You found "1 Joh." in 4189 entries!
... vel ሰኀነ፡ I,1 [سَخُنَ سَخِنَ, ܫܚܶܢ] Subj. ይስኀን፡,...
...፡ Jes. 44,15; Marc. 14,54; Marc. 14,67; Joh. 18,18; Joh. 18,25; ከመ፡ ንስኀን፡ እምጽንዐ...
...; Marc. 14,54; Marc. 14,67; Joh. 18,18; Joh. 18,25; ከመ፡ ንስኀን፡ እምጽንዐተ፡ ቍር፡ Act. ...
...ወድየ III,1 injici ...
... Matth. 3,10; Matth. 5,25; Matth. 6,30; Joh. 3,24; ገሪፍ፡ እንተ፡ ተወድየት፡ ውስተ፡ ባሕር፡ ...
... ውስቴቱ፡ ለአስከሬን፡ Joh. 12,6; 4 Esr. 9...
... 3 Reg. 8,27; 2 Par. 6,18; Jer. 35,6; Joh. 7,26; Joh. 8,31; Joh. 17,8; Matth. ...
...7; 2 Par. 6,18; Jer. 35,6; Joh. 7,26; Joh. 8,31; Joh. 17,8; Matth. 14,33; Luc....
... 6,18; Jer. 35,6; Joh. 7,26; Joh. 8,31; Joh. 17,8; Matth. 14,33; Luc. 9,27; 1 Jo...
...3,15; እስመ፡ ኢኮንኩ፡ ልሙደ፡ ὅτι οὐ πεπείραμαι 1 Reg. 17,39; c. በ፡ rei: እመ፡ ኮነ፡ ልሙደ፡ ...
...ሙድ፡ ኀበ፡ ሊቀ፡ ካህናት፡ (γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ) Joh. 18,15; Joh. 18,16. ...
...ካህናት፡ (γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ) Joh. 18,15; Joh. 18,16. ...
...ወዘይቤሰ፡ ኢበጽሐ፡ ጊዜየ፡ (Joh. 7,6) ይትፌከር፡ ኀበ፡ ብሂለ፡ ኢበጽሐ፡ ሰዐተ፡ ተረግ...
...ud. statuit ተፈክረ፡ III,1 et affert: ዘኢይትፈከር፡ ...
...ፈትነ III,1 ...
...ቅዱስ፡ ዘኢይትፈተን፡ Lit. Joh. ...
...ፈተተ III,1 et III,2 ...
... Kid. f. 9; Lit. Joh.; Phlx. 149; ይትፈተት፡ ...
...ቀደመ III,1 et III,2 praev...
... πᾶς ὁ προάγων 2 Joh. 9 rom. ...
...ndum praeparatus , Joh. 11,44; ሶበ፡ ታወጽእ፡ ግኑዘ፡ እማኅደሩ፡ ...
...ማኅደሩ፡ Genz. f. 63; 1 Reg. 19,16 ...
... I,1 [proprie ...
... ad mensam: እለ፡ ይገዝኡ፡ διάκονοι Joh. 2,5 (sec. Lud. proprie: ...
...; σωτήρ Luc. 2,11; Joh. 4,42; 1 Joh...
...,11; Joh. 4,42; 1 Joh. 4,14; Hebr. 5,9; ውስተ፡ ዘመድኅን፡ ...
...1; Joh. 4,42; 1 Joh. 4,14; Hebr. 5,9; ውስተ፡ ዘመድኅን፡ ...
...,31; Apoc. 18,2; δαιμόνιον Matth. 9,33; Joh. 7,20; Joh. 8,48; Joh. 10,20; 1 Cor....
...18,2; δαιμόνιον Matth. 9,33; Joh. 7,20; Joh. 8,48; Joh. 10,20; 1 Cor. 10,20; 1 T...
...νιον Matth. 9,33; Joh. 7,20; Joh. 8,48; Joh. 10,20; 1 Cor. 10,20; 1 Tim. 4,1; Je...
... Matth. 10,5 rom.; Matth. 18,17 Platt; 1 Thess. 4,5 Platt; ἐθνικοί Herm. p. 3...
...Hellenes : Joh. 7,35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor....
... : Joh. 7,35; Joh. 12,20; Rom. 1,14; 1 Cor. 1,22; 1 Co...
... I,1 [respondent رَكَزَ ...
...ምሕ፡ ዘይረግዝ፡ Kuf. 37; በኵያንው፡ ወግዐኒ፡ ወረገዘኒ፡ Joh. 16,13; ረገዞ፡ በኲናት፡ Judith 1,15; ይረግዝ...
... ይረግዝዎሙ፡ በመጣብሕ፡ Hez. 23,47; Num. 25,8; 1 Reg. 19,10; 1 reg. 31,4; 2 Reg. 20,...
... I,1 [قَدَحَ قَدَفَ; amh. ቀዳ፡] Subj. ይቅ...
...Jos. 9,19; Jes. 12,3; ወቀድሑ፡ ማየ፡ እምዐዘቅት፡ 1 Par. 11,18; 2 Reg. 23,16; እምህየ፡ ይቀድሑ...
...; ለቀዲሐ፡ ማይ፡ Kuf. 2; ዘይቀድሕ፡ ማየ፡ Kuf. 50; Joh. 4,7; alia fluida Hagg. 2,16; Joh. 2...
...1; Hagg. 2,10; Hagg. 2,18; Hagg. 2,20; 1 Esr. 7,5; 1 Esr. 9,5; 2 Esr. 10,9; 4...
...0; Hagg. 2,18; Hagg. 2,20; 1 Esr. 7,5; 1 Esr. 9,5; 2 Esr. 10,9; 4 Esr. in sub...
...መት፡ ይእቲ፡ ለገጽ፡ Sir. 25,23; Matth. 10,27; Joh. 8,12; Joh. 12,35; Joh. 12,46; እንዘ፡...
...አውሥአ II,1 l...
... , sexcenties, ut Matth. 25,37; Joh. 1,26; Joh. 1,49; Joh. 1,50; Joh. 1...
...sexcenties, ut Matth. 25,37; Joh. 1,26; Joh. 1,49; Joh. 1,50; Joh. 1,51; Joh. 2...
... Cor. 13,12; 2 Cor. 13,14; 1 Joh. 2,15; 1 ...
... Cor. 13,12; 2 Cor. 13,14; 1 Joh. 2,15; 1 Joh...
... Cor. 13,12; 2 Cor. 13,14; 1 Joh. 2,15; 1 Joh. 3,17; a...
... I,1 [rad. in ceteris linguis haud usitat...
...aepollere , vincere ; abs. መዊእ፡ νίκη 1 Par. 29,11; Matth. 12,20 Platt; ይመውኡ...
...ἐχθρός Thren. 1,16; ዕሴተ፡ ዘሞአ፡ ἐπινίκιον 1 Esr. 3,5; ትእምርተ፡ መዊእ፡ τὸ τρόπαιον Ch...
...ὑπὲρ κεφαλῆς μου Job 29,3; መንገለ፡ ትርኣሲሁ፡ 1 Reg. 26,7; እምነ፡ ትርኣሲሁ፡ 1 Reg. 26,11;...
...; መንገለ፡ ትርኣሲሁ፡ 1 Reg. 26,7; እምነ፡ ትርኣሲሁ፡ 1 Reg. 26,11; ሖረት፡ ውስተ፡ ምስካቡ፡ መንገለ፡ ት...
...cc. loci: ይነብሩ፡ አሐዱ፡ ትርኣሳ፡ ወአሐዱ፡ ትርጋዐ፡ Joh. 20,12; ረከበ፡ ትርኣሲሁ፡ (var. በትርኣሲሁ፡ ve...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | sacerdos la summus la sacerdos la summus la sacerdos la sacerdos la presbyter la archipresbyter la classis la collegium la sacerdotum la |
morphology | subst. m. |
references | Gen. 14,18 Matth. 8,4 Matth. 12,4 2 Reg. 20,25 Ex. 40,11 Jud. 17,10 Num. 35,25 Zach. 3,1 Judith 4,6 Judith 15,8 Sir. 50,1 Lev. 21,10 Lev. 4,3 Hebr. 2,17 Hebr. 4,14 Matth. 2,4 Matth. 16,21 Apoc. 4,4 Apoc. 4,10 Sx. Hed. 24 Genz. f. 36 Genz. f. 37 Genz. f. 38 Genz. f. 39 Genz. f. 40 Genz. f. 41 Genz. f. 42 Genz. f. 43 Genz. f. 44 Genz. f. 45 Genz. f. 46 Genz. f. 47 Genz. f. 48, Lit. 161,3 1 Reg. 2,36 1 Par. 29,22 |
labels | Pl.Pl.var. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column | n. 814 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | kāhǝn kāhǝnāta dabtarā |
translations | Ceux qui célébreront ma commémoraison et la commémoraison de mes fêtes sont les prêtres du tabernacle, chacun à son jour, d’un bout à l’autre de l’année: leur nombre est de 44 fr et pendant que les prêtres du sanctuaire se tenaient debout sur le pavéfr Moi, le daǧ azmāč Oubié, dont le nom de baptême est Kidāna Māryām, j’ai donné―du temps de l’évangéliste Jean―la terre de Madogē à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, et j’ai réglé les 44 ecclésiastiques du tabernacle,fr [Moi, daǧ azmāč Oubié], j’ai renouvelé à ma mère Ṣyon, cathédrale d’Aksoum, [la concession de] la terre de Kuellu Yfarhā, et j’ai réglé les ecclésiastiques du tabernaclefr |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 54 l. 8–10 (ed.) 65 l. 1–4 (tr.) 64 l. 8–9 (ed.) 77 l. 9–10 (tr.) 64 l. 14–17 (ed.) 77 l. 16–19 (tr.) 64 l. 24–26 (ed.) 78 l. 2–4 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 11.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 27.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 19.5.2022
- Leonard Bahr root on 19.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016