You found "1 Nr." in 4090 entries!
...sr. 10,10; ኵልክሙ፡ Jes. 14,29; Jes. 22,1; 1 Reg. 10,24; Ps. 2,10; Matth. 23,8; ...
...rebro etiam ኵሉ፡ omnes , ut Gen. 16,12; 1 Petr. 2,17; Marc. 1,37; Matth. 26,7...
... 19,27; Marc. 4,11; Koh. 6,6; Hen. 5,2; 1 Reg. 16,4; 1 Petr. 4,7 al. adjecti...
... I,1 [vis radicis prima in ...
...; Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr. 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7...
... ዓዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ ወኢጸንዐ፡ παιδάριον ἁπαλόν 1 Par. 22,5; ἁδρύνεσθαι Ex. 2,10. ...
...15; Num. 35,30; ገብአት፡ መንፈሱ፡ Jud. 15,19; 1 Thess. 5,23 ψυχή (ነፍስ፡ πνεῦμα); ኵሉ፡ ...
...ndique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; E...
... ሐሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በ...
...,40; Joh. 8,52; Joh. 11,22; Joh. 12,27; 1 Joh. 4,3; Gal. 1,23; 1 Petr. 2,10; ይ...
...,22; Joh. 12,27; 1 Joh. 4,3; Gal. 1,23; 1 Petr. 2,10; ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ Judae 25; ወ...
...Matth. 9,18; እለ፡ ይእዜ፡ ተወልዱ፡ ἀρτιγέννητα 1 Petr. 2,2. statim , illico : ኢይ...
...ያአምራ፡ Marc. 13,32; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 16,1; 1 Cor. 16,12;...
... Marc. 13,32; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 16,1; 1 Cor. 16,12; ኵሉ፡ ...
... Marc. 13,32; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 16,1; 1 Cor. 16,12; ኵሉ፡ ...
... : ወድቀ፡ እንዘ፡ ይቀውም፡ ἔπεσεν ἑστηκώς 1 Reg. 28,20; Gen. 3,8; Zach. 6,1; እንዘ...
...ογούμενος Hen. 3,6; Hen. 6,7; Jac. 1,6; 1 Petr. 3,6, al. sexcenties; ብፁዕ፡ ብእሲ፡...
...ribitur: እንዘ፡ አንተ፡ ውእቱ፡ ሳኦል፡ καὶ σύ al. 1 Reg. 28,12; እንዘ፡ እግዚአብሔር፡ ኀደገከ፡ καὶ ...
...0; Matth. 2,18; Matth. 7,11; ውሉድ፡ ተባዕት፡ 1 Par. 23,22; ውሉደ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 8,14;...
... ወልደ፡ ሞት፡ mortis vel capitis reus 1 Reg. 20,31; subjectus , obnoxius ...
.... 20,36; ውሉደ፡ ጥበብ፡ Luc. 7,35; ወልደ፡ ኀይል፡ 1 Reg. 18,17; ውሉደ፡ ጥምቀት፡ Org. alum...
...αν Tob. 9,4; 1 Esr. 1,28; Marc. 6,51; ...
...r. 12,15; 1 Thess. 3,10; 1 Thess. 5,13. ...
... 12,15; 1 Thess. 3,10; 1 Thess. 5,13. ...
...ዓልተ፡ ቤት፡ 3 Reg. 17,17; Jud. 19,22 var.; 1 Tim. 5,14. usurpatur ad significa...
... le baʿāla maṣḥaf était Abrehām’ 27 l. 1 (ed.), 30 l. 22–23 (tr.); ወቃል፡ ሐፄ፡ ...
...ner, sur le gouvernement du pays, c’est 1 amolē par cheval.’ 55 l. 22–23 (ed....
...7; ትገብሮ፡ ለከ፡ ኅብስተ፡ Hez. 4,9; ቅዱስ፡ ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ...
... 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 Par. 9,32; ኅብስተ፡ ምሥያም፡...
...እት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 Par. 9,32; ኅብስተ፡ ምሥያም፡ 1 Par. 23,29;...
... I,2 et I,1 [vicina videtur יָאָה decet , ܝܳܐܶܐ...
...t humaniter tractavit ] Imperf. ይየውህ፡ I,1 et ይዬውህ፡ I,2; Subj. et Imperat. no...
...θειν Act. 14,19 Platt; በየውሆ፡ ἐν πειθοῖς 1 Cor. 2,4; አምጽኦሙ፡ እንዘ፡ ይዬውህዎሙ፡ ἤγαγεν...
... I,1 [potestas racidis prima est in ...
... ; inde oriuntur 1) ferum...
... vagari 1 Reg. 25,10. mente errare vel capi i...
... ወብዕዛ፡ 1 Par. 25,1; ወምስሌሁ፡ ...
...፡ወእለኒ፡ በብእዛ፡ ወበአቅርንት፡ 1 Par. 13,8. Sed ut in locis modo laud...
...ocis modo laudatis 1 Par. 13,8; 1 Par. 25,1 pro κινύραις ...
...ώραξ Eph. 6,14; Sir. 43,20; Jes. 59,17; 1 Reg. 17,5; μανδύας 1 Reg. 17,38. ...
...43,20; Jes. 59,17; 1 Reg. 17,5; μανδύας 1 Reg. 17,38. ...
... μάχαιρα Lev. 26,8; Num. 21,24; ῥομφαία 1 Reg. 15,8. ...
... I,1 [صبح cum derivatis] Subj. ይጽባሕ፡, ...
...25; Jsp. p. 370; Marc. 15,1; እስከ፡ ጸብሐ፡ 1 Reg. 3,15; 2 Esr. 17,3 var.; እምከመ፡ ጸ...
...ይጸብሕ፡ Ruth 3,13; Ruth 3,14; Jes. 38,13; 1 Reg. 15,22; ዘእንበለ፡ ይጽባሕ፡ Jes. 17,14;...
... I,1 [amh. id., syr. ܬܟܰܠ, arab. وَكَلَ e...
... , Luc. 17,28; 1 Cor. 3,6; 1 Cor. 3,7; 1 Cor. 3,8; Ko...
... , Luc. 17,28; 1 Cor. 3,6; 1 Cor. 3,7; 1 Cor. 3,8; Koh. 3,2; Sir....
... I,1 et I,2, raro ወጥነ፡ I,1 (Sx. Mag. 13,...
... I,1 et I,2, raro ወጥነ፡ I,1 (Sx. Mag. 13,si quidem lectio sana ...
...tio sana est) [بَدَأَ بَدَا], Subj. I,1 ይውጥን፡ (ut F.M. 2,11; Chrys. ho. 4; J...
...ኀጥአ III,1 reflex. ...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4;...
... I,1 [עָדָה עֲדָא ܥܕܳܐ عَدَا] Subj. ይዕዱ...
... c. ውስተ፡ fluminis 2 Reg. 17,24; c. እንተ፡ 1 Reg. 14,4 (1 Reg. 14,6); c. ማዕዶተ፡ Ge...
...inis 2 Reg. 17,24; c. እንተ፡ 1 Reg. 14,4 (1 Reg. 14,6); c. ማዕዶተ፡ Gen. 32,23; c....
... ኅሩይ፡ Prov. 8,19; 1 Petr. 2,4; ሀ...
...is et justis Matth. 24,22; Marc. 13,20; 1 Petr. 1,1; Hen. 1,1; Hen. ...
... 17,29; de angelis 1 Tim. 5,21; de ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol. |
transcription | |
translations | frigidum esse la abhorrere la abominari la detestari la |
morphology | Subj. Acc. absol. |
references | Gen. 26,29 Gen. 43,32 Gen. 46,34 Ex. 1,12 Lev. 11,11 Lev. 20,23 Deut. 23,8 Kuf. 36 Ps. 5,7 Ps. 55,5 Ps. 105,38 Ps. 106,18 Job 9,31 Job 17,7 Job 19,19 Job 30,10 Sir. 1,25 Sir. 13,20 Sir. 16,8 Am. 5,10 Mich. 3,9 Esth. 4,17 Judith 9,4 Rom. 2,22 Jsp. p. 340 Clem. f. 131. |
labels | vid.c.pers.seq. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾasqorara *qorara ʾasqorara ʾasqwarara |
translations | detest en detestare it ripudiando integralmente e detestando nei loro corpi il il desiderio it shun en avoid en rifuggere it che si butta via e cencio mestruale che i puri sacerdoti rifuggono. Così essi rifuggirono il desiderio di questo mondo it feel horror en feel repugnance en abominate en loathe en disdain en repudiate en feel contempt en be disgusted en |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 3 l. 11 (ed.) 2 l. 24-25 (tr.) 812 444a 428 107 n. 16 96 n. 118 2 n. 5 3 l. 13-15 (ed.) 2 l. 25-27 (tr.) 444a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example and bibliography on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added lang encoding on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added dot on 23.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added witnesses on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections of some mistakes on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction of the layout on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska added three dots on 16.2.2018
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016