You found "Genz." in 314 entries!
...እለ፡ ተርፉ፡ ድኅሬሁ፡ ርድኦሙ፤ ወለእለሂ፡ ደክተሙ፡ ሕፅኖሙ፡ Genz. f. 126; Genz. f. 134; post mortem ...
...ርድኦሙ፤ ወለእለሂ፡ ደክተሙ፡ ሕፅኖሙ፡ Genz. f. 126; Genz. f. 134; post mortem patriarchae ደክተ...
...ctione mortuorum ex hoc mundo in illum, Genz. f. 87; ይኩን፡...
... ኀቤከ፡ ዘእንበለ፡ ፍርሀት፡ Genz. f. 105. ...
... ፍጉግ፡ ወጽዩእ፡ Genz. f. 105; infernorum ጼና፡ ሕሡም፡ ወጽዩእ፡ ወ...
... ሕሡም፡ ወጽዩእ፡ ወፍጉግ፡ ጥቀ፡ Genz. f. 156; ቤተ፡ ጽል...
... Genz. f. 44; Genz. ...
... Genz. f. 44; Genz. f. 51; ዜማ፡ ...
... Genz. f. 36; በዜማ፡ ...
...ታዬ፡ ደም፡ (sc. Christi) Genz. f. 69. ...
... ሀለዉ፡ ቀነይት፡ ወቅኑያን፡ Genz. f. 119; በዓልከ፡ ለኵሉ፡ ...
.... supra sub ምሕን፡ col. 159); Lit. 170,3; Genz. f. 116; Kedr f...
... ወእመሂ፡ በገቢር፡ ረኵሱ፤ ወእመሂ፡ በክሡት፡ ተደነሱ፡ Genz. f. 118. ...
...p. 334; አኀዞሙ፡ ፍርሃት፡ ወረዓድ፡ ወድንጋፄ፡ ወነፆራር፡ Genz. f. 159. – Voc. Ae.: ነፆራር፡ ዘ፡ ክቡድ፡ ሐ...
...iator : ብትክ፡ እምኔነ፡ መሣግረ፡ ዘአስተዳለወ፡ አሥጋሪ፡ Genz. f. 115; አሥጋርያን፡ sc. anguium Sx. Ter...
...: Christus መግረሬ፡ ፀርየ፡ Genz. f. 18 al.; Kebr. Nag. n. 113; መግረረ፡...
... siglo ሳን፡ Ps. 118, 161-168 notatur, ut Genz. f. 69. ...
...; አዕይንት፡ ነጻሪት፡ ተዐውር፡ Genz. f. 88; is qui...
... reus , Lit. 161,4; Genz. f. 22; ኃጥእ፡ ወአባሲ፡ Org.; አባስያን፡ ...
... በአፈ፡ ፲ወ፭ነቢያት፡ ሰባኪያን፡ Genz. f. 116; Lit. 1...
...እግዚኦ፡ እስመ፡ አልቦ፡ ሰብእ፡ ዘሐይወ፡ ዘእንበለ፡ ኀጢአት፡ Genz. f. 114; አስተምሕር፡ ለነ፤ ሰአልናሁ፡ ዮሐንስ፡ ሰን...
... አይቴ፡ ዘማውያን፡ ወጠንቋልያን፡ Genz. f. 120; ጠንቈልት፡ Ga...
...መ፡ ንዉማን፡ ሶበ፡ ነቅሁ፡ Genz. f. 83; ነዋምያን፡ ...
.... Mus. Brit. LIV, 7; በእንተ፡ ስቅለትከ፡ ወሞትከ፡ Genz. f. 26. ...
...ry about in procession“ Isenb. p. 166), Genz. f. 40 (vid. sub መርዋሕት፡); ጸዋሬ፡ ድባብ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | contristare la moerore la tristitia afficere la aegre facere la pungere la mordere animum la conscientiam la sollicitum reddere la curam afferre la curae esse la misericordiam commovere la |
morphology | |
references | Sir. 3,12 Prov. 10,1 Tob. 4,3 Gen. 31,7 Gen. 4,5 Job 33,7 4 Esr. 6,36 Sir. 14,1 Reg. 24,10 Sir. 13,12 Marc. 12,14 Joh. 10,13 Act. 18,17 |
labels | pers.sing.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾaḥzana ʾaḥzana ʾaḥzana ʾaḥzana |
translations | chagrinerfr affligerfr attristerfr inspirer de la compassionfr saddenen make saden afflicten cause sorrowen inspire compassionen care foren be saddened foren be sorrowful foren |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 92 59 253b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 2.6.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016