You found "De Jes." in 3160 entries!
... consternatus , de mente Herm. p. 55. ...
... extensum , de firmamento, Lud. ex auct. ...
...ibbosus fuit , de camelo (سَنَامٌ ...
... , de vid. sub በ...
... II geminare ; „dicitur de Nestorio, duas personas in Christo a...
... II, ያመነቱ፡, ያመንቱ፡ «redoubler, accoucher de deux jumeaux, faire deux choses égal...
...,1 refl. maerere , sollicitum esse de re: ውስተ፡ ዘኢኮነ፡ ትካዝከ፡ ኢትትለሐፍ፡ (v. ኢትት...
...ǝḥfa III,1 ይትለሐፍ፡ «avoir un grand souci de» ― ዘበዘበ፡ Ms. BNFabb217, fol. 13v. Ms...
... componi de libro F.N. 45. ...
... part. candefaciens , de igne, Lud. e Mss. Colb. ...
... torpore afficiens : de vino, Org. 4. ...
... crassior , de scripturae ductu, amh. videtur, vid....
...1), fem. መክርት፡ (quamquam etiam መምክር፡ de feminis dicitur), Pl. መማክርት፡ et መምክራ...
... ወ፮መማክርቲሁ፡ 2 Esr. 7,14; Esth. 3 apocr.; Jes. 3,3; Jes. 19,11 var.; Jes. 33,18 (...
...2 Esr. 7,14; Esth. 3 apocr.; Jes. 3,3; Jes. 19,11 var.; Jes. 33,18 (συμβουλεύον...
...se , prope abesse : ይቅረቡ፡ ἐγγισάτωοσαν Jes. 45,21; ቅረብ፡ Kuf. 26; ቀሪቦቱ፡ Asc. Jes...
...αν Jes. 45,21; ቅረብ፡ Kuf. 26; ቀሪቦቱ፡ Asc. Jes. 3,21; Asc. Jes. 3,22; Gen. 18,23; M...
...ረብ፡ Kuf. 26; ቀሪቦቱ፡ Asc. Jes. 3,21; Asc. Jes. 3,22; Gen. 18,23; Matth. 15,12; Mat...
... praefiniri , de tempore: በመዋዕል፡ ዘተዐደመ፡ F.N. 24,2; de...
... , de tempore: በመዋዕል፡ ዘተዐደመ፡ F.N. 24,2; de aliis rebus, ut: ዐ...
... decrescere, de aqua Gen. 8,1; Gen. 8,5; Gen. 8,7; G...
...en. 8,1; Gen. 8,5; Gen. 8,7; Gen. 8,11; de febri, Lud. sine auct. ...
...epissime c. Acc. , ut እለ፡ ይላሕውዋ፡ ለጽዮን፡ Jes. 61,3; 2 Cor. 12,21; et ላሐወ፡ ላሐ፡ Je...
...ወ፡ ላሐ፡ Jer. 6,26; Ex. 33,4. – Usurpatur de solemni luctu pro mortuis, Gen. 23,2...
... Esr. 10,7; 4 Esr. 10,10; 4 Esr. 10,15; de luctu ob peccata Kuf. 41, Clem. f. 2...
... instare ; de loco: አልጺቆ፡ ኀበ፡ ቤቱ፡ ...
... ዘያጸድቀኒ፡ Jes. 50,8; de tempore: አልጸቀት፡ ኵነኔክሙ፡ ...
...ዘያጸድቀኒ፡ Jes. 50,8; de tempore: አልጸቀት፡ ኵነኔክሙ፡ ...
...ሕተ፡ ዘኢይሬእዩ፡ ኣከይዶሙ፡ Jes. 42,16; ያከይድ፡ ...
... καταπατεῖν Jes. 16,8; Jes. ...
...απατεῖν Jes. 16,8; Jes. 16,9 (nisi ...
... amicus ), de rebus Ps. 83,1; de personis: እንተ፡ ኢኮ...
... ), de rebus Ps. 83,1; de personis: እንተ፡ ኢኮነት፡ ፍቅርተ፡ ...
.... 5,16; Ps. 59,5; Ps. 107,5; Ps. 126,3; Jes. 5,1; Jes. 44,2...
...ናን፡, comm. ቀጠንት፡ tenuis , subtilis de rebus corporeis: ልብስ፡ ቀጢን፡ ዘይትዐጸፍ፡ ካ...
...30; ሠዊት፡ ቀጢናን፡ Gen. 41,6; Gen. 41,7. de rebus incorporeis, ut de voce: ቃለ፡ (...
... Gen. 41,7. de rebus incorporeis, ut de voce: ቃለ፡ (v. ቃል፡) ቀጢን፡ φωνὴ αὔρας λ...
...,13; Gen. 34,6; Num. 22,16; 2 Esr. 9,1; Jes. 38,1; Jes. 39,3; Matth. 21,5; c. ላ...
...4,6; Num. 22,16; 2 Esr. 9,1; Jes. 38,1; Jes. 39,3; Matth. 21,5; c. ላዕለ፡ super ...
...5; c. ላዕለ፡ super (supervenire alicui) Jes. 47,9; Jes. 47,11; Sir. 41,1; Apoc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | crux la manifestatio crucis la festum crucis la inventae la |
morphology | subst. m. |
references | Joh. 19,31 Sx. Tachs. 6 Tachs. 17 Sx. Mij. 10 Matth. 27,32 Matth. 27,40 Matth. 27,42 Phil. 3,18 1 Cor. 1,17 Gal. 6,12 Gal. 6,14 Hebr. 12,2 Sx. Mag. 10 Cor. 1,17 Matth. 16,24 Matth. 10,38 Marc. 8,34 Marc. 10,21 Luc. 14,27 Sx. Masc. 17 |
labels | Pl.opp. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መስቀል፡ masqal Le pluriel de pluriel መሳቅላት፡ masāqlāt croixfr, manque dans le . Texte et référence: ይግበሩ፡ ፬፡ መሳቅላት። Ms. BAVet155, fol. 110r. 167
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | masqal masāqǝl masqalāt masāqlāt masbakyā masqal masqal masāqlāt masqal masāqǝl masqalāt masāqlāt |
translations | crossen calice e croce d’oro,it 16 croci, 20 turiboli,it 16 croci, 15 turiboli,it exorcism crossen 1 masbakyā masqal en orfr un masbakyā masqal en orfr 2 masqal masbakyā en orfr croixfr crossen |
morphology | n. pr. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 IV l. 5 (ed.), 30 IV l. 7 (tr.) 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.) 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) 13 l. 11 (ed.) 14 l. 6 (tr.) 70 l. 28 (ed.) 85 l. 10 (tr.) 71 l. 3 (ed.) 85 l. 15 (tr.) 71 l. 17 (ed.) 85 l. 30–31 (tr.) 167 509b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 27.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.8.2023
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added reference on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 25.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 11.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 27.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 4.1.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 4.1.2022
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised. on 27.3.2018
- Vitagrazia Pisani PoS added in TraCes entry on 19.1.2018
- Vitagrazia Pisani Sence Traces revised. on 13.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry revised on 12.12.2017
- Vitagrazia Pisani Traces entry updated on 22.11.2017
- Vitagrazia Pisani Sense <9< >9> eliminated. There was any nest division, but a parenthesis ) after Sx. Genb. 9. on 2.8.2017
- Vitagrazia Pisani Sense traces added. on 2.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016