You found "Act." in 1282 entries!
... Zach. 1,13; Hebr. 6,18; Act. 4,36; Luc. 2,25. ...
...ገለ፡ (Platt: ለ)ሀገር፡ Act. 9,3 rom.; አልጺቆ...
.... 15,18; ጌጋይ፡ ክቡድ፡ Act. 25,7. ...
...ርዐት n. act. et subst. , Pl. ፅርዐታት፡ ...
...8; Matth. 7,1; Matth. 7,2; Apoc. 20,12; Act. 4,9; 1 Cor. 11,31; Jac. 2,12. refl...
...Matth. 10,14; Joh. 4,42; 1 Thess. 4,18; Act. 4,4; 1 Cor. 1,17; ነገረ፡ ሕይወት፡ 1 Joh....
...7; ነገረ፡ ሕይወት፡ 1 Joh. 1,1; (Hen. 90,38); Act. 13,26; ነገረ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ Matth. 13...
... Jes. 22,1 al.; ነገራተ፡ ሕይወት፡ λόγια ζῶντα Act. 7,38 rom.; ነገራተ፡ እግዚአብሔር፡ Chrys. ho...
...ቲኒ፡ Matth. 2,6; አንትሙ፡ ዕደው፡ 1 Esr. 3,17; Act. 27,31 rom.; አንትን፡ አንስት፡ Did. 3; 1 P...
...ኪፎቶሙ፡ Jos. 9,17; ኢይለክፎሙ፡ ሥቃይ፡ Sap. 3,1; Act. 28,5. attingere rem, perting...
...1,25; Gen. 31,28; Gen. 37,8; Joh. 9,2; Act. 8,34; Rom. 4,10; 4 Esr. 6,49; 4 Es...
...,19; ወድቀ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Job 1,20; Joh. 18,6; Act. 9,4; ወደቁ፡ ውስተ፡ እገሪሁ፡ Apoc. 1,17; Ge...
...poc. 6,13; ዘወድቀ፡ እምነ፡ ክልስስታት፡ Ruth 2,7; Act. 12,7; ፍርፋራት፡ ዘይወድቅ፡ እማእድ፡ Matth. 1...
... in rupem, de navigantibus, Act. 27,29 Platt; transl.: ይወድቅ፡ ውስተ፡ እዴ...
... ነገር፡ ጠዋይ፡ Act. 20,30. neutr.: ...
... Sap. 13,11; opificis Act. 18,3 rom.; ኪነ፡...
.... 40,2. dimitti , absolvi : ተፈቲሖሙ፡ Act. 4,23. judicari , de personis: ይ...
...ነተገ፡ አንብዕየ፡ οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων Act. 20,31; ለዘነትገ፡ ትክቶሃ፡ M.F.; መዋዕል፡ አኀዙ...
... Acc. : Act. 26,8 rom.; ከመ፡...
...εσθαι Job 1,9; Jes. 29,13; Matth. 15,9; Act. 18,13; λατρεύειν ከመ፡ ታምልኩ፡ ዕፀ፡ ወእብነ...
... : αἵρεσις ካሕድ፡ ዘሕርትምና፡ 2 Petr. 2,1; Act. 24,5; Sx. Masc. 17 Enc.; ut ethnico...
... 19,9; ἅλυσις 2 Tim. 1,16; Apoc. 20,1; Act. 12,7; Marc. 5,3; Marc. 5,4; መዋቅሕተ፡ ...
...ησκεία Col. 2,18; Jac. 1,26; Jac. 1,27; Act. 26,5 rom.; Christianus ኢይግበር፡ በዓለ...
... 1 Tim. 4,9; Tit. 3,8; Act. 13,34; ይኩን፡ እሙነ፡ ስመ፡ ዚአከ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part.Subj.abs.Subj.Subj. |
transcription | |
translations | ponderatus la libratus la dignus la digne la pro dignitate la decens la conveniens la wie sollte es sich ziemen? de paratus la praeparatus la instructus la promtus la bene paratus la prospero successu praeditus la |
morphology | part. fem. Subj. abs. Subj. Subj. |
references | Esth. 1,7 Sir. 21,15 Sap. 3,5 Phlx. 3 Jsp. p. 281 Hen. 21,2 4 Nr. 71, Sx. Ter 30 Enc. Cyr. c. Pall. f. 71. Ps. 92,3 Ps. 32,14 3 Reg. 8,43 3 Reg. 8,49 4 Esr. 9,21 4 Esr. 13,40 Gen. 1,2 Sap. 16,20 Judith 9,6 Matth. 22,4 Matth. 22,8 Matth. 25,10 Apoc. 22,1 Joh. 7,6 Matth. 24,44 1 Petr. 3,15 Ex. 19,11 Matth. 25,41 Clem. f. 194 Kuf. p. 114 Apoc. 9,7 Sir. 49,12 Ex. 34,2 Kuf. p. 161 Rom. 9,22 1 Petr. 4,5 Hen. 66,1 Petr. 1,5 1 Petr. 3,15 Jer. 12,1 |
labels | c.pers.vid. subseq.pers.c.c.c.c.seq.c.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt correction on 17.12.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 5.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016