፡ ምእት፡ ወበበ፡ ኀምሳ፡ per centenos et quinquagenoslaMarci Evangelium.Marc. 6,40 ; ሰብዓ፡ በበ፡ ስብዕ፡ septuagies septieslaMatthaei Evangelium.Matth. 18,22 .
information type values
PoS praep.praep.
transcription
translations per la secundum la singuli la tim la atim la per singulas earum la singuli in suis terris et cum suis linguis et gentibus la singulis annis la quotannis la per singulos annos la singulis denariis singulis diebus la singulatim la quivis suum la somniavimus la acceperunt singuli denarium la membratim la secundum partes suas la sensim la paulatim la bini la dicant singuli la deni la seni la per centenos et quinquagenos la septuagies septies la
morphology praep. Acc. praep.
references Hen. 34,2 Gen. 10,5 Gen. 7,14 Gen. 1,11 Gen. 1,12 Ex. 6,14 Ex. 6,19 Num. 1,18 Jes. 19,13 Esth. 3,12 Sir. 46,11 1 Reg. 7,16 Deut. 14,22 Deut. 14,23 Hebr. 9,25 4 Esr. 3,59 4 Esr. 3,60 Matth. 27,15 Ex. 30,7 Ex. 30,8 1 Par. 9,27 Ps. 103,28 Matth. 20,2 Dan. apocr. 1,52 Gen. 41,11 Matth. 20,9 Matth. 20,10 Ex. 29,17 Sx. Masc. 29 Hen. 90,41 Act. 18,23 Sap. 12,2 Sir. 36,15 Luc. 10,1 Gen. 45,22 Matth. 26,22 Jud. 20,10 2 Reg. 21,20 1 Par. 20,6 Marc. 6,40 Matth. 18,22
labels c.seq.
gender
case Acc.
bibliography gramm.
column
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load