Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Wortforschung p." in 2443 entries!

... ስፉሕ፡ እደዊሆን፡ Herm. p. 76; Herm. p...

...m. p. 76; Herm. p. 84; ስፍሕተ፡ እድ፡ ...

... 6,5; Col. 3,22; Herm. p. 6; Herm. p. 25; Clem. f. 174; በንጹሕ፡...

... κακοποιεῖ Prov. 11,15; Jer. 10,5; Kuf. p. 20. ...

...s suos, ut: አእከዩ፡ ልበሙ፡ Sir. 16,10; Kuf. p. 54 annot. 2; Dan. 11,27; አእከዩ፡ ግዕዘ...

...onem sive facinora sua: ኢያአኪ፡ ገቢረ፡ Kuf. p. 93; አብዝኀ፡ አእክዮ፡ ምግባሪሁ፡ Kuf. p. 127....

...ራስ፡ እለ፡ ይስሕቡ፡ ሰረገላተ፡ 3 Reg. 3a,21; Jsp. p. 328; አርዑተ፡ Deut. 21,3; እንዘ፡ ይስሕብዋ፡ ...

...ናስ፡ ሰሐቦን፡ ውስተ፡ ዝንቱ፡ ግብር፡ Chrys. Ta. 15; p. 316 Nr. 51; in bonam partem: ዝንቱ፡ ግ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43. 163 ሰሐበ saḥaba (yǝsḥab) d...

... 131,1; ἠπιότης Herm. p. 98; ἁπλότης Herm....

... p. 98; ἁπλότης Herm. p. 6; ἀκακία Ps. 7,...

...; Ps. 100,3; Herm. p. 101; Job 2,9 var....

... ለትእዛዘ፡ ሮም፡ Jsp. p. 313; c. ...

... ለኵሎሙ፡ Jsp. p. 280; Jsp. p...

...p. p. 280; Jsp. p. 304; ዘዐናብስተ፡ ታገኒ፡ ወአራዊተ፡ ትቀኒ፡ ...

...tinatus Herm. p. 7; Herm. p. 10. Haec significatio q...

... Herm. p. 7; Herm. p. 10. Haec significatio quomodo cum p...

...peragenda. (Quae in versione loci Herm. p. 7 statuta est significatio ...

...ue in Tauro (vid. Ideler Untersuchungen p. 136; Ideler Untersuchungen p. 141; ...

...suchungen p. 136; Ideler Untersuchungen p. 141; Ideler Untersuchungen p. 287),...

...suchungen p. 141; Ideler Untersuchungen p. 287), in specie, stella lucida in o...

... , Lud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; Harris...

...ud.; Harris II p. 143 et Harris II Anh. p. 50; Harris II Anh. p. 51. — Voc. Ae...

...et Harris II Anh. p. 50; Harris II Anh. p. 51. — Voc. Ae.: አንክሶ፡ (v. አንኮስ፡) ዘ፡...

...10; ተነፍኆ፡ ልብ፡ Jsp. p. 301; Jsp. p...

...p. p. 301; Jsp. p. 303; Chrys. Ta. 29; Form. Conf.; et...

... etiam ተነፍኆ፡ Jsp. p. 293. ...

... መባእ፡ Jsp. p. 131; Jsp. p. 3...

...ባእ፡ Jsp. p. 131; Jsp. p. 367; እንዘ፡ ይቶሳሕ...

...ስለ፡ አብድንተ፡ ነኪራን፡ Jsp. p. 356; Hebr. 4,2...

... 12,6; Did. ed. Platt p. 89 l. 14; Did. ed. ...

...l. 14; Did. ed. Platt p. 90 l. 6; Did. ed. ...

... l. 6; Did. ed. Platt p. 122 l. 1 (vid. annot.); Pl. ...

...7,9; Kuf. 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; ...

... 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; ...

... 24; Jsp. p. 290; Jsp. p. 325; Jsp. p. 350; causa cavill...

... (de quo vid. Bruce Reise V p. 145 seq.; Harris Reise II Anh. S. 5...

...olf. lex. amh. c. 103; Isenb. lex. amh. p. 122 sub አሽቆቆ፡), idem animal, quod H...

... , Linn.), vid. Bruce Reise V p. 128—135. ...

..., sed in amharica (vid. Isenberg gramm. p. 54, Nr. XIV) satis frequentata in l...

...ris alternis quatriduis revertens Jsp. p. 304; modo vincimus, modo vincimur ...

...መ፡ ግብር፡ (res) ዘልፈ፡ ይትመያየጥ፡ ወይትዌለጥ፡ Jsp. p. 380. ...

...ርቅ፡ ከመ፡ መብረቅ፡ Jsp. p. 280; ወለእመኒ፡ ...

...ርይ፡) ከመ፡ ፀሓይ፡ Jsp. p. 370; Org. 1...

..., Org. 4; አልባሲሁ፡ ያንጸበርቅ፡ ከመ፡ መብረቅ፡ Jsp. p. 294; ብርሃን፡ ዘያንጸበርቅ፡ ዋካሁ፡ ...

... : Jac. 1,5; Herm. p. 25; ወሃቢሃ፡ ለሕግ፡ ...

... ገብረ፡ ፈቃዶ፡ Jsp. p. 381. ...

...፡ ወጽኑዐ፡ ወወሃቤ፡ Jsp. p. 314; donat...

...ሩክ፡ ወሐቃላዊ፡ ወጸጓር፡ Kuf. p. 71; ወኵሉ፡ ግብሩ፡ ...

... ድሩክ፡ Kuf. p. 71; σκληρός Matth...

... ቃለ፡ ድሩከ፡ Kuf. p. 132; Hen. 5,4;...

... በተገርሞ፡ Jsp. p. 297; መንግሥት፡ እንተ፡ ...

... በኵነኔከ፡ Jsp. p. 289; ተገረሞሙ፡ ወፀ...

... ወፀረፎሙ፡ Jsp. p. 378. ...

...፡ እምነ፡ ሕሩም፡ recedere ab illicito Jsp. p. 351; ገባሬ፡ ሕሩማት፡ Jsp. p. 352; ዘተከልአ፡...

... illicito Jsp. p. 351; ገባሬ፡ ሕሩማት፡ Jsp. p. 352; ዘተከልአ፡ እምተዋስቦ፡ ኀልዮ፡ ከመ፡ ሕርምት፡ ...

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. ሕሩም ḥərum not permissible...

1

...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 40. 159 ረዳ radā rosebush, ros...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
participiumpart.et adjectivumadj.
1)durusla, σκληρός , στερεός , እብን፡ ጽኑዕ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 11,4 ; Jesaiae prophetia.Jes. 5,28 ; Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 81 a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 50,7 ; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 51,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 22,1 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 31,2 .
a) ጽኑዓነ፡ ገድ፡ σκληροπόσωποι (i.e. impudentesla) Hezekielis prophetia.Hez. 2,4 ; ጽኑዐ፡ ክሳድ፡ σκληροτράχηλος (i.e. pertinaxla, obstinatusla) Proverbiorum liber biblicus.Prov. 29,1 ; Baruchi liber apocryphus.Bar. 2,30 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 34,9 ; ጽኑዐ፡ ልብ፡ σκληροκάρδιος (durus corde) Proverbiorum liber biblicus.Prov. 17,20 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 28,14 ; Hezekielis prophetia.Hez. 3,7 .
b)rigidusla, severusla: ንስሓ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 6,3; ሐተታ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 23,6; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: TerrSx. Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide)la ይትዔየነኒ፡ Gadela Karazûn.Gad. Kar.
3)firmusla: አመ፡ ጽኑዐ፡ ይገብር፡ መሠረታተ፡ ምድር፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 8,29 ; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MaskaramSx. Masc. 6 Enc. ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 8,13 varia lectiovar.; ጽኑዐ፡ firmela, firmiterla; Cyrilli Alexandrini scripta (de recta fide; ad Reginas; ad Theodosium; colloquium cum Palladio; Homiliae; Epistolae).Cyr. f. 129 ( videasvid. sub ቀምጠራ፡ ).
4)robustusla: ጽኑዕ፡ ከመ፡ ኀጺን፡ Danielis prophetia.Dan. 2,40 ; de viris Danielis prophetia.Dan. 3,20 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 13,18 ; ጽኑዓን፡ በኀይል፡ 1 Paralipomenon libri I et II.Par. 9,13 al.; ἀνδρωθείς liber Jobi.Job 33,25 ; de rebus: መሥገርት፡ ጽኑዕ፡ ἰσχυρά Proverbiorum liber biblicus.Prov. 6,2 ; ወልታ፡ ጽኑዕ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,29 ; ዘጽኑዕ፡ ኀይሉ፡ Josuae liber.Jos. 10,7 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 2,9 .
5)fortis, validus, strenuus, virilis, potens, de personis, ἰσχύων , ἰσχυρός Josuae liber.Jos. 14,11 ; Jesaiae prophetia.Jes. 3,1 ; ጽኑዕ፡ መስተቃትል፡ Jeremiae prophetia.Jer. 29,11 ; ጽኑዓኒክሙ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 5,22 ; Jeremiae prophetia.Jer. 5,16 ; Jeremiae prophetia.Jer. 29,23 ; Jeremiae prophetia.Jer. 31,14 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 10,35 ; ጸባኢት፡ ጽንዕት፡ Judith liber apocryphus.Judith 5,23 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 1,27 ; Deus ጽኑዐ፡ ኀይል፡ Judicum liber.Jud. 6,12 ; δυνατός , Deus ጽኑዐ፡ ምግባር፡ Jeremiae prophetia.Jer. 39,19 ; ጽኑዕ፡ ወከሃሊ፡ Ruth liber biblicus.Ruth 2,1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 111,2 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 9,11 Josuae liber.Jos. 6,2 ; Josuae liber.Jos. 8,3 ; Judicum liber.Jud. 20,44 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 17,4 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 1,10 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,18 ; ጽኑዓነ፡ ኀይል፡ Regum liber biblicum II.2 Reg. 10,7 ; κραταιός ጽኑዕ፡ ውእቱ፡ በውስተ፡ ቀትል፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 46,1 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,10 ; Deuteronomium.Deut. 7,21 ; ἀνδρεῖος Proverbiorum liber biblicus.Prov. 11,16 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 15,19 ; Proverbiorum liber biblicus.Prov. 28,3 ; ጽኑዕ፡ በጸብእ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 8,15 ; ብእሲት፡ ጽንዕት፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 29,28 ; ἄνθρωπος , ἀνήρ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 8,6 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 10,10 ; ሕዝብ፡ ጽኑዕ፡ ἔθνος μέγα Jesaiae prophetia.Jes. 60,22 ; መንግሥት፡ ጽኑዕ፡ ወኀያል፡ Danielis prophetia.Dan. 2,37 ; ሀገር፡ ጽንዕት፡ Apocalypsis Joannis.Apoc. 18,10 .
b)strenuus i.e. bene exercitatuslain aliqua re: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 47,6 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 11,28 varia lectiovar.; ጽኑዕ፡ ውእቱ፡ በፍካሬ፡ መጻሕፍት፡ Lud. e Vit. Pach.; n. 1292 ኮነ፡ ጽኑዐ፡ በተጽእኖ፡ አፍራስ፡ ወጸቢተ፡ ማይ፡ Synaxaria; sequuntur nomina mensium HamlêSx. Haml. 15.
6)de rebus: validusla, እዴሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ ጽንዕት፡ not able to find explanation in abbreviation list1 Petr. 5,6 ; በእድ፡ ጽንዕት፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 6,1 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 13,3 ; Deuteronomium.Deut. 4,34 ; Jeremiae prophetia.Jer. 21,5 ; ጽዋዕ፡ ጽኑዕ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 22,7 ; ኀጺን፡ ጽኑዕ፤ እሳት፡ ጽኑዕ፤ al., videasvid.in Prov. Th. P. p. 21.
a)vehemensla: ነፋስ፡ ጽኑዕ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 14,21 ; M.M. f. 329 ( videasvid. ተጐድአ፡ ); መቅሠፍት፡ ጽኑዕ፡ δεινός liber Jobi.Job 2,13 .
b)gravisla: ሐሰት፡ ኀጢአት፡ ጽንዕት፡ ይእቲ፡ F.M. 23,1.
7)continensla( videasvid. አጽንዐ፡ et ተጸንዐ፡ ); hincf. ጽንዕት፡ continentiala, ἐγκράτεια Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 91.
information type values
PoS part.adj.adv.
transcription
translations durus la impudentes la pertinax la obstinatus la rigidus la severus la (rigide) la arduus la difficilis la solidus la massiv de nervosus la compactus la densus la sanus la firmus la firme la firmiter la firmatus la fixus la confirmatus la certus la ratus la munitus la tutus la robustus la praepotens la praevalidus la bene exercitatus la validus la vehemens la gravis la efficax la fortiter la valide la continens la continentia la
morphology part. adj. adv.
references Sap. 11,4 Jes. 5,28 Herm. p. 81 Jes. 50,7 Jes. 51,1 Hen. 22,1 Hen. 31,2 Hez. 2,4 Prov. 29,1 Bar. 2,30 Ex. 34,9 Prov. 17,20 Prov. 28,14 Hez. 3,7 Sx. Ter 27 Gad. Kar. Act. 26,14 Hebr. 5,12 Hebr. 5,14 Herm. p. 104 Ex. 38,14 Ex. 38,16 Num. 8,4 Job 20,18 Job 41,15 Kuf. 21 Herm. p. 83 Kuf. 35. Prov. 8,29 Sx. Masc. 6 Enc. 3 Reg. 8,13 Cyr. f. 129 Sir. 42,17 Hen. 24,2 Abush. 37 4 Esr. 8,26 2 Petr. 1,10 Asc. Jes. 3,27 Hebr. 9,17 Gal. 3,15 Kuf. 11 Kuf. 46 Sir. 28,14 Jes. 25,2 Jes. 26,1 Jer. 1,18 Zeph. 1,16 Prov. 21,22 Ps. 70,3 Ps. 60,3 2 Cor. 10,4 Prov. 15,7 Prov. 28,17 Sap. 14,3 Dan. 2,40 Dan. 3,20 Num. 13,18 Par. 9,13 Job 33,25 Prov. 6,2 Sir. 6,29 Jos. 10,7 1 Reg. 2,9 Jos. 14,11 Jes. 3,1 Jer. 29,11 Jes. 5,22 Jer. 5,16 Jer. 29,23 Jer. 31,14 4 Esr. 10,35 Judith 5,23 1 Cor. 1,27 Jud. 6,12 Jer. 39,19 Ruth 2,1 Ps. 111,2 Koh. 9,11 Jos. 6,2 Jos. 8,3 Jud. 20,44 1 Reg. 17,4 3 Reg. 1,10 Sir. 29,18 2 Reg. 10,7 Sir. 46,1 Ps. 134,10 Deut. 7,21 Prov. 11,16 Prov. 15,19 Prov. 28,3 Sap. 8,15 Prov. 29,28 Koh. 8,6 Koh. 10,10 Jes. 60,22 Dan. 2,37 Apoc. 18,10 Jsp. p. 465 Gen. 47,6 3 Reg. 11,28 Sx. Haml. 15. 1 Petr. 5,6 Ex. 6,1 Ex. 13,3 Deut. 4,34 Jer. 21,5 Ps. 22,7 Ex. 14,21 Job 2,13 Hebr. 4,12 Philem. 6 Org. 1. Job 9,19 Sx. Nah. 13 Enc. Herm. p. 91.
labels rom.var.vid. subvid.vid.var.vid.vid.vid.
gender
case
bibliography
column n. 1292

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ṣǝnuʿ
Grébaut
ጽኑዐ፡ ልብ፡ ṣǝnuʿa lǝbb «(homme) de mauvais cœurfr» ወይጣሉስሰ፡ ዓዲ፡ ዘኮነ፡ ሊቀ፡ ሐራ፡ ዘሀገረ፡ አብራኪ፡ ጽኑዐ፡ ልብ፡ ኮነ፡ ይጸልኦ፡ ለሳዊሮስ፡ ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሀገረ፡ አንጾኪያ። 265, videasvid. ልብ፡
33
ጽኑዓነ፡ ሃይማኖት፡ ṣǝnuʿāna hāymānot forts dans la foifr. ለእለሂ፡ ተወልዱ፡ ረስዮሙ፡ በቋዕያነ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ ቅድስት፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ ጉባኤ፡ ዘሐዋርያት፡ ወጽኑዓነ፡ ሃይማኖት፡ ለዝሉፉ። 166 (Grébaut gives page 20 but in the quoted edition the citation appears on p. 166). videasvid. ሃይማኖት፡
10–11
information type values
PoS
transcription ṣǝnuʿ ṣǝnuʿa lǝbb ṣǝnuʿāna hāymānot
translations (homme) de mauvais cœurfr forts dans la foifr
morphology
references
labels vid.vid.
gender
case
bibliography 265 33 166 10–11
column
  • Magdalena Krzyżanowska added compound on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 12.12.2022
  • Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 13.9.2022
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 21.8.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ጽኑዕ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2022-12-12 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lb1372e6307854597a28c1ded23cfe551 , accessed on 2024-12-27

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.