You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
.... 7,3; መኳንንት፡ ርብዕ፡ magnates quatuor Sx. Sen. 6 Enc. adv. ርብዕ፡ vel ርብዐ...
...rs. ant.; ዕሥራ፡ ወርብዐ፡ quater et vicies Sx. Nah. 30. ...
... መንሥኤ፡ ነዳያን፡ እምድር፡ Sx. Sen. 28 Enc. ...
... ስቡር፡ እምዲበ፡ ዐራቱ፡ Sx. Hed. 14 Enc. ...
...ፍስየ፡ ሳሕካ፡ Lud. ex Sx. Genb. 8 Enc. (in ...
...); ያጽሕደኒ፡ እምስሕከትየ፡ Sx. Mij. 16 Enc. ...
... ነጌ፡ Sx. Jac. 25 Enc. (Lud.: Sx. Jac. 26 Enc...
... Sx. Jac. 25 Enc. (Lud.: Sx. Jac. 26 Enc.). ...
...s Christi) ርሱናን፡ አምሳለ፡ ላህቡ፡ ለብርተ፡ ሊባኖስ፡ Sx. Jac. 6 Enc.; transl.: ርሱን፡ በላህበ፡ ሃይ...
...Jac. 6 Enc.; transl.: ርሱን፡ በላህበ፡ ሃይማኖት፡ Sx. Ter 11 Enc. igne probatus , πεπ...
... trinitas (Dei) ut Lit. f. 164, 3; Sx. Sen. 18; አመንኩ፡ በሥላሴከ፡ ቅድስት፡ Sx. Nah...
...164, 3; Sx. Sen. 18; አመንኩ፡ በሥላሴከ፡ ቅድስት፡ Sx. Nah. 17; et creberrime in libris th...
... Romanorum: እሌኒ፡ ንግሥት፡ Marvâs. 7; Sx. Genb. 9; Sx. T...
...um: እሌኒ፡ ንግሥት፡ Marvâs. 7; Sx. Genb. 9; Sx. Teq. 5 Enc. ...
... 6,6. ተቀርፆ፡ ሥዕርት፡ Sx. Haml. 21 Enc.; አመ፡ ይትቀረፅ፡ ...
...ው፡ እስከ፡ ተቈርፀ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Genb. 28. ...
... subst. , Pl. ትለም፡ et አትላም፡ (Sx. Hed. 21) et አትልምት፡ [תֶּלֶם, תְּלַם,...
...ሁ፡ Sir. 38,26; Ps. 64,11; ሐረሰ፡ ፴አትልምተ፡ Sx. Haml. 2; transl.: ኢትዝራእ፡ ውስተ፡ ትልመ፡ ...
...ተገምዱ፡ ሕፃናት፡ ንጹሓን፡ Sx. Tachs. 30; ዘተገምደ፡ በመጥባሕት፡ ...
...30; ዘተገምደ፡ በመጥባሕት፡ Sx. Mag. 15 Enc. ...
...erem, purgamenta, al.: ኰስተሩ፡ መካነ፡ ጎልጎታ፡ Sx. Mag. 10; ኰስተረ፡ ወግረ፡ Sx. Teq. 18; Ti...
...ስተሩ፡ መካነ፡ ጎልጎታ፡ Sx. Mag. 10; ኰስተረ፡ ወግረ፡ Sx. Teq. 18; Titus priusquam milites ad...
...Jsp. p. 358; ቀዲሐ፡ ማይ፡ ወኰስትሮ፡ ኵስሐ፡ አፍራስ፡ Sx. Teq. 9. ...
... ፈጸመ፡ በድሮ፡ ሠናየ፡ Sx. Tachs. 14; Sx. Jac. 9 Enc.; Sx. Te...
...ናየ፡ Sx. Tachs. 14; Sx. Jac. 9 Enc.; Sx. Ter ...
... Sx. Tachs. 14; Sx. Jac. 9 Enc.; Sx. Ter 14; Sx....
...m: monachus sibi evellebat ጸጕረ፡ ቀራንብቲሁ፡ Sx. Genb. 13. corporis: ርእሶሂ፡ ወጸጕሮሂ፡ ...
...νη Zach. 13,4; ልብሰ፡ ጸጕር፡ (poenitentium) Sx. Sen. 3; አፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx. Haml. 10 En...
... (poenitentium) Sx. Sen. 3; አፅርቅተ፡ ጸጕር፡ Sx. Haml. 10 Enc. ...
.... 66,4; ጸሊኦ፡ ( Infin. verb. ) ሢመተ፡ ጵጳሴ፡ Sx. Masc. 4 Enc.; seq. Infin.: ፈንዎቶሙ፡ እ...
...,4; ጸሊኦ፡ ( Infin. verb. ) ሢመተ፡ ጵጳሴ፡ Sx. Masc. 4 Enc.; seq. Infin.: ፈንዎቶሙ፡ እጸልእ፡ ο...
... Org. 3; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. Masc. 18. Donique Voc. Ae. in alium...
.... 3; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. Masc. 18. Donique Voc. Ae. in alium error...
...us ተዋቀሣ፡ ሞተ፡ ነቢያት፡ Sx. Masc. 8 Enc. ...
...ዋቀሣ፡ ሞተ፡ ነቢያት፡ Sx. Masc. 8 Enc. ...
...ርት፡ የዐዱ፡ (quod multum mensuram excedit) Sx. Masc. 28 Enc.; እምሕብረ፡ ብረሌ፡ የዐዱ፡ (an...
...የዐዱ፡ (quod multum mensuram excedit) Sx. Masc. 28 Enc.; እምሕብረ፡ ብረሌ፡ የዐዱ፡ (antecell...
... : እመ፡ ምኔት፡ Sx. Masc. 17; Hed. 10, al. ...
... : እመ፡ ምኔት፡ Sx. Masc. 17; Hed. 10, al. ...
... ምታር፡ Sx. Masc. 29; በበ፡ ...
... ምታር፡ Sx. Masc. 29; በበ፡ ክፍሉ፡ ...
...2,11; እምዛቲ፡ ግብር፡ ይትወለድ፡ ቀትል፡ F.M. 24,1; Sx. Masc. 11 Enc.; ሰዐል፡ ይትወለድ፡ እምነ፡ ቍር፡...
...; እምዛቲ፡ ግብር፡ ይትወለድ፡ ቀትል፡ F.M. 24,1; Sx. Masc. 11 Enc.; ሰዐል፡ ይትወለድ፡ እምነ፡ ቍር፡ Lud. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol. |
transcription | |
translations | frigidum esse la abhorrere la abominari la detestari la |
morphology | Subj. Acc. absol. |
references | Gen. 26,29 Gen. 43,32 Gen. 46,34 Ex. 1,12 Lev. 11,11 Lev. 20,23 Deut. 23,8 Kuf. 36 Ps. 5,7 Ps. 55,5 Ps. 105,38 Ps. 106,18 Job 9,31 Job 17,7 Job 19,19 Job 30,10 Sir. 1,25 Sir. 13,20 Sir. 16,8 Am. 5,10 Mich. 3,9 Esth. 4,17 Judith 9,4 Rom. 2,22 Jsp. p. 340 Clem. f. 131. |
labels | vid.c.pers.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾasqorara *qorara ʾasqorara ʾasqwarara |
translations | detest en detestare it ripudiando integralmente e detestando nei loro corpi il il desiderio it shun en avoid en rifuggere it che si butta via e cencio mestruale che i puri sacerdoti rifuggono. Così essi rifuggirono il desiderio di questo mondo it feel horror en feel repugnance en abominate en loathe en disdain en repudiate en feel contempt en be disgusted en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 11 (ed.) 2 l. 24-25 (tr.) 812 444a 428 107 n. 16 96 n. 118 2 n. 5 3 l. 13-15 (ed.) 2 l. 25-27 (tr.) 444a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example and bibliography on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added lang encoding on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dot on 23.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added witnesses on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections of some mistakes on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the layout on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added three dots on 16.2.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016