You found "Reg." in 1829 entries!
...፡ ለከናፍረ፡ ጠቢብ፡ Sir. 21,16; Sir. 21,20; 4 Reg. 19,28; Jes. 6,5; Jes. 59,3; ንሥኢ፡ ሰቆ...
...ንፈራ፡ F.N. 13; 2 Par. 4,5; maris aenei 3 Reg. 7,11; 2 Par. 4,5; fluvii 4 Reg. 10...
...aenei 3 Reg. 7,11; 2 Par. 4,5; fluvii 4 Reg. 10,33; maris Jud. 7,12; Kuf. 8. ...
...ez. 40,9; ኑኁ፡ ካዕበ፡ በእመት፡ Hez. 41,22; 4 Reg. 7,1; 4 Reg. 7,16; ካዕበ፡ ለይእቲ፡ መስፈርተ፡...
...ኁ፡ ካዕበ፡ በእመት፡ Hez. 41,22; 4 Reg. 7,1; 4 Reg. 7,16; ካዕበ፡ ለይእቲ፡ መስፈርተ፡ ሰገም፡ በአሐቲ፡ ...
...16; ካዕበ፡ ለይእቲ፡ መስፈርተ፡ ሰገም፡ በአሐቲ፡ ሰቅል፡ 4 Reg. 7,18. ...
... Judith 12,14; Ex. 17,4; Hen. 101,2; 2 Reg. 16,10; 2 Reg. 19,22; 3 Reg. 17,18; ...
...; Ex. 17,4; Hen. 101,2; 2 Reg. 16,10; 2 Reg. 19,22; 3 Reg. 17,18; Matth. 27,4; J...
...n. 101,2; 2 Reg. 16,10; 2 Reg. 19,22; 3 Reg. 17,18; Matth. 27,4; Joh. 21,22; ሚየዐ...
...ል፡ እዴሁ፡ እምላዕሌክሙ፡ 1 Reg. 6,5; አቅለልዋ፡ ...
...nere (c. እምነ፡): አቅልል፡ ለነ፡ እምነ፡ ግብርናት፡ 3 Reg. 12,4; 3 Reg. ...
...): አቅልል፡ ለነ፡ እምነ፡ ግብርናት፡ 3 Reg. 12,4; 3 Reg. 12,9; መከ...
... ንጉሠ፡, ut: አንገሥዎ፡ ሎሙ፡ ንጉሠ፡ Jud. 9,6; 1 Reg. 8,22; 1 Reg. 12,1; passim omisso A...
...ንገሥዎ፡ ሎሙ፡ ንጉሠ፡ Jud. 9,6; 1 Reg. 8,22; 1 Reg. 12,1; passim omisso Acc. ናንግሥ፡ ለነ...
...im omisso Acc. ናንግሥ፡ ለነ፡ Num. 14,4; 1 Reg. 8,19; ኢያነግሡ፡ ወኢይስዕሩ፡ Ep. Jer. 33. ...
... ውስተ፡ ብረኪከ፡ Deut. 28,35; { ከብደ፡} ደዌሁ፡ 3 Reg. 17,17; ለእመ፡ አሐዩ፡ እምዛቲ፡ ደዌ፡ 4 Reg. 1...
...ዌሁ፡ 3 Reg. 17,17; ለእመ፡ አሐዩ፡ እምዛቲ፡ ደዌ፡ 4 Reg. 1,2; 4 Reg. 8,8; ደዌ፡ መሪር፡ ወእኩይ፡ ደዌ፡...
...7,17; ለእመ፡ አሐዩ፡ እምዛቲ፡ ደዌ፡ 4 Reg. 1,2; 4 Reg. 8,8; ደዌ፡ መሪር፡ ወእኩይ፡ ደዌ፡ ከርሥ፡ 2 Par....
...26; c. Acc. urbis: ወቦኡ፡ ወተጸወኑ፡ ሀገረ፡ 1 Reg. 19,15. ...
...ገር፡ ἦλθεν εἰς συνοχήν Jer. 52,5 var.; 4 Reg. 24,10; 4 Reg. 25,2. ...
...συνοχήν Jer. 52,5 var.; 4 Reg. 24,10; 4 Reg. 25,2. ...
...20,23; Matth. 27,38 Platt; vel እምፀጋመ፡ 2 Reg. 16,6; 3 Reg. 22,19; 2 Esr. 18,4; ...
...27,38 Platt; vel እምፀጋመ፡ 2 Reg. 16,6; 3 Reg. 22,19; 2 Esr. 18,4; እምፀጋም፡ 2 Cor. ...
... Deut. 28,14; Num. 20,17; Jos. 23,6; 1 Reg. 6,12, vel ፀጋመ፡ Gen. 13,9; Gen. 24,4...
... oppugnare : 1 Reg. 23,8; Ex. 14,14; 2 Esr. 14,20; Judi...
...el terrae, urbis: Kuf. 46; Jos. 23,3; 1 Reg. 8,20; 1 Reg. 27,8; ወፅኡ፡ ሕዝብከ፡ ለጸቢአ፡...
...bis: Kuf. 46; Jos. 23,3; 1 Reg. 8,20; 1 Reg. 27,8; ወፅኡ፡ ሕዝብከ፡ ለጸቢአ፡ ተዓይነ፡ ፀሮሙ፡ 2...
... Sap. 7,21; Deut. 27,15; 3 Reg. 7,2; Apoc. 18,22; ኬንያ፡ ...
... in C (Comment. p. 94); 4 Reg. 24,14; 4 Reg. ...
... in C (Comment. p. 94); 4 Reg. 24,14; 4 Reg. 24,16; Sx. Gen...
... Esr. 8,9; ንብብ፡ ለእመ፡ አብሑከ፡ Sir. 35,7; 1 Reg. 15,24; seq. Subj. verbi: Gen. 18,...
...,7; Gen. 44,18; Ex. 3,19; Jos. 10,19; 2 Reg. 21,10; አባሕክሙ፡ ለሰብእ፡ ይንብብ፡ ዘከመዝ፡ ነገረ...
...; ኢያብሐ፡ ወኢለመኑሂ፡ ከመ፡ የአብሱ፡ Sir. 15,20; 1 Reg. 24,8; Kuf. 48; c. ላዕለ፡ rei: አብሖሙ፡ ላ...
....; ጸሐፍተ፡ ነገሥት፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 P...
...፡ Esth. 3,12; γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16; Je...
...γραμματεύς 2 Reg. 8,17; 2 Reg. 20,25; 3 Reg. 4,3; 1 Par. 18,16; Jes. 36,3; Ex. ...
... pendere : 3 Reg. 7,6; ተሰቅለ፡ ማእከለ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ ...
...ማእከለ፡ ሰማይ፡ ወምድር፡ 2 Reg. 18,9; ተሰቅለ፡ ...
... በዕፅ፡ 2 Reg. 18,9; አርዌ፡ ...
...oci: Gen. 1,17; Ex. 2,3; Deut. 28,13; 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14; Ps....
...7; Ex. 2,3; Deut. 28,13; 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14; Ps. 17,47; Sir. ...
...eut. 28,13; 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14; Ps. 17,47; Sir. 22,27 (vid. አ...
...ir. 8,13; c. Acc. debiti: ፍድዪ፡ ዕዳኪ፡ 4 Reg. 4,7; Matth. 18,25; voti: ፍዲ፡ ብፅዓቲከ፡...
...facta praemiis: ዘይፈዲ፡ ዕሴተ፡ Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; Ps. 17,23; Ps....
...: ዘይፈዲ፡ ዕሴተ፡ Sir. 3,31; 1 Reg. 24,20; 2 Reg. 19,36; Ps. 17,23; Ps. 17,27; እፈድየክሙ...
...ሕ፡ Tob. 7,10; ንጠይቅ፡ ምዕረ፡ Judith 5,20; 1 Reg. 2,16; 1 Reg. 14,19; Marc. 7,27; Mar...
... ንጠይቅ፡ ምዕረ፡ Judith 5,20; 1 Reg. 2,16; 1 Reg. 14,19; Marc. 7,27; Marc. 14,41. ...
...ἅπαξ καὶ δίς 2 Esr. 23,20; Tit. 3,10; 1 Reg. 17,39; Deut. 9,13; ምዕረ፡ አሐተ፡ una v...
...ibus appositum: ክልኤ፡ አንስት፡ Hez. 23,2; 1 Reg. 1,2 var.; ክልኤ፡ እጐላት፡ 1 Reg. 6,7; Ge...
...ez. 23,2; 1 Reg. 1,2 var.; ክልኤ፡ እጐላት፡ 1 Reg. 6,7; Gen. 29,16; ክልኤ፡ ደቂቅ፡ Gen. 10,...
.... 22,40. par ( jugum ): ክልኤ፡ አእዱግ፡ 2 Reg. 16,1. ለክልኤ፡ bifariam , dis- , ...
.... 6,14; ተከዘ፡ ዮናስ፡ ዐቢየ፡ ትካዘ፡ Jon. 4,1; 4 Reg. 13,19; Esth. 1,12; Tob. 3,1; Tob. 3...
...2; Sir. 30,20; Marc. 8,12; θραύεσθαι 1 Reg. 20,34; στυγνάζειν Marc. 10,22; ῥᾳθυ...
... Sir. 34,29; c.c. በእንተ፡ pers. vel rei 1 Reg. 20,34; 2 Reg. 19,2; Hez. 9,4; 4 Esr...
...: መላእክተ፡ ኖሎት፡ Gen. 47,6; መላእክተ፡ ማዕሌት፡ 3 Reg. 11,14; መላእክተ፡ ጸባሕት፡ ὁ ἐπὶ τοῦ φόρου...
.... 11,14; መላእክተ፡ ጸባሕት፡ ὁ ἐπὶ τοῦ φόρου 3 Reg. 12,18; populi Deut. 17,14; tribuum ...
...4; Judith 4,1; Judith 6,1; Dan. 3,27; 1 Reg. 14,50; 1 Reg. 17,55; ἑκατοντάρχης, ...
... 9,22; Num. 6,23; 3 Reg. 8,14; ከመ፡ ...
...rare aliquid 1 Reg. 9,13; Matth. 14,19; Matth. 26,26; A...
... Gen. 24,60; Gen. 47,7; 1 Reg. 13,10; 2 Reg. 6,20; 2 Reg. 19,39. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | esse la quod sacerdotium ejus aeternum est la quamdiu sol in una duodecim portarum commoratur la narrabo la quantum temporis singuli Patriarchae fuerint la essentia la existentia la substantia la natura la Christi ab eo inde tempore fuit existentia, quo la natus est la Messias dicitur Christus la e duabus naturis la Christus la Essentia la consubstantialis la coessentialis la praesentia la praesentibus amicis ejus la discessus meus e praesentia regis la omnipraesentia la status la conditio la status beatorum la ad priorem status reduxit eum la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Chrys. ho. 19 Chrys. ho 22 Abush. 3 Abush. 50. Sap. 19,19 Cyr. ad Theod. f. 8 Cyr. ad Theod. f. 8 Cyr. c. Pall. f. 72. Cyr. ad Theod. f. 8 Cyr. ad Theod. f. 10 Cyr. ad Theod. f. 15 Cyr. ad Theod. f. 23 Cyr. ad Reg. f. 28 Cyr. c. Pall. f. 77. Cyr. c. Pall. f. 66 Jsp. p. 320 Jsp. p. 336 Jsp. p. 338 Kebr. Nag. 101. Hen. 91,5 Phlx. 107 Chrys. Ta. 6 Enc. Sx. Ter 5 Enc. |
labels | ex. gr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 7 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hǝllawe hǝllāwe ʾihǝllāwe hǝllāwǝyāt hǝllāwe |
translations | dwelling en abode en E no terceiro anno levantou-se de Xamé, para se encontrar com seu filho , amigo de sua mãe , como Ptolemeu , porque então assistia na provincia de Vaĵ pt essentiala substantiala existentiala personnefr hypostasefr substanceen essenceen natureen existenceen hypostasisen beingen stateen presenceen positionen conditionen dwellingen residenceen absenceen elementsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 25 l. 12–15 (ed.), 44 l. 3–5 (tr.) 4 4 218a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new menaing on 8.8.2019
- Andreas Ellwardt Referenzen on 3.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016