You found "2 Reg." in 3401 entries!
...ክንያተ፡ Prov. 9,9; Rom. 7,8; 1 Tim. 5,14; 2 Cor. 11,12; ከመ፡ ይርከቡ፡ ምክንያተ፡ ላዕሌሁ፡ J...
...መዐዕ፡ sive ይትመዓዕ፡ (semel legi ይትሜዓዕ፡ III,2 Marc. 3,5 rom.), c. pron. suff. ትት...
... ἐνυπόστατος οὕτω καὶ ὁ υἱός Chrys. ho. 2; ፪ ገጽ፡ በበአካሎሙ፡ δύο πρόσωπα διῃρημένα...
...፡ ዘኢተረክበ፡ ሎቱ፡ ፈውስ፡ 2 Par. 21,18; አልባቲ፡ ፈውስ፡ ለቍስላ፡ ...
... I,2 (passim etiam I,1 ni I,3 emendare ma...
...14,39; c. ለ፡ pers. 2 Cor. 7,7; c....
... : ወሀባ፡ ኵሎ፡ መፍቅዳ፡ ዘሰአለቶ፡ θελήματα 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp....
...ገበረ III,2 Reflex. opus facere , operari ,...
...Kuf. 6; Kuf. 30; አልቦ፡ ዐቅመ፡ ለመለኮትከ፡ Org. 2; divinitas non habet ዐቅመ፡ ከመ፡ ሰብእ፡ L...
... Gregorius thaumaturgus Kebr. Nag. n. 2, al. is qui agit vel peragit fe...
...e fut rempli de leurs cadavres ’ 41 l. 2-3 (ed.), 47 l. 29-32 (tr.), ለእለኒ፡ ተ...
... 31,33; ለብሰት፡ አልባሰ፡ ትፍሥሕታ፡ Judith 10,3; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 7,28; 4 Esr. 8,62...
... : κομίσασθαι 2 Cor. 5,10; Hen. 95,5; Hen. 96,6; ይትፈ...
... vel ዕራቃኒሆሙ፡ Am. 4,3; Hen. 32,6; ዕራቃቲነ፡ 2 Cor. 5,3; κενός Ps. 7,4; ያስተርኢ፡ አዕጽም...
... I,1 [hanc radicem Ges. in thes. III,2 p. 83 cum דָּרַר (طَارَ) comparandam...
...ኈለቈ III,2 (III,1 Rom. 5,1...
...ge ’ 122 l. 1–2 (ed.), ...
... 42 n. 2 ) ...
... (for the plural form see 7 n. 2) subst....
...vel seq. Imperf., ut: ቤትኩ፡ ወወዐልኩ፡ እጸብት፡ 2 Cor. 11,25; homo ይውዕል፡ ወይትቀነይ፡ እስከ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ሾተል šotal
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | šotal šotāl šotal šotol šotal |
translations | dagger en Der Herr, der das Verborgene kennt, bevor es geschieht, ließ den Kriegshelden durch einen Asketen erledigen, mit dem niemand gerechnet hatte, und weder durch Lanze noch durch das Schwert, nein, vielmehr durch ein kleines, zweischneidiges Messer, das heißt šotal de e xotal dourado pt e xotal dourado pt e o Rei foi para traspassar desembainhando o xotal; e antes que fizesse tocar o xotal no seu corpo, a alma saíu do corpo do mesmo homem, pt Dieu qui connaît les choses cachées a couvert de honte la puissance de cet homme en se servant d’un pauvre l’on ne soupçonnait pas, non par la lance, non par l’épée, mais simplement par le poignant à deux tranchants qu’on appelle chotal fr un sabre en or fr un sabre en or fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 19 l. 15–18 (ed.) 19 l. 5–9 (tr.) 16 l. 17 (ed.) 13 l. 10 (tr.) 72 l. 46 (ed.) 57 l. 17 (tr.) 76 l. 44–46 (ed.) 59 l. 28–31 (tr.) 17 l. 23–26 (ed.); 108 l. 30–31, 109 1–4 (tr.) 70 l. 24 (ed.) 85 l. 5 (tr.) 71 l. 2 (ed.) 85 l. 15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 29.11.2018