You found "1 Sam." in 4030 entries!
...iger Sx. Tachs. 25; ዮሐንስ፡ መደብር፡ Cyr. f. 1; d’Abbadie Cod. XXXI). ...
...አውከፈ II,1 e...
... I,1 [amh. ጠባ፡; طِبْىٌ ...
... I,1 [بهم X ...
... pass. (II,1), m. ...
...አሕነጸ II,1 aedificari jub...
...ሌለየ III,1 refl. ...
...s. 8,19; ኀምስቱ፡ መሳፍንት፡ 1 Reg. 6,16; ምስለ፡ ...
... I,1 [פָּצַח فَضَخَ ...
... (sec. Lud. ነጠበ፡) I,1 [נטף ܢܛܦ نطف; vic. ነጠፈ፡, nec non አንጸ...
...አኵስሐ II,1 stercu...
...ፍ፡ በይምን፡ ወበፅግም፡ 1 Par. 12,2. ...
... Esth. 1,21; Hebr. 13,16; 3 Joh. 2; 1 Cor. 2,14 (δέχεσθαι); Matth. 14,6; L...
... Judith 11,20; Jud. 14,1; Jud. 14,3; 1 Reg. 18,20; 1 Reg. 18,26 (ηὐθύνθη); ...
...20; Jud. 14,1; Jud. 14,3; 1 Reg. 18,20; 1 Reg. 18,26 (ηὐθύνθη); 1 Joh. 3,22 Pl...
... I,1 [i.q. شَرِبَ, ܣܪܰܦ, سَرِفَ; cfr. eti...
... IV,3 et አስተከፈለ፡ IV,1 distribuendum ...
...ወርደ III,1 (si non ተወረደ፡) Pass.: ...
...ዐትበ III,1 ...
... I,1 [חַיִל ...
...አኅዘዘ II,1, ut videtur: ...
...አጽረየ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | gutta la stilla la punctum la . la . la punctum fixum immobile la punctum aequinoctiale la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jes. 40,15 Sap. 11,23 9 Nr. 7 Abush. 37 Abush. 37 Abush. 37. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | waʾinaṭǝb waʾinaṭǝb |
translations | not at all en nemmeno una goccia it Allora (il vento) fece ritornare quel frumento che aveva preso da sopra la pietra con l’attrezzo per stenderlo, come prima, e niente si era mosso, niente, nemmeno una goccia, nemmeno una it |
morphology | |
references | |
labels | lit. |
gender | |
case | |
bibliography | 64–65 § 165 (ed.) 41 §165 (tr.) 512 § 197 697 112 § 2 150 § 968 41 n. 135 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new idiom on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new expression, to be peer-reviewed on 1.11.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr bibl on 1.11.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016