You found "1 Sam." in 4029 entries!
አሤነ ʾaśena አሤነ፡ ʾaśena II,1 ያሠይን፡, ያሢን፡ «faire uriner» ― አሸነ፡ (አሸና፡) Ms. BNFabb2...
...ዐየነ III,1 proprie: fontem sibi quaerere vel ...
... , Num. 2,2 seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg...
... seq.; 1 Reg. 4,1; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 17,1; 1 Reg. ...
... , rarius ሐመመ፡, I,1 [amh. ሐመ፡ et { አመመ፡}] Subj. ይሕመም፡ ...
...ሐምመኒ፡ (i.e. ዘየሐምም፡ ሊተ፡) πονῶν περὶ ἐμοῦ 1 Reg. 22,8; Hen. 48,4. de passione...
...que, innumeris in locis, ut Phil. 1,29; 1 Petr. 4,15; 1 Petr. 4,19; ego ( Ch...
...corum aliorumve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5;...
...ve unguendo consecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 ...
...onsecratorum: 1 Reg. 2,10; 1 Reg. 2,35; 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 24,7 al.; 2 Par. 6...
... I,1 [respondent: בָּחַר elegit, examina...
... Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var. (vid. II,1). consultare , deliberare : መከሩ፡...
... makara መከረ፡ makara I,1 ይመክር፡, ይምክር፡ «prendre conseil, prend...
... I,1 [i.q. רָחַק ܪܚܶܩ; amh. ራቀ፡] Subj. ...
...abstinere , desistere a consuetudine: 1 Thess. 4,3; Hen. 104,6; ረሐቂ፡ እምዐመፃ፡ ...
... rǝḥqa ርሕቀ፡ rǝḥqa I,1 ይርሕቅ፡, ይርሐቅ፡ «s’éloigner» ― ራቀ፡ Ms. ...
... et ምሕረ፡ I,1 [transpositis literis i.q. רָחַם, ܪܚ...
...; sed plerumque c. Acc. pers.: መሐረክሙ፡ 1 Petr. 2,10; መሐረተከ፡ Kuf. 47; 4 Esr. 7...
... maḥara, mǝḥra መሐረ፡ maḥara I,1 ይምሕር፡, ይምሐር፡ «avoir pitié, faire l’a...
...is gentium recensitarum saepius in Num. 1 seq. De plurali cfr. Num. 1,21 ann....
...nn.; Deut. 33,6; Deut. 33,14; Jos. 4,5; 1 Par. 27,23. Titulus libri ...
... xxviib; 13a l.20; 17a l.1; 36a l.21; 78a l.20; 110b l.4; 111b ...
...ሀውከ III,1 (ተሀወከ፡ Num. 22,3): moveri , agita...
... Matth. 21,10; Marc. 14,2; Jud. 3,26; 1 Reg. 14,16; Sap. 16,6; Esth. 3,15; 4...
... tahawka, tahawaka ተሀውከ፡ III,1 se révolter, se rebeller. ከማሁ፡ መርገ...
... Num. 7,2; σατραπεία 1 Reg. 6,4; 1 Reg. ...
... 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Es...
...g. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Esr. 3,2; μεριδ...
...5,14; Jes. 53,9; Prov. 10,15; Ps. 48,2; 1 Tim. 6,17; Jac. 2,5; Luc. 6,24; c. በ...
.... በ፡ rei, ut: ባዕል፡ በወርቅ፡ ወበብሩር፡ Sx. Ter 1. ...
... 33 l. 28 - 34 l. 1 (tr.) (‘Per...
...ምዕዐ III,1 irasci , ira ardere , succensere ...
...mmǝʿa, ተምአ፡ tammǝʾa ተምዕዐ፡ tamǝʿǝʿa III,1 ይትመዓዕ፡ «être irrité, être provoqué à...
...BNFabb217, fol. 44v. ተምዐ፡ tammǝʿa III,1 ይትምዕ፡ ((sic) mêmes sens) 107 m...
...sse censet] aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; ...
... aes Ex. 25,3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job...
... ወጽዋዕ፡ ዘብርተ፡ ፩[፡] ‘3 vassoi di metallo, 1 calice di metallo,’ 64 l. 10 (ed.),...
...አሕጸጸ II,1 minuere , mminuere , deminuere ,...
...; c. Acc. : ዘአንትሙ፡ ዘአሕጸጽክሙ፡ እሙንቱ፡ ፈጸሙ፡ 1 Cor. 16,17; ፸ ዓመተ፡ አሕጸጸ፡ እምዘ፡ ፲፪ ዓመት...
... ʾaḥṣaṣa አሕጸጸ፡ ʾaḥṣaṣa II,1 ያሐጽጽ፡, ያሕጽጽ፡ «faire diminuer, rendre...
... I,1 pinguescere , pinguem , opimum , ...
... śabḥa, ሰብሐ፡ sabḥa ሠብሐ፡ śabḥa I,1 ይሠብሕ፡, ይሥባሕ፡ «être gras» ― ሰባ፡ Ms. B...
...ረስዐ III,1 oblivioni dari , in oblivionem ve...
... tarasʿa ተረስዐ፡ tarasʿa III,1 ይትረሳዕ፡ «être oublié» ― ተረሳ፡, ተዘነጋ፡ M...
... (etiam ተማህለለ፡) quadril. III,1 suppliciter orare , supplicare , ...
...ahāhlala ተማህለለ፡ tahāhlala, quadrl. III,1 ይትመሀለል፡, ይትማህለል፡ «supplier» ― ለመነ፡, ...
.... 128; Joh. 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. ...
... 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. ...
... 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. 4,7; ተፋቅሮ፡...
...፡ ገባትው፡ በዘይገብሩ፡ ናእተ፡ τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα 1 Par. 23,29. Γαββαθᾶ, nomen loci, Jo...
... gabatā pour l’encens à l’église’ 9 l. 1 (ed.), 9 l. 4-5 (tr.) Amharic ገበታ ...
... I,1 [prima notio est in dissecando (cf...
... ḥaḍaya, ሐጸየ፡ ḥaṣaya ሐጸየ፡ ḥaṣaya I,1 የሐጺ፡, ይሕጺ፡ «faire les fiançailles, f...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sacerdos la summus la sacerdos la summus la sacerdos la sacerdos la presbyter la archipresbyter la classis la collegium la sacerdotum la |
morphology | subst. m. |
references | Gen. 14,18 Matth. 8,4 Matth. 12,4 2 Reg. 20,25 Ex. 40,11 Jud. 17,10 Num. 35,25 Zach. 3,1 Judith 4,6 Judith 15,8 Sir. 50,1 Lev. 21,10 Lev. 4,3 Hebr. 2,17 Hebr. 4,14 Matth. 2,4 Matth. 16,21 Apoc. 4,4 Apoc. 4,10 Sx. Hed. 24 Genz. f. 36 Genz. f. 37 Genz. f. 38 Genz. f. 39 Genz. f. 40 Genz. f. 41 Genz. f. 42 Genz. f. 43 Genz. f. 44 Genz. f. 45 Genz. f. 46 Genz. f. 47 Genz. f. 48, Lit. 161,3 1 Reg. 2,36 1 Par. 29,22 |
labels | Pl.Pl.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 814 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kāhǝn kāhǝnāta dabtarā |
translations | Ceux qui célébreront ma commémoraison et la commémoraison de mes fêtes sont les prêtres du tabernacle, chacun à son jour, d’un bout à l’autre de l’année: leur nombre est de 44 fr et pendant que les prêtres du sanctuaire se tenaient debout sur le pavéfr Moi, le daǧ azmāč Oubié, dont le nom de baptême est Kidāna Māryām, j’ai donné―du temps de l’évangéliste Jean―la terre de Madogē à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, et j’ai réglé les 44 ecclésiastiques du tabernacle,fr [Moi, daǧ azmāč Oubié], j’ai renouvelé à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, [la concession de] la terre de Kuellu Yfarhā, et j’ai réglé les ecclésiastiques du tabernaclefr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 8–10 (ed.) 65 l. 1–4 (tr.) 64 l. 8–9 (ed.) 77 l. 9–10 (tr.) 64 l. 14–17 (ed.) 77 l. 16–19 (tr.) 64 l. 24–26 (ed.) 78 l. 2–4 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Leonard Bahr root on 19.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016