Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Perf. Job" in 1426 entries!

5

... ነበረ፡ Job 6,17; ርእዩ፡ ኀበ፡ ...

...አነ፡ ህየ፡ ይሄሉ፡ ዘይትለአከኒ፡ Job 12,26; 2 Esr. 1...

... ) ኢይገብእ፡ Job 10,21). Praeterea in ipsa enunciatio...

... : ከመ፡ ታስተርኢ፡ ጽድቅየ፡ Job 13,18; Jes. 5,23; Ps. 17,23; Ps. 17,...

... : Ps. 22,3; Job 29,14; Job 35,8; Prov. 14,34; Sap. 1...

... : Ps. 22,3; Job 29,14; Job 35,8; Prov. 14,34; Sap. 1,15; Sap. 8...

...ἔστε ὑμεῖς οἵ Judith 8,12; አነ፡ ምንት፡ አነ፡ Job 9,24; 2 Reg. 7,18; Ex. 16,7; Ps. 8,5...

... : Ex. 10,26; ሰፍሖ፡ ለመስዕ፡ ዲበ፡ ወኢምንት፡ Job 26,7; ከመ፡ ወኢምንትኒ፡ ክዒወ፡ ደም፡ በኀቤሁ፡ Sir...

...3,15; Jes. 55,2; Jes. 58,4; Jer. 14,19; Job 3,11; Job 3,12; Job 9,29. ...

... ይልህቅኑ፡ ሐመልማል፡ ዘእንበለ፡ ይሰቅይዎ፡ (v. ይሰቀይ፡) Job 8,11; የሐውሩኑ፡ ፪ ኅቡረ፡ ዘእንበለ፡ (v. እንዘ፡ ...

... 1,19; Jos. 2,8; Jos. 3,1; Ps. 118,67; Job 10,21; Prov. 8,24; Prov. 18,13; Koh....

...፡ ወርቅ፡ Jes. 55,1; እንበለ፡ ሤጥ፡ Sir. 51,25; Job 6,6; Job 24,7; Job 31,39; οὐ μετά J...

7

... ዲበ፡ ምስካቡ፡ Job 33,15; 1 Esr...

... Joh. 11,38; Hen. 14,24; Job 39,19; Joh. 20,7; de vestibus alicui...

...Hen. 95,1; ሠሐቀ፡ Job 6,26; ተሳለቀ፡ ...

7

... idem significat ቦ፡ዘ፡, ut: እመቦ፡ ዘሐወጸኒ፡ Job 31,14; እመቦ፡ ዘስሕትኩ፡ ...

...m Job 6,24. ...

...,11; Jer. 5,22; Jes. 28,24; Jes. 36,12; Job 6,5; Job 7,16; Job 8,3; Job 15,7; ቦ...

3

... : Gen. 2,18; Kuf. 3; ምስለ፡ ቢጽከ፡ Job 39,32; ኢኮንኩ፡ አነ፡ እግዚእከ፡ አላ፡ ቢጽከ፡ Asc...

...(in peccando) Kuf. 22; ኮንኩ፡ ቢጾን፡ ለአዕዋፍ፡ Job 30,29; συνήλικοι Dan. 1,10; ገብኡ፡ ወሖሩ...

...te), ὁ πλησίον Ex. 20,17; Deut. 19,14; Job 16,21; Jer. 5,8. Jer. 7,5; Jer. 9,8;...

...oris et animi; Dei Job 36,22; Ps. 64,7; Matth. 6,13; ...

... Eph. 6,10; hominis: Deut. 8,17; Job 5,5; Deut. 6,12; Koh. ...

...nae F.N. 45; equi Job 39,19; rerum in...

...et: putas vivo usque …) 4 Esr. 2,60; Job 7,13; Job 27,10; ቦሁ፡ እንጋ፡ ዘይትኀባእ፡ እ...

... vivo usque …) 4 Esr. 2,60; Job 7,13; Job 27,10; ቦሁ፡ እንጋ፡ ዘይትኀባእ፡ እምኔየ፡ Jer. ...

.... 34,9; Sir. 34,10; ማእዜ፡ ይጸብሕ፡ ሊተ፡ እንጋ፡ Job 7,4. — Voc . Ae .: እንጋ፡ ዘ፡ እስኪ፡ ወይ...

...um, supplicium: ይስሕብዎ፡ ἡ σύλληψις αὐτοῦ Job 18,10; ሞት፡ ይስሕባ፡ ለቤቱ፡ ለዝላፉ፡ Job 20,2...

...ς αὐτοῦ Job 18,10; ሞት፡ ይስሕባ፡ ለቤቱ፡ ለዝላፉ፡ Job 20,28; ይስሕቦ፡ እምቤቱ፡ συρεῖ αὐτόν Job 2...

...ዝላፉ፡ Job 20,28; ይስሕቦ፡ እምቤቱ፡ συρεῖ αὐτόν Job 27,23; ይስሕቡ፡ አንስቲያሆሙ፡ ἕξουσι Jes. 13...

...24,38; Rom. 14,6; በሊዕ፡ ወሰትይ፡ Koh. 5,17; Job 1,4; Jes. 22,13; ብላዕ፡ በዐቅም፡ Prov. 25...

... igne: በልዐቶሙ፡ እሳት፡ Hos. 7,7; Jes. 9,18; Job 1,16; Apoc. 20,9; Hebr. 10,27, glad...

...9; Apoc. 10,10. frui : ኢይበልዕ፡ ሠናየ፡ Job 21,25; Jes. 3,10. ...

... ), c.c. Acc. rei: ትክል፡ ኵሎ፡ Job 10,13; Job 42,2; ምንተ፡ ይክል፡ Job 21,15...

...), c.c. Acc. rei: ትክል፡ ኵሎ፡ Job 10,13; Job 42,2; ምንተ፡ ይክል፡ Job 21,15; ዘዘንተ፡ ገብረ...

...ትክል፡ ኵሎ፡ Job 10,13; Job 42,2; ምንተ፡ ይክል፡ Job 21,15; ዘዘንተ፡ ገብረ፡ ኵሎ፡ ይክል፡ Sir. 50,2...

... 1,31; humilem 1 Reg. 2,8; Ps. 146,6; Job 5,11; Sir. 11,12. In specie ...

... Jes. 5,25; Job 31,21; Ps. 73,4; Sir. 46,2. አዕይንተ፡ ...

...ነሥእ፡ ብሔሮ፡ Prov. 29,4; aegrotum solatio Job 4,4. ...

...; Hen. 12,6; Hen. 39,5; c. Acc. pers. Job 5,8; Jer. 11,14; 4 Reg. 2,9; Luc. 16...

...; ኢትስአል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ መንግሥተ፡ Sir. 7,4; Job 6,25; Jes. 7,11; 1 Reg. 8,10; ክልኤተ፡...

...etiam absol. , ut: እንዘ፡ ይስእሉ፡ ወያስተፍዕሙ፡ Job 30,4; ይገብእ፡ ውስተ፡ ስኢል፡ ἐπιδεὴς γίγνετ...

...; Gen. 29,27; Gen. 29,28; ፈጺሞሙ፡ መዋዕሊሆሙ፡ Job 21,13; Job 36,11; Sir. 26,2; Hen. 5...

...7; Gen. 29,28; ፈጺሞሙ፡ መዋዕሊሆሙ፡ Job 21,13; Job 36,11; Sir. 26,2; Hen. 5,9. ...

... ዘንተ፡ ኵሎ፡ ገቢረ፡ Jes. 10,12; ፈጸመ፡ ቀቲሎትየ፡ Job 6,9; Luc. 4,13; Rom. 9,31; Rom. 10,...

...; Esth. 9,25; Kuf. 44; ኀለየ፡ በልቡ፡ ይትመየጥ፡ Job 33,23, vel c. ከመ፡ seq. Subj. , Asc....

...s. 42,25; ኀለይክዎ፡ ἐφρόντισα αὐτοῦ (θεοῦ) Job 23,14; Job 23,15; Jes. 65,16 (οὐκ ἀν...

...ለይክዎ፡ ἐφρόντισα αὐτοῦ (θεοῦ) Job 23,14; Job 23,15; Jes. 65,16 (οὐκ ἀναβήσεται αὐ...

...ጡ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ 3 Reg. 18,45; 3 Reg. 20,40; Job 41,16; እስከ፡ ትትመየጥ፡ Sir. 12,15; ተመየጥ፡...

... avertere Jos. 23,12; Kuf. 1; c. እምነ፡ Job 9,13; ተመየጥ፡ እምዐመፃከ፡ Sir. 17,26; Job ...

...ምነ፡ Job 9,13; ተመየጥ፡ እምዐመፃከ፡ Sir. 17,26; Job 36,10 (vide plura exempla sub rever...

...n Sing. dies , opp. nocte: Ps. 73,17; Job 17,12; ዘሌሊት፡ መዓልተ፡ ይከውኖ፡ Sir. 38,27;...

...2; Jes. 34,10; Jes. 60,11; 4 Esr. 9,42; Job 5,14; Luc. 18,7; Marc. 4,27; መዋዕለ፡ አ...

...,12; ብዙኀ፡ መዋዕለ፡ Jer. 44,16; መዋዕል፡ እኩያት፡ Job 30,26; 1 Petr. 3,10; መዋዕለ፡ ማእረር፡ Sir...

... , Jes. 44,7; Jes. 50,2; Job 5,1; c. Acc. pers.: Job 13,22; 1 ...

...7; Jes. 50,2; Job 5,1; c. Acc. pers.: Job 13,22; 1 Reg. 3,4; 1 Reg. 3,5; 1 Re...

...4,1; Jer. 10,25; Thren. 3,56; Joel 3,5; Job 5,8; Sir. 2,10; Rom. 10,13; Rom. 10...

...Ps. 2,6; Ps. 14,1; Ps. 23,3; ደብር፡ ነዋኅ፡ Job 40,15; Jes. 14,13; Jes. 25,6; ደብር፡ ዐ...

...1,6; አድባር፡ ነዋኅ፡ Jes. 14,13; Jes. 30,25; Job 9,5; Job 28,9; Sir. 43,16; አድባረ፡ እስራ...

...፡ ነዋኅ፡ Jes. 14,13; Jes. 30,25; Job 9,5; Job 28,9; Sir. 43,16; አድባረ፡ እስራኤል፡ Hez. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
adverbium, adverbialiteradv.relativum, (etiam ኀቤ፡ in antiquioribus libris, ut Evangelium Joannis.Joh. 1,40 romanae editionisrom.), ubila, quola( gramm.§ 161, b et § 201). n. 595Usurpatur ut in enunciationibus relativis ita in interrogativis aliunde pendentibus, ut: ኢተዐውቀ፡ ኀበ፡ ነበረ፡ liber Jobi.Job 6,17 ; ርእዩ፡ ኀበ፡ የኀድር፡ Evangelium Joannis.Joh. 1,40 ; ሰምዐ፡ ሳኦል፡ ኀበ፡ ሀሎ፡ ዳዊት፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 22,6 . Ubi relative usurpator, pro correlato demonstrativo habet ህየ፡ , ut: ኀበ፡ ሀሎኩ፡ አነ፡ ህየ፡ ይሄሉ፡ ዘይትለአከኒ፡ liber Jobi.Job 12,26 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 14,20 ; Matthaei Evangelium.Matth. 24,28 ; vel ዝየ፡ , ut: Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 10,67 . Referri potest ad nomen vel loci vel personae vel rei praemissum, ut እመካን፡ ኀበ፡ e locola, ubila, Ruth liber biblicus.Ruth 1,7 ; Ruth liber biblicus.Ruth 2,9 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 23,22 ; Matthaei Evangelium.Matth. 13,50 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 62,3 ; እምላዕሉ፡ እምኀበ፡ አቡሃ፡ ለብርሃን፡ ኀበ፡ አልቦ፡ ተውላጠ፡ παρ᾽ ᾧ Jacobi epistola.Jac. 1,17 romanae editionisrom., et hoc nomen ab adverbium, adverbialiteradv.relativo ኀበ፡ ita attrahi potest, ut in constructione verbo enuntiationis relativae subjungatur: ወሀገረኒ፡ ኀበ፡ ቦእክሙ፡ εἰς ἣν δ᾽ ἂν πόλιν εἰςέρχησθε Lucae evangelium.Luc. 10,8 ; Lucae evangelium.Luc. 10,10 romanae editionisrom.(Platt: ወሀገርኒ፡ ); ምድረ፡ ኀበ፡ ኣመጽእ፡ ኵናተ፡ γῆ ἐφ᾽ ἣν ἂν ἐπάγω Hezekielis prophetia.Hez. 33,2 . Sed etiam ubi nomen, ad quod refertur, non memoratum est, ኀበ፡ locum habet et latine vertitur ibila, ubila: እንበር፡ ኀበ፡ ረከብኩ፡ Judicum liber.Jud. 17,9 ; ሐቅል፡ ውእቱ፡ ኀበ፡ ሀለውነ፡ Lucae evangelium.Luc. 9,12 ; ኀበ፡ ኀደርኪ፡ አኀድር፡ Ruth liber biblicus.Ruth 1,16 , vel eola, ubila: ኀበ፡ አልቦ፡ ረድኤተ፡ እወስደከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 8,16 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 31,19 ; Evangelium Joannis.Joh. 6,62 ; vel eola, quola ኀበ፡ ሖርኪ፡ አንቲ፡ አሐውር፡ Ruth l,16; ይወፅእ፡ ካሞስ፡ ኀበ፡ ያፈልስዎ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 31,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,19 ; nec numquam elliptice (omisso nomine locila) ponitur pariter atque in sermone Latino, ut: ኢረከበት፡ ኀበ፡ ታዐርፍ፡ እግራ፡ non invenitla( locumla) ubi quiescere sineret pedemlaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 8,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,20 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 83,3 . (Nota: መካን፡ ኀበ፡ (pro እምኀበ፡ ) ወፃእክሙ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 11 ; et ዘእንበለ፡ እሑር፡ ኀበ፡ ( eola, undela) ኢይገብእ፡ liber Jobi.Job 10,21 ). Praeterea in ipsa enunciatione relativa adverbium ኀበ፡ pronomen demonstrativum ህየ፡ vel praepositionem cum pronomen suffixumpron. suff.(quamquam aliquot vocabulis ab ipso separata) sibi subjungere amat, ut: መካን፡ ኀበ፡ ኖመ፡ ህየ፡ locus ubi dormivitlaRuth liber biblicus.Ruth 3,4 ; ቤት፡ ኀበ፡ ተሰምየ፡ ስምየ፡ ውስቴቱ፡ domus in quala, Jeremiae prophetia.Jer. 7,10 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,12 ; Jeremiae prophetia.Jer. 7,14 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 13,4 ; Josuae liber.Jos. 22,19 ; in specie, ubi ኀበ፡ quolasignificat: Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 18,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,10 ; Hezekielis prophetia.Hez. 36,21 ; Jeremiae prophetia.Jer. 8,3 ; Jeremiae prophetia.Jer. 16,15 . Nonnumquam ኀበ፡ ubicumquela, quocumquelavertere licet ut Marci Evangelium.Marc. 9,18 ; Marci Evangelium.Marc. 14,9 ; Lucae evangelium.Luc. 9,57 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 14,4 ; quamquam aliis in locis, ubi accuratius loquuntur, ኵለሄ፡ vel ኵሉ፡ praemittitur, ut: ተሐውር፡ ኵለሄ፡ ኀበ፡ ፈነውኩከ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 1,7 ; በኵሉ፡ ኀበ፡ ሀለዉ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 10,23 . Geminare licet ኀበ፡ , ut: ኀበ፡ ኀበ፡ magis magisque eola, ubilaRegum liber biblicum II.2 Reg. 3,1 . De ቦኀበ፡ alicubila, uspiamla, et de ቦኀበ፡ ቦኀበ፡ alilaâsla alilaâslavideasvid. ቦ፡ Etiam huic adverbio relativo ኀበ፡ variae praepositiones praeponuntur, ut: በኀበ፡ ubilaGenesis liber Pentateuchi.Gen. 19,27 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 31,13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 12,1 ; Matthaei Evangelium.Matth. 13,57 ; Josuae liber.Jos. 8,24 ; vel ad nomina rerum vel personarum relatum: in quola, ut: ሰረገላ፡ በኀበ፡ ይጼአን፡ currus in quolavehiturlaHenochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 73,2 ; መላእክት፡ በኀበ፡ ሀለዉ፡ ምጥዋነ፡ angeli quibus traditi suntlaHenochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 63,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 72,5 ; vel ibi ubilaRuth liber biblicus.Ruth 1,17 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 21,28 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,1 ; vel ubicumquelaMatthaei Evangelium.Matth. 26,13 . እምኀበ፡ vel እምነ፡ ኀበ፡
2)inde ubilaad Hebraeos epistola.Hebr. 7,1 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 4,12 ; ተንሥአት፡ እምኀበ፡ ወድቀት፡ Judith liber apocryphus.Judith 10,2 ; ἐκ τοῦ τόπου οὗ Jeremiae prophetia.Jer. 13,7 ; Esther, liber biblicus.Esth. 7,7 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 14,17 . እንተ፡ ኀበ፡ a qua partela, per quemla(locum), ubila: እንተ፡ ኀበ፡ ኢተሐዘበ፡ ያሠግሮ፡ οὗ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 23,21 ; ኢያአምር፡ እንተ፡ ኀበ፡ ይመጽኦ፡ ኀጢአት፡ πόθεν Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 27,27 ; n. 596 አናቅጽ፡ እንተ፡ ኀበ፡ ይበውኡ፡ ἐν αἷς Jeremiae prophetia.Jer. 17,19 ; ክልኤ፡ ፍናው፡ እንተ፡ ኀበ፡ ትበውእ፡ Hezekielis prophetia.Hez. 21,20 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 143,17 ( Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 16,1 ); የሐንጽ፡ እንተ፡ ኀበ፡ ይነድፉ፡ βελοστάσεις Hezekielis prophetia.Hez. 21,22 . Caeterum pro እንተ፡ ኀበ፡ etiam ኀበ፡ እንተ፡ legitur: ኀበ፡ እንተ፡ (v. እንተ፡ ኀበ፡ ) ኢተሐዘብከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 19,27 . Etiam alias praepositiones sibi praepositas fert, ut: መልዕልተ፡ ኀበ፡ supra ubila, Matthaei Evangelium.Matth. 2,9 , እስከ፡ ኀበ፡ ይገብእ፡ (pro እስከ፡ አመ፡ ) usque ubilaKufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. p. 99 annotatioann.9.
information type values
PoS adv.adv.pron. suff.
transcription
translations ubi la quo la e loco la ubi la ibi la ubi la eo la ubi la eo la quo la loci la non invenit la locum la ubi quiescere sineret pedem la eo la unde la locus ubi dormivit la domus in qua la quo la ubicumque la quocumque la magis magisque eo la ubi la alicubi la uspiam la ali la âs la ali la âs la ubi la in quo la currus in quo la vehitur la angeli quibus traditi sunt la ibi ubi la ubicumque la unde la ibi unde la eo unde la inde ubi la a qua parte la per quem la ubi la supra ubi la usque ubi la
morphology adv. adv. pron. suff.
references Joh. 1,40 Job 6,17 Joh. 1,40 1 Reg. 22,6 Job 12,26 2 Esr. 14,20 Matth. 24,28 4 Esr. 10,67 Ruth 1,7 Ruth 2,9 1 Reg. 23,22 Matth. 13,50 Ps. 62,3 Jac. 1,17 Luc. 10,8 Luc. 10,10 Hez. 33,2 Jud. 17,9 Luc. 9,12 Ruth 1,16 Sir. 8,16 Gen. 31,19 Joh. 6,62 Jer. 31,7 Matth. 8,19 Gen. 8,9 Matth. 8,20 Ps. 83,3 Kuf. 11 Job 10,21 Ruth 3,4 Jer. 7,10 Jer. 7,12 Jer. 7,14 Gen. 13,4 Jos. 22,19 Lev. 18,3 Koh. 9,10 Hez. 36,21 Jer. 8,3 Jer. 16,15 Marc. 9,18 Marc. 14,9 Luc. 9,57 Apoc. 14,4 Jer. 1,7 Ex. 10,23 2 Reg. 3,1 Gen. 19,27 Gen. 31,13 Hen. 12,1 Matth. 13,57 Jos. 8,24 Hen. 73,2 Hen. 63,1 Hen. 72,5 Ruth 1,17 Sir. 21,28 Sir. 22,1 Matth. 26,13 Matth. 12,44 Hen. 41,3 Luc. 20,7 Job 28,1 Job 34,15 Asc. Jes. 7,27 Ps. 103,10 Gen. 13,3 Hebr. 7,1 1 Reg. 4,12 Judith 10,2 Jer. 13,7 Esth. 7,7 Gen. 14,17 Sir. 23,21 Sir. 27,27 Jer. 17,19 Hez. 21,20 Ps. 143,17 Hen. 16,1 Hez. 21,22 Sir. 19,27 Matth. 2,9 Kuf. p. 99
labels rom.rom.rom.vid.ann.
gender
case
bibliography gramm.
column n. 595 n. 596
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ኀበ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-04-19 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Ld3e3f075d9694e398e9277f76cc7b723 , accessed on 2024-07-22

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.