You found "Bruce V p." in 3261 entries!
...56; ሕንባባተ፡ በረድ፡ grana grandinis Herm. p. 44. gutta : ሕንባባተ፡ (v. ሕባባተ፡) ነ...
...dinis Herm. p. 44. gutta : ሕንባባተ፡ (v. ሕባባተ፡) ነጠብጣብ፡ βῶλοι δρόσου Job 38,2...
...itas vel necessitudo fratrum , Kuf. p. 135 ann.6; pro concreto: fratre...
...ίλους αὐτοῦ Sir. 6,5; ለምስኪኖሙ፡ ወለተአኃሆሙ፡ (v. ወለተአኃዎሙ፡, nam ተአኃ፡ e ተአኃው፡ ortum es...
...ሤጽር፡ (at 1 Reg. 6,14 Platt: ሞሰር፡ ዘይሠፅር፡ p.79); Did. 10; Imperat. ሠጽርዋ፡ ለዖም፡ Ga...
...ርዋ፡ ለዖም፡ Gad. T.H. ; ጽኑሕ፡ መልአክ፡ ይሠፅርከ፡ (v. ይሥፅርከ፡) በሰይፍ፡ (πρίσαι σε) Dan. apoc...
... quinql. II [si non quadril. V a ጠብጠበ፡, coll. ጸፍጸ...
... ይሰቍራ፡ ለእብን፡ Herm. p. 44; transl.: ወኢያንጠበጥብ፡ መዐትየ፡ ላዕለ፡ ...
...: ንትፋሰስ፡ ዘ፡ ንሳየት፡ v. ንሻየት፡ ...
...ስት፡“, Th. Petr. in not. ad Jonae c. 1,7 p. 10. ...
...ተ፡ ምስለ፡ ዳንኤል፡ Syn. p. 351. ...
... pers.: ኢታስተሰናእውዎሙ፡ (v. ኢትሰናአውዎሙ፡) ...
...Sx. Mag. 29 Enc.; ፀቈነ፡ ጥቅመ፡ ላዕሌሁ፡ Herm. p. 53; omisso Acc. : ገብሩ፡ ምሕራማት፡ ወፀቈኑ...
... 4 Reg. 17,11; c. dupl. Acc. : ፀቈንክዎ፡ (v. ፀቈንኩ፡ ሎቱ፡) ፀቈነ፡ Jes. 5,2. ...
...ignatio summa , Clem. p. 23; ላዕላይ፡ ፍኖት፡ ἡ...
... Par. 8,5; ሐነጸ፡ አንቀጸ፡ ላዕላየ፡ (v. ላዕሌየ፡) 4 Reg. ...
...ሱ፡ ἡ ὤα τοῦ ἐνδύματος Ps. 132,2; ኅባኔ፡ (v. ሐብለ፡) ፀፈረ፡ ውስተ፡ ክሣድየ፡ Job 30,18 (va...
... significat (vid. Isenb. lex. amh. p. 124) et Ludolfus in lex. aeth. c. 2...
... Catal. Cod. Bibl. Bodl. p. 80; Kebr. Nag....
...እንተ፡ እምአብ፡ ተወጥነት፡ (v. ትዌጥን፡) ወኀበ፡ ወልድ፡ ትበጽሕ፡ ወበመንፈስ፡ ቅዱስ፡...
...ይከ፡ Job 22,5; እከይሆሙ፡ Jud. 20,34; እከዪሃ፡ (v. እከይሃ፡) የዐልዎ፡ ለራእይ፡ Sir. 25,17; እከይሁ...
...v. እከይሃ፡) የዐልዎ፡ ለራእይ፡ Sir. 25,17; እከይሁ፡ v. እከዪሁ፡ Sir. 14,7; ይኄይስ፡ እከዪሁ፡ (v. እከ...
... እከይሁ፡ v. እከዪሁ፡ Sir. 14,7; ይኄይስ፡ እከዪሁ፡ (v. እከይሁ፡) ለብእሲ፡ እምነ፡ ኂሩታ፡ ለብእሲት፡ Sir. ...
... : ሐዘን፡ ታጠውቆ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ Herm. p. 39; ኣጠውቃ፡ ለነፍስየ፡ በእዴየ፡ Job 13,14; ያ...
... : ግርማከ፡ ኢያጥውቀኒ፡ v. ኢያጥቀኒ፡ Job 13,21. ...
... ): ርእየ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ያጠውቅዎ፡ (v. አጥወቅዎ፡) ἐπείγουσιν Dan. apocr. 13,...
.... (cujus ô , sequentem literam b ex v ortam esse, indicat). Pl. ሆባያት፡, av...
...eo loco ubi LXX ἴβεις habent, Ae. ሆባይ፡ (v. ሆባያት፡) exhibet. Voc. Ae. inter avi...
...e. inter ferarum nomina: ሆባይ፡ ዘ፡ ዝንጅሮ፡ (v. ዝንጀሮ፡). Vid. etiam Rüppell Reise I....
...x. Enc. …; Pl. ኪነት፡ (v. ኬነት፡ et ኬናት፡) Jer...
...Kuf. 11; ኵሉ፡ ኪነተ፡ (v. ኬነተ፡) አሕማር፡ Apoc....
...8,17; ኬነት፡ ዘማእነም፡ (v. ኪነት፡) Ex. 37,21; Ex. 38,23 hebr. ...
... : ፩ ምስለ፡ ካልኡ፡ አስተጸንዖሙ፡ (v. አስተጻንዖሙ፡) ለሠናይ፡ Sir. 42,24; ቅዱሳን፡ አ...
... : አስተጸንዖሙ፡ (v. አስተጻንዖሙ፡) ፈድፋደ፡ 2 Par. 11,12. ...
...ተጻንዖሙ፡ παραθαῤῥύνειν Chrys. ho. 3; Jsp. p. 348; Sx. Masc. 7 Enc. ...
... fuit , V delect...
... Job 21,13 var.; τρυφᾶν Jac. 5,5; Herm. p. 58; ጸግቡ፡ ወሠብሑ፡ ወፈግዑ፡ በበረከትከ፡ 2 Esr....
...uc. 21,34; Did. 4; Clem. f. 254; ይፌግዕ፡ (v. ይፈግዕ፡) በጽጋብ፡ Sir. 34,3; c. በ፡ rei, ...
... ምጽዋተ፡ ἐδαπάνων αὐτά Tob. 1,7; አስተውፅኦ፡ (v. አስተዋፅኦ፡) ለመድፍንከ፡ በእንተ፡ ትእዛዙ፡ ለልዑል፡ ...
... , c. ላዕለ፡ pers.: ዘአስተወፃእከ፡ (v. ዘአስተዋፃእከ፡) ላዕሌሁ፡ Luc. 10,35; Chrys....
... : Ex. 38,26 hebr. in C (Oct. in Comm. p. 95); Act. 11,29; 2 Cor. 9,13; c. ለ፡...
... ደጌ፡ „door, gate, entry, avenue“ Isenb. p. 168] ...
...1; ዴዴ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ Clem. f. 104; ዴዳት፡ (v. ዴዴያት፡) Deut. 3,5; Deut. 6,9; ዴዴያቲሃ፡...
...v. ዴዴያት፡) Deut. 3,5; Deut. 6,9; ዴዴያቲሃ፡ (v. ዴዳቲሃ፡) Thren. 2,9; ኀበ፡ አንቀጸ፡ ዴዳቲሃ፡ ...
...έτραν Job 24,8; ልቡ፡ ጽኑዕ፡ ከመ፡ እብነ፡ ጾላዕ፡ (v. ጸላዕ፡, v. ከመ፡ ጾላዕት፡) Job 41,15; ከመ፡ ...
... 24,8; ልቡ፡ ጽኑዕ፡ ከመ፡ እብነ፡ ጾላዕ፡ (v. ጸላዕ፡, v. ከመ፡ ጾላዕት፡) Job 41,15; ከመ፡ እብነ፡ ጾላዕ፡...
...ir. 22,1; Hez. 13,13 var.; ማእከለ፡ ጾልዓት፡ (v. ጾላዕት፡) πετρῶν Jes. 57,5; Jer. 28,25...
...25,36; Did. 25; 1 Cor. 4,11 rom.; ዕረቃ፡ (v. ዕርቃ፡) γυμναὶ ἔσεσθε Jes. 32,11; ዐረቁ...
...μναὶ ἔσεσθε Jes. 32,11; ዐረቁ፡ (Perf. III p. Pl. m. ) Fek. Jas.; seq. እምነ፡ vest...
...ምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol. |
transcription | |
translations | frigidum esse la abhorrere la abominari la detestari la |
morphology | Subj. Acc. absol. |
references | Gen. 26,29 Gen. 43,32 Gen. 46,34 Ex. 1,12 Lev. 11,11 Lev. 20,23 Deut. 23,8 Kuf. 36 Ps. 5,7 Ps. 55,5 Ps. 105,38 Ps. 106,18 Job 9,31 Job 17,7 Job 19,19 Job 30,10 Sir. 1,25 Sir. 13,20 Sir. 16,8 Am. 5,10 Mich. 3,9 Esth. 4,17 Judith 9,4 Rom. 2,22 Jsp. p. 340 Clem. f. 131. |
labels | vid.c.pers.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾasqorara *qorara ʾasqorara ʾasqwarara |
translations | detest en detestare it ripudiando integralmente e detestando nei loro corpi il il desiderio it shun en avoid en rifuggere it che si butta via e cencio mestruale che i puri sacerdoti rifuggono. Così essi rifuggirono il desiderio di questo mondo it feel horror en feel repugnance en abominate en loathe en disdain en repudiate en feel contempt en be disgusted en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 11 (ed.) 2 l. 24-25 (tr.) 812 444a 428 107 n. 16 96 n. 118 2 n. 5 3 l. 13-15 (ed.) 2 l. 25-27 (tr.) 444a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example and bibliography on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added lang encoding on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dot on 23.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added witnesses on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections of some mistakes on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the layout on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added three dots on 16.2.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016