You found "Genz. f." in 2952 entries!
... part. fissus : ሥጹር፡ ለክልኤ፡ M.M. f. 297. ś...
... , de Satana Gad. Ad. f. 87; Gad. Ad. f. 135; Gad. Ad. f. 13...
... , de Satana Gad. Ad. f. 87; Gad. Ad. f. 135; Gad. Ad. f. 136; de angelis M....
...d. Ad. f. 87; Gad. Ad. f. 135; Gad. Ad. f. 136; de angelis M.M. f. 129. ...
... Kedr f. 24. ...
... Phison fluvius (Clem. f. 174 pro ፊሶን፡). ...
... var.; ዘያጥዑ፡ Clem. f. 82; ዘያሰግል፡ ወያጥ...
... ወያጥዑ፡ Clem. f. 226; አጥዕዎ፡ ...
... Syn. f. 315; Syn. f. 3...
... ἀρχιερεύς, M.M. f. 201.
...ቱ፡ መወድስ፡ Chr. L. Atq. f. 20; in specie: ...
...ወድሱ፡ ዕዝል፡ በ ፫ ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. ...
...ዝል፡ በ ፫ ሃሌ፡ ሉያ፡ Genz. f. 13; Genz. f. 1...
.... (in ed. Lud. p. 318); ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13; ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡...
...ed. Lud. p. 318); ወትደግም፡ ፻ወ፶ ዳዊት፡ Genz. f. 13; ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜ...
... ወእምዝ፡ ትብል፡ ጸሎተ፡ ቅዳሕ፡ ዘእምዳዊት፡ በዜማ፡ ግዕዝ፡ Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Jo...
...ሮሙ፡ Jes. 44,25; አልስሕ፡ ሕምዝ፡ ዘከዐወ፡ ቀታሊ፡ Genz. f. 115 et Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስ...
...s. 44,25; አልስሕ፡ ሕምዝ፡ ዘከዐወ፡ ቀታሊ፡ Genz. f. 115 et Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስሕክሙ...
...፡ ሕምዝ፡ ዘከዐወ፡ ቀታሊ፡ Genz. f. 115 et Kedr f. 30; እግዚአብሔር፡ ያልስሕክሙ፡ (ኦአጋንንት፡) Genz...
...; አጼንዎ፡ ጼና፡ ፍጉግ፡ Fal. f. 55; ጢሰ፡ እሳተ፡ ገሃነም፡ ...
... ፍጉግ፡ ወጽዩእ፡ Genz. f. 105; infernorum ጼና፡ ሕሡም፡ ወጽዩእ፡ ወ...
... ፍጉግ፡ ወጽዩእ፡ Genz. f. 105; infernorum ጼና፡ ሕሡም፡ ወጽዩእ፡ ወፍጉግ...
...iator : ብትክ፡ እምኔነ፡ መሣግረ፡ ዘአስተዳለወ፡ አሥጋሪ፡ Genz. f. 115; አሥጋርያን፡ sc. anguium Sx. Ter...
...: ብትክ፡ እምኔነ፡ መሣግረ፡ ዘአስተዳለወ፡ አሥጋሪ፡ Genz. f. 115; አሥጋርያን፡ sc. anguium Sx. Ter 14...
.... anguium Sx. Ter 14; ዲያብሎስ፡ አሥጋሪ፡ Kedr f. 11; (Petrus) ኮነ፡ አሥጋሬ፡ ዓሣ፡ F.M. 3,6...
...ry about in procession“ Isenb. p. 166), Genz. f. 40 (vid. sub መርዋሕት፡); ጸዋሬ፡ ድባብ፡ ...
...ut in procession“ Isenb. p. 166), Genz. f. 40 (vid. sub መርዋሕት፡); ጸዋሬ፡ ድባብ፡ Chr...
...(vid. sub መርዋሕት፡); ጸዋሬ፡ ድባብ፡ Chron. Ax. f. 89. dǝ...
... ወበዕፁብ፡ ግብር፡ Genz. f. 118; እስመ፡ ...
... ወበዕፁብ፡ ግብር፡ Genz. f. 118; እስመ፡ ኀ...
...በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Kedr f. 83. ...
... , Lud. e Cant. Mich.; Genz. f. 44; በእንተ፡ ምዕቅብና፡ ንዋይ፡ F.N. 29; ይ...
... , Lud. e Cant. Mich.; Genz. f. 44; በእንተ፡ ምዕቅብና፡ ንዋይ፡ F.N. 29; ይእቲ፡...
...ers) F.N. 24,2; Clem. f. 111. ...
...፡ ኆኃት፡, (Pl., an sing. pro ኆኀት፡?) Clem. f. 271; ከመ፡ ቈጽለ፡ ሐኆት፡ (sic) ጠፋእኩ፡ Genz...
...Clem. f. 271; ከመ፡ ቈጽለ፡ ሐኆት፡ (sic) ጠፋእኩ፡ Genz. f. 12. ...
...f. 271; ከመ፡ ቈጽለ፡ ሐኆት፡ (sic) ጠፋእኩ፡ Genz. f. 12.
... Matth. 27,33; Marc. 15,22; Joh. 19,17; Genz.; Deg.; M.M. f. 51; Sx. Pag. 3; ቀራንዮ...
...c. 15,22; Joh. 19,17; Genz.; Deg.; M.M. f. 51; Sx. Pag. 3; ቀራንዮ፡ መካነ፡ መስቀል፡ Ke...
.... 51; Sx. Pag. 3; ቀራንዮ፡ መካነ፡ መስቀል፡ Kedr f. 30.
... , crebro de Maria: ሰኣሊተ፡ ምሕረት፡ ለኃጥኣን፡ Genz. f. 5; ሰኣሊት፡ በእንተ፡ መድኀኒት፡ Kedr f. 59...
...ebro de Maria: ሰኣሊተ፡ ምሕረት፡ ለኃጥኣን፡ Genz. f. 5; ሰኣሊት፡ በእንተ፡ መድኀኒት፡ Kedr f. 59; ሰ...
...ኣን፡ Genz. f. 5; ሰኣሊት፡ በእንተ፡ መድኀኒት፡ Kedr f. 59; ሰኣሊት፡ ለነፍሳቲነ፡ ሕይወተ፡ Laud. Mar. ...
... 1,23; βοῶν Jes. 40,3; Joh. 1,23; Macc. f. 2; Jsp. p. 318. ...
...3 rom.; ብእሲት፡ ዐዋዲት፡ ዘኢትከድን፡ ኀፍረታ፡ Fal. f. 52. በዓላት፡ ዐዋድያት፡ ...
... 110a l. 14 f. (ed.) zu f...
...ነ፡ ኀጣውኢነ፡ Kedr f. 34; ጸሎተ፡ ...
... ፍትሐት፡ Genz. f. 25; ጸሎተ፡ ...
... ፍትሐት፡ Genz. f. 25; ጸሎተ፡ ...
...እ፡ Genz. f. 105; Genz. ...
... Genz. f. 105; Genz. f. ...
... Genz. f. 105; Genz. f. 106; Sx. Na...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pass.III,1 |
transcription | |
translations | deprimi la incurvari la humiliari la se submittere la fractum corruere la collabi la consternari la terrore la timore deprimi la aliud la |
morphology | pass. |
references | Rom. 11,10 Ps. 68,28 Chrys. Ta. 23 Job 9,13 Jes. 2,9 Ps. 9,33 Ps. 37,6 Jer. 28,56 Nah. 2,10 Jer. 37,6 Hen. 60,3 Hez. 21,7 Jes. 13,8 2 Esr. 16,1 |
labels | Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተቀፅዐ፡ taqaḍʿa III,1 ( ተቀጽዐ፡ taqaṣʿa III,1) être coupéfr, être tailléfr, être ajustéfr, être adaptéfr, être raccommodéfr, lorsqu’il s’agit d’un morceau d’étoffe ou de cuir, manque dans le . Texte et référence: ሰላም፡ ለሀገርከ፡ ኢየሩሳሌም፡ እንተ፡ አንሶሰውከ፡ በአሣዕን፡ ዘኢተቀፅዓ፡ በእደ፡ ሰብእ፡ ዘኢይደልዎ፡ ለዮሐንስ፡ ይፍታሕ፡ ቶታነ፡ አሣዕኒከ፡ እምእገሪከ። Ms. BNFabb226, fol. 106vb.
180
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | taqaṣʿa taqaḍʿa taqaḍʿa taqaṣʿa taqaṣʿa qaṣʿa |
translations | être coupéfr être tailléfr être ajustéfr être adaptéfr être raccommodéfr be pressed downen be overcome with aween stoopen bow downen benden fall in ruinsen collapseen fainten sink to the grounden be overwhelmed with terroren be chopped upen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 180 449a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 25.10.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016