You found "1 Nr." in 4089 entries!
... I,1 [hoc verbum mihi nunc cum ሰፍሐ፡ et ሰፈ...
...ላዕለ፡ ኵሉ፡ σὺ πάντων δεσπόζεις vel ἄρχεις 1 Par. 29,11; 1 Par. 29,12; መገብት፡ እለ፡ ...
...ντων δεσπόζεις vel ἄρχεις 1 Par. 29,11; 1 Par. 29,12; መገብት፡ እለ፡ ይሰፍኑ፡ ላዕለ፡ ቅኔ፡...
...ተጸልአ IV,1 et አስተጻልአ፡ IV,3 ...
...la 2 Reg. 13,2; 2 Reg. 18,13, nec non 1 Reg. 20,2 in ann. [Respondet سَيِّئَ...
... n. ag. (II,1) ...
...አፅነሰ II,1 concip...
... laḥaqa ለሐቀ፡ laḥaqa I,1 «cohaesit ይልሕቅ፡, ይልሐቅ፡» ― ተጣበቀ፡ Ms. ...
...ተጠፍሐ IV,1 et አስተጣፍሐ፡ IV,3 ...
... χρυσοειδῆ 1 Esr. 8,56. ...
... I,1 [vid. ፀወሰ፡ et cfr. ضَبِيسٌ] Subj. ...
... I,1 [ጋተ፡ to make drink out of one’s hand...
...: በጸሎት፡ ዘተግሁ፡ ወበአስተብቍዖት፡ ውሱክ፡ Sx. Haml. 1 Enc. ...
...Clem. f. 220; Org. 1; transl.: ተዐሪዞ፡ ...
...29; ጽላሌ፡ ዐይን፡ Org. 1. ...
...ኀብረ III,1 pass. ...
...ወሰብእ፡ ዕደው፡ ኍላቌሆሙ፡ ፲፻፻ 1 Par. 5,21; Apoc. 13,18; vid. ...
...አዕደወ II,1 trajicere ...
... 45a l. 1, 109 n. 31 (ed.) ...
... submittere 1 Reg. 2,7 ትዕቢት፡ ብእሴ፡ ያቴሕት፡ Prov. 29,2...
... ርእሶ፡ ታሕተ፡ ሰኰናከ፡ Sir. 12,17; Gen. 16,9; 1 Petr.5,6; አዕይንተ፡ Ps. 16,11: Joh. 8,6...
...11; Matth. 18,4; Luc. 9,48; Phil. 2,7;. 1 Petr. 2,13; 1 Petr. 5,5; በአትሕቶ፡ ርእሰ፡...
...facta est በጽፍዐተ፡ ወልድኪ፡ (o Maria!) Org. 1. ...
...ነጽሐ III,1 ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr.n. pr. |
transcription | mǝskwaʿ mǝskwāʿa mǝḥyāka malāʾǝkt |
translations | After they had flogged them, they threw them into the ruminating place of officersʼ cud en While they were living there, the brothers whom the king had exiled to mǝskwaʿa mǝḥyakä mälaʾǝkt sent a message to the head of the Community en |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 78 l. 6-7 (ed.) 67 l. 24-25 (tr.) 78 (ed.) 56 (tr.) 10 25 129 90a 25 87 67 n. 188 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 25.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.2.2019
- Magdalena Krzyżanowska redone on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 14.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added translateration on 13.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 13.3.2018