You found "Lit. Jac." in 1199 entries!
...ረ፡ ህላዌ፡ ὁμοούσιος Cyr. c. Pall. f. 66; Lit. 172,1; ኅቡረ፡ መንበር፡ σύνθτρονος Cyr. c...
...አካኑ፡ በዕፅ፡ ጥዕመ፡ ማይ፡ ἐγλυκάνθη Sir. 38,5; Lit. 171,4; c. pron. suff. , ...
... , Hen. 61,12 (ቀድሶት፡); Lit. 165,2; ይሴብሕዎ፡ ወይቄድስዎ፡ ወይባርክዎ፡ Clem....
... exceptis Paulinis, Lit., Lection., al. (ut Sx. Masc. 8). C...
... ምግባሮሙ፡ በእደ፡ ነቢይ፡ Sap. 11,1; Ps. 89,19; Lit. 175,2; vel c. Acc. pers.: ይሤርሐከ፡ ...
...d. f. 87; Const. Ap. 48; Const. Ap. 49; Lit. 175,3. በጸጋ፡ gratis , Matth. 10,8...
...σιλεῦ πάσης κτίσεως Judith 9,12: ነገሥታት፡ Lit. 160,3; ዓመታተ፡ ነገሥታተ፡ አክሱም፡ Chron. Ax...
... 16; Deus ፩ ውእቱ፡ ዘበሠለስቱ፡ ግጻዌ፡ Lit. Mariae Mss....
...አቅጻዕነ፡ Job 5,27; አሠር፡ ንጹሕ፡ ዘእንበለ፡ አሥዋክ፡ Lit. Epiph.; Hen. 56,6; Hen. 61,9. ...
...መመ፡ ማዕበል፡ Ps. 106,29; አርምሞ፡ silentium Lit. 173,4. c.c. እምነ፡, ut: አርመመት፡ እንከ፡ ...
...ለቅዱስ፡ Tob. 12,12; vel donum memoriale Lit. 160,1. res memoriae prodita : ጸ...
...atriam coelestem abeunt: አተዉ፡ በሠናይ፡ ስም፡ Lit. Joh. (sind heimgegangen). de anima...
...stia : ፬እንስሳ፡ Hez. 1,5 seq.; Apoc. 4,6; Lit. 165,1; Sx. Hed. 8; Cod. Mus. Brit. ...
...፡ ቀመር፡ ዘእንበለ፡ ዐምድ፡ Lit. 176,1; Kedr f. 13; Gad. Lal. ; Chro...
... (sicut נוּחַ): ይንበር፡ ይኅድር፡ ወይኑኅ፡ Lit. Joh.; M.M. f. 308; ኢያረምም፡ ወኢይነውሕ፡ 4...
...massam perfecit i.e. totam fermentavit, Lit. Joh.; ይፈቅዱ፡ ያግምርዋ፡ ለምድር፡ ባሕቲቶሙ፡ vol...
...Petr. 2, 5; አቅርቦ፡ መሥዋዕት፡ Chrys. ho. 14; Lit. 161,2. in specie: ...
... 14,2; Joh. 14,3; መካናት፡ Asc. Jes. 3,27; Lit. 176,3; plaga : እምአርባዕቱ፡ መካን፡ Ma...
... sacrificio eucharistiae creberrime in Lit., Syn., al. altare : ቤተ፡ መሥዋዕት፡ ...
... subst. lit. ‘cauterizing, brand’, kind of tax p...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Amharic ጠባቂ ṭäbbaqi , Tigrinya ጠባቒ ṭäbbaq̱i
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ṭabbāqi ṭabbāqot bet ṭabbāqi ṭäbbaqi ṭäbbaq̱i |
translations | guardian, warden en Il nostro re Zarʾa Yāʿqob profferì questo discorso al cospetto del liqa dabtarā Gabra Iyasus, di fronte ad Amḫā laṢeyon, ʿaqābē saʿāt di Ḥayq, e di fronte a P̣ēṭros, bāʿla Bizan, e a molti bēt ṭabbāqi. it Voici les gardiens de la cathédrale: ce sont les bēt ṭabāqi Walda Zebʾom, Walda Kāso fr et le bēt ṭabāqi, Senʿā Māryām fr le bēt ṭabāqi gētā, Walda Giyorgis fr le bēt ṭabāqi gētā, Zēnā Gabreʾēl fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | Pl.lit. |
gender | |
case | |
bibliography | 37 I. 9–11 (ed.), 34 I. 4–7 (tr.) 11 l. 17–18 (ed.) 12 l. 3–4 (tr.) 26 l. 32–27 l. 1 (ed.) 30 l. 22 (tr.) 28 l. 7 (ed.) 32 l. 11 (tr.) 43 l. 30 (ed.) 52 l. 12–13 (tr.) 45 l. 20–21 (ed.) 54 l. 22–23 (tr.) 105 34 n. 48 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska removed translations on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new witness on 15.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 9.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 9.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added quotation on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliateration on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed coding on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed coding on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added stop on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrected translaietration on 24.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 29.12.2021
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 29.12.2021