You found "ንጉሥ" in 220 entries!
...ed. 12 Enc. — Voc. Ae.: አድማስ፡ ዘ፡ የደንገያ፡ ንጉሥ፡
.... f. 41; Org. 1; መዐተ፡ ንጉሥ፡ ከመ፡ ጣሕረ፡ (v. ጥሕረተ፡) ዐንበሳ፡ ...
...it. 171,1; ሥጋ፡ መሬት፡ ምድራዊ፡ Jsp. p. 381; ንጉሥ፡ ምድራዊ፡ (opp. Deus) Phlx. 192; ሕይወት፡ ...
... እምኵራበ፡ (sic) ሰንቢል። ወእምድኅረ፡ ዕረፍቱ፡ ፈነወ፡ ንጉሥ፡ ወአንኀሎ፡ ለውእቱ፡ ም...
...ብሔር፡ ወማእከለ፡ ቤተ፡ ንጉሥ፡ 4 Reg. 11,17. ...
... alicui: አስተፋቀርክዎ፡ ምስለ፡ ንጉሥ፡ አውግስጦስ፡ Jsp. p...
... Acc. rei: ንጉሥ፡ ነዳየ፡ አእምሮ፡ ጸባሕተ፡ ዐቢየ፡ ተዐጋሌ፡ ...
... ; ወይቤልዎ፡ አመሰ፡ አማን፡ መጽአ፡ ንጉሥ፡ ያዕቆብ፡ ኅድግሰ፡ ወዓልያኒነ፡ እስከ፡ ለጓሚሂ፡ ዘዚአነ...
...cide ወሰሚዖ፡ ንጉሥ፡ ዘንተ፡ ነገሮሙ፡ አበየነ፡ ‘ ...
... ወሶቤሃ፡ አበየነ፡ ዝንቱ፡ ንጉሥ፡ ብያኔ፡ ጽኑዓ፡ ወአዘዘ፡ ከመ፡ ይትመየጡ፡ ካህን፡ ወዲያ...
... : አዘዝዎ፡ ይንበር፡ በዴዴ፡ ቅጽር፡ ወበኵርጓኔ፡ ንጉሥ፡ παρὰ τὰ πρόθυρα τῶν βασιλείων Chrys...
...ίων Chrys. Ta. 13; ሶበ፡ ትበውእ፡ ውስተ፡ ኵርጓኔ፡ ንጉሥ፡ εἰς βασίλεια εἰσιών Chrys. Ta. 15....
...m gratiis seu dono , c. Acc. pers.: ንጉሥ፡ ዐማፂ፡ እመ፡ ገበርከ፡ ሠናየ፡ ኢያመዘግነከ፡ ወለእመ፡ ...
...ለደቂቀ፡ ሕዝብ፡ ጠሌ፡ …, et: እሎንቱ፡ ዘአብአ፡ ወገደለ፡ ንጉሥ፡ እምጥሪተ፡ ዚአሁ፡ et: ወመላእክቲሁኒ፡ ገደሉ፡ ለሕዝብ...
... ) Jes. 51,7; እለሰ፡ ኢይፈርሁ፡ ትግርምቶ፡ ለውእቱ፡ ንጉሥ፡ Clem. f. 156; ...
... አክይስተ፡ ከመ፡ ይንስክዎ፡ ለንጉሥ፡, et mox: ወነሥአ፡ ንጉሥ፡ አክፋፋተ፡ ወረከበ፡ ውስቴቶሙ፡ አክይስተ፡ Jsp. p. ...
...odo ሕቡል፡ dicitur; ንጉሥ፡ መኰንነ፡ ዐመፃ። ሕቡል፡ ምክሩ፤ ቀታሌ፡ ሰብእ፡ ...
... inserviens : አዘዘ፡ ንጉሥ፡ ይደይዎ፡ ውስተ፡ መቅዓን፡ እስከ፡ ይነቅዕ፡ መለያልዪሁ፡...
... : Act. 27,30 Platt; ያሳይ፡ (ንጉሥ፡) እመንግሥተ፡ ዓለም፡ ዘተድሕለ፤ መንግሥተ፡ ሰማያት፡ ያ...
...s ሜጠ፡). Legitur: ከመ፡ ውኂዛተ፡ ማይ፡ ከማሁ፡ ልበ፡ ንጉሥ፡ ውስተ፡ እደ፡ እግዚአብሔር፡። ኀበ፡ ፈቀደ፡ ህየ፡ ይመይ...
...ለ፡ ነፍስየ፡ በሑረትየ፡ ኀበ፡ ሮምያ፡ ወርሕቀትየ፡ እምህላዌ፡ ንጉሥ፡ Jsp. p. 338. longinquitas , in...
..., potestate , auctoritate praeditus : ንጉሥ፡ ሥሉጥ፡ Koh. 8,4; 1 Petr. 3,22 rom. ἐξ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ሾተል šotal
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | šotal šotāl šotal šotol šotal |
translations | dagger en Der Herr, der das Verborgene kennt, bevor es geschieht, ließ den Kriegshelden durch einen Asketen erledigen, mit dem niemand gerechnet hatte, und weder durch Lanze noch durch das Schwert, nein, vielmehr durch ein kleines, zweischneidiges Messer, das heißt šotal de e xotal dourado pt e xotal dourado pt e o Rei foi para traspassar desembainhando o xotal; e antes que fizesse tocar o xotal no seu corpo, a alma saíu do corpo do mesmo homem, pt Dieu qui connaît les choses cachées a couvert de honte la puissance de cet homme en se servant d’un pauvre l’on ne soupçonnait pas, non par la lance, non par l’épée, mais simplement par le poignant à deux tranchants qu’on appelle chotal fr un sabre en or fr un sabre en or fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 19 l. 15–18 (ed.) 19 l. 5–9 (tr.) 16 l. 17 (ed.) 13 l. 10 (tr.) 72 l. 46 (ed.) 57 l. 17 (tr.) 76 l. 44–46 (ed.) 59 l. 28–31 (tr.) 17 l. 23–26 (ed.); 108 l. 30–31, 109 1–4 (tr.) 70 l. 24 (ed.) 85 l. 5 (tr.) 71 l. 2 (ed.) 85 l. 15 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 8.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 29.11.2018