You found "2 Sam." in 2746 entries!
.... 4,4 et ነቢእት፡ (Luc. 2, 36 rom.), ...
...; 4 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... Reg. 22,14; 2 Esr. 16,14; 2 Par. 34,22; Jes. 8,3 ...
... et ተምህረ፡ III,2; rarissime III,1 (gramm. § 97,2) d...
.... 1,8; ተምህረ፡ እምኔሁ፡ ኵሎ፡ ትምህርታተ፡ Cyr. f. 2. discendo et meditando versari ...
... tamahara , tamǝhra ተመሀረ፡ tamahara III,2 ይትሜሀር፡, ይትመሀር፡ «être enseigné, être ...
...አሰሰለ II,2 recedere facere , removere , amov...
... 4 Reg. 16,14; ኢያሰሰልከ፡ ዐምደ፡ ደመና፡ እምኔሆሙ፡ 2 Esr. 19,19; tristitiam a se 4 Esr. 1...
... ʾasassala አሰሰለ፡ ʾasassala II,2 ያሴስል፡, ያሰስል፡ abegit, éloigner, renvo...
... I,2 [etiam ሐየጸ፡ q.v.; non tam cum ܚܙܳܐ ח...
...ectare , perspicere ): ዘይሔውጽ፡ ὁ σκοπός 2 Reg. 18,26; ትሔውጽ፡ እምርሑቅ፡ (κατασκοπεύ...
... ḥawwaṣa ሐወጸ፡ ḥawwaṣa I,2 ይሔውጽ፡, የሐውጽ፡ «visiter, viser, regard...
...r. 1,3; ታቦተ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 ...
... እግዚአብሔር፡ 1 Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 Par. 5,7; 2 ...
...Par. 13,3 seq.; 2 Par. 5,4; 2 Par. 5,5; 2 Par. 5,6; 2 Par. 5,7; 2 Par. 5,8; 2 ...
...፡ መክብበ፡ ንግሡ፡ ለዳዊት፡ ፵ ዓመት፡ 1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13;...
...ለዳዊት፡ ፵ ዓመት፡ 1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13; 2 Par. 11,1;...
...1 Par. 29,27; 2 Par. 1,14; 2 Par. 2,17; 2 Par. 9,13; 2 Par. 11,1; ወኮነ፡ ኵሉ፡ ድሙር...
...1 Reg. 25,9; 1 Reg. 26,22; 1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13...
... Reg. 26,22; 1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13 (milites); 2 ...
...1 Reg. 28,7; 2 Reg. 1,15; 2 Reg. 2,12; 2 Reg. 2,13 (milites); 2 Reg. 2,21; 2 ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ...
... 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (tr.) ; አልባስ...
... tessuti bianchi 15, 2 maḥbas, 1 doti, ...
...ሐዘበ III,2, refl. opinione teneri i.e. opin...
...ι ἀδόκητοι Sap. 18,17; Job 3,25; ኢተሐዚቦ፡ 2 Par. 18,33 var.; Ps. 118,39 (ὑπόπτευ...
...): ኢይትሐ(v. ሔ)ዘቡ፡ እንከ፡ οὐ μεριμνήσει ἔτι 2 Reg. 7,10; ኢይትሐዘቡ፡ በነፍሶሙ፡ οὐκ ἐλογίσ...
...3; Deut. 8,9; 1 Reg. 17,5; 1 Reg. 17,6; 2 Reg. 8,8; Job 28,2; Job 41,18; Jes....
... bǝrt metal መፍየል፡ ዘብርት፡ ፪፡ ‘2 tazze di metallo’ 43 VI l. 27 (ed.)...
...ተደረ፡ coenare), coenare (vid. ምሳሕ፡ Nr. 2): ምስካብ፡ ዘዲቤሁ፡ ትረፍቅ፡ ሶበ፡ ትመስሕ፡ (ἐσθίε...
...ሥሐ፡ maśḥa, መሥሐ፡ maśśǝḥa መሥሐ፡ maśśǝḥa I,2 ይሜሥሕ፡, ይመሥሕ፡ «oindre» ― ቀባ፡ Ms. BNFa...
... I,2 et I,1 [a ሰረየ፡ q.v. non etymo sed us...
... śaraya, ሰረየ፡ sar(r)aya ሠረየ፡ śarraya I,2 ይሤሪ፡, ይሠሪ፡ «faire ou donner des médi...
... I,1 (Prov. 23,34, at plerumque) I,2 [nec non ቀደፈ፡ q.v.; جَدَفَ vel جَذَف...
...a, ሐደፈ፡ ḥadafa, ḥaddafa ሐደፈ፡ ḥaddafa I,2 ይሔድፍ፡, የሐድፍ፡ «diriger, gouverner (un...
...ቀበለ III,2 obviam ire vel venire , occurre...
...arfois concurrence à la forme ተቀበለ፡ III,2 aller au devant, venir, arriver 4...
... et ተረሰየ፡ III,1 et III,2; (ተራሰየ፡ III,3 Jer. 28,3 var.) sibi...
...tarasya, tarassaya ተረሰየ፡ tarassaya III,2 ይትሬሰይ፡, ይትረሰይ፡ «être fait, être prép...
...ἰχμαλωτεύειν ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11...
...ማህረክዎ፡ Job 1,15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λ...
...15; Job 1,17; 2 Par. 28,5; 2 Par. 28,8; 2 Par. 28,11; Ex. 22,9; λαμβάνειν 1 Pa...
... Gen. 34,25; Ex. 1,16; Ex. 23,17; Kuf. 2; Kuf. 3; Job 3,2; Sir. 36,26; ወለደት፡ ...
...፡ ተባዕት፡ ፲ወ፬ 1 Par. 25,2; ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ደቂቅ፡ አትቡዕ፡ 2 Par. 31,16...
...ወለዳ፡ ፳ወ፰ አትቡዐ፡ 2 Par. 11,21; ደቂቅ፡ አትቡዕ፡ 2 Par. 31,16; Marc. 10,6; Apoc. 12,5;...
... I,2 [contiguum est ረሰወ፡ q.v.] ponere ...
...are , c. ላዕለ፡ vel ለ፡ pers., Philem. 18; 2 Reg. 19,19; Org. 1; Num. 12,11; eti...
... rassaya ረሰየ፡ rassaya I,2 ይሬሲ፡, ይረሲ፡ «agir, faire, render beau...
... I,2 [خَالَ (جيل)] imaginatus et opina...
...፡ Hez. 16,42; ኢተኀልዩ፡ ወኢምንተኒ፡ Phil. 4,6; 2 Cor. 11,28; ኢይፈቅድዎ፡ ለወርቅ፡ ወኢይኄልይዎ፡ ለ...
... ḫallaya, ሐለየ፡ ḥallaya ሐለየ፡ ḥallaya I,2 ይሔሊ፡, የሐሊ፡ «penser» ― አሰበ፡ Ms. BNFab...
... ዘሐሪር፡ ፮ ወዘቅንጥብ፡ ፪ ‘6 cinture di seta e 2 di qenṭeb,’ 43 VI l. 22–23 (ed.), 3...
...ብዕ፡ ‘6 cinture, 6 cappucci,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ጸዓ...
...appucci,’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ጸዓዳ፡ ፯[፡] ወፊቃር፡ ፯[፡] ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pass.III,1 |
transcription | |
translations | deprimi la incurvari la humiliari la se submittere la fractum corruere la collabi la consternari la terrore la timore deprimi la aliud la |
morphology | pass. |
references | Rom. 11,10 Ps. 68,28 Chrys. Ta. 23 Job 9,13 Jes. 2,9 Ps. 9,33 Ps. 37,6 Jer. 28,56 Nah. 2,10 Jer. 37,6 Hen. 60,3 Hez. 21,7 Jes. 13,8 2 Esr. 16,1 |
labels | Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ተቀፅዐ፡ taqaḍʿa III,1 ( ተቀጽዐ፡ taqaṣʿa III,1) être coupéfr, être tailléfr, être ajustéfr, être adaptéfr, être raccommodéfr, lorsqu’il s’agit d’un morceau d’étoffe ou de cuir, manque dans le . Texte et référence: ሰላም፡ ለሀገርከ፡ ኢየሩሳሌም፡ እንተ፡ አንሶሰውከ፡ በአሣዕን፡ ዘኢተቀፅዓ፡ በእደ፡ ሰብእ፡ ዘኢይደልዎ፡ ለዮሐንስ፡ ይፍታሕ፡ ቶታነ፡ አሣዕኒከ፡ እምእገሪከ። Ms. BNFabb226, fol. 106vb.
180
information type | values |
---|---|
PoS | III,1III,1 |
transcription | taqaṣʿa taqaḍʿa taqaḍʿa taqaṣʿa taqaṣʿa qaṣʿa |
translations | être coupéfr être tailléfr être ajustéfr être adaptéfr être raccommodéfr be pressed downen be overcome with aween stoopen bow downen benden fall in ruinsen collapseen fainten sink to the grounden be overwhelmed with terroren be chopped upen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 180 449a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 25.10.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016