You found "3 Esr." in 2568 entries!
... avium: 4 Esr. 11,9; 4 Esr. 11,54; Dan. 4,30; ዘምሉእ...
... avium: 4 Esr. 11,9; 4 Esr. 11,54; Dan. 4,30; ዘምሉእ፡ ጽፈሪሁ፡ ...
... Jsp. p. 342; ወእምዝ፡ ተፀርዐ፡ ሕንጻ፡ ἤργησε 2 Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ 2 E...
... Esr. 4,24; ከመ፡ ኢይፀራዕ፡ ግብር፡ καταπαύσῃ 2 Esr. 16,3; laus angelorum ዘኢይፀራዕ፡ Lit. O...
....; Ps. 88,17; Jer. 13,11; Jer. 17,14; 4 Esr. 10,29; 2 Cor. 1,14; Rom. 5,2. ...
... ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 13,5 ...
...2,19 (ἀτεκνοῦσθαι); ትመክን፡ ብሔረ፡ ሃይማኖት፡ 4 Esr. 3,2; abortum pati : አልህምቲሆሙ፡ ኢይመክና...
...vellere , evellere , herbas, gramen (4 Esr. 9,24); መሐወ፡ ሣዕረ፡ Herm. p. 53; Matth...
... animalibus, λιπαίνεσθαι Deut. 32,15; 2 Esr. 19,25; ጸገብኪ፡ ወሠባሕኪ፡ ፈድፋደ፡ ἐβαρύνθης...
... de statura); de tempore 4 Esr. 12,24 var.; በዝንቱ፡...
.... illitus , obductus : ቅቡእ፡ ወርቀ፡ 2 Esr. 8,27; ኀዋኅወ፡ ቅቡኣተ፡ ወርቅ፡ 2 Par. 4,10...
...am: ረፈቁ፡ እብላዕ፡ Tob. 2,1; ይረፍቅ፡ ወይበልዕ፡ 1 Esr. 4,10; 1 Reg. 20,30; Matth. 8,11; M...
...,22; Mich. 4,12; 2 Esr. 23,15; Gen. 37,7; ከላስስት፡ ...
... Sir. 40,9; 4 Esr. 7,5; de hominibus perniciosis vel p...
..., c. Acc. rei: ብዝጋና፡ ይዕነቅ፡ v. ይዕንቅ፡ 1 Esr. 3,6; c. በ፡ vel ውስተ፡ colli: ዕንቆ፡ ውስተ...
... ተደሮ፡ Tob. 8,1; 4 Esr. 14,47; ዘእንበለ፡ ...
... 9,16; Esth. 9,21; Esth. 10,3 apocr.; 1 Esr. 7,5 hoc eodem nomine mensis Ἀδάρ (א...
...πινα) subito , repente Sir. 11,21; 4 Esr. 6,78; ለምዕር፡ πρὸς ὀλίγον Jac. 4,14; ...
...4; Job 39,35; ምዕረ፡ ወካዕበ፡ ἅπαξ καὶ δίς 2 Esr. 23,20; Tit. 3,10; 1 Reg. 17,39; Deu...
... Reg. 26,8; 1 Par. 11,11; Dan. 2,35; 4 Esr. 3,54; 4 Esr. 3,56; በምዕር፡ በበ ፫፡ ዓመት...
...,11; Sir. 36,16; 4 Esr. 14,24; Act. 11,4; Luc. ...
... subst. , m. et fem. , Pl. መቃፅው፡ ( 1 Esr. 1, 11) et መቅፁታት፡ (Lud.), olla , χύ...
...am ሀገሪት፡ et ሀገር፡ permutantur, ex. gr. 4 Esr. 1,1 (MSS.). ...
...; 1 Cor. 6,4; 4 Esr. 7,13; Gen. 14,7; የዐስየከ፡ ቅሥተ፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | barbāros barbāros |
translations | non ha confini né limiti fino alle profondità infinite it Non c’è confine né misura, nuota fino al bärbaros e oltrepassa le profondità più estreme it |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1 l. 8 (ed.) 1, l. 6 (tr.) 80 (160) l. 5-6 (ed.); 81 (161) l. 8-9 (tr.) 103 261 286 883 81 (161) n. 8 103a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrected spelling on 11.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added translit. on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 2.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added ex on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added biblkiography on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska done on 16.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska removed dots on 19.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added witness on 16.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added bibliography on 14.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 14.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction of the bibliography on 14.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017