You found "2 Sam." in 2746 entries!
... γονεῦσιν ἀπειθεῖς 2 Tim. 3,2;ዐላዌ፡ ...
... ἀποστάτις 2 Esr. 4,12; 1 Esr. 2,17; ዐላዊተ፡ ነገሥት፡ ...
... 26,13; προδόται 2 Tim. 3,4; ἀνελεήμων (?) Sir. 37,11; ...
...ዐየነ III,2 intente intuer...
...asc. 25 Enc.; Maria እብነ፡ ኬፋስ፡ አንቲ፡ Org. 2.
...በቍጠ፡ (v. በጕጠ፡) ኵናቱ፡ 2 Reg. 2,23; Lud. exhibet ቍጣ፡ – Voc. A...
... ዕጣን፡ M.M. f. 305; Org. 2. ...
...f. 29; አሚን፡ በትሥጉተ፡ ወልድ፡ F.M. 27,8; Org. 2. tǝśgu...
...: ኀጢአት፡ እንተ፡ አልባቲ፡ ዘይገሀግሃ፡ ἀκατάπαυστος 2 Petr. 2,14. – Voc. Ae.: ዘይገሀግሀ፡ ዘ፡ የ...
... ነጸይኩ፡ ሥዕርተ፡ ርእስየ፡ ወሥዕርተ፡ ጽሕምየ፡ ἔτιλλον 2 Esr. 9,3; 1 Esr. 8,68; ለምንትኬ፡ ይነጽዩ፡ ...
...ከወለ III,2 agmen claudere...
... taḥabala ተሐበለ፡ taḥabala III,2 ይትሔበል፡, ይትሐበል፡ «être hardi, tendre d...
... ሥጋሆሙ፡ Macc. f. 2. ...
... ḥawaya ሐወየ፡ ḥawaya I,2 ይሔዊ፡, የሐዊ፡ «le soir vient, le crépus...
... c.c. Acc. pers. et ላዕለ፡ vel ዲበ፡ Kuf. 2; Kuf. 15; Org. 1; Lit. 173,4; እግዚአብሔ...
...አነበየ II,2 ( denom. ...
...ሪት፡ δευτερονόμιον Deut. 17,18; ኦሪት፡ ሙሴ፡ 2 Esr. 3,2; Dan. 9,11; Dan. apocr. 1,3...
... ውስተ፡ ኦሪተ፡ ሙሴ፡ Bar. 2,2; መጽሐፈ፡ ኦሪት፡ ሙሴ፡ 2 Esr. 18,1 seq.; መጽሐፈ፡ ሕገ፡ ኦሪት፡ 2 Esr...
...ት፡ ሙሴ፡ 2 Esr. 18,1 seq.; መጽሐፈ፡ ሕገ፡ ኦሪት፡ 2 Esr. 18,3; ሕገገ፡ ኦሪት፡ Rom. 4,13; Rom....
...ሆሙ፡ ይቢቱ፡ ወያጽንዑ፡ ዐቂበ፡ 2 Esr. 17,3. – Voc. Ae.: አስባብ፡ ዘ፡ ደሰኛ።...
... in tit. (Platt); Cod. Mus. Brit. VIII, 2, al. ...
...አኀየለ II,2 ...
...፡ መጽርየ፡ ወቤትየኒ፡ በቀናንሞስ፡ Prov. 7,17; Did. 2; ይለብስ፡ ዘሕብረ፡ መጽርይ፡ Herm. p. 56. – Vo...
...στρέψαι τὴν βασιλείαν 2 Par. 11,1. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
Tigrinya ከበሳ kabasā
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | kabasā kabasā |
translations | Ha detto il nostro re Zar’a Yā‘qob: ‘Io ho dato un beneficio agli uomini dello Ḥamāsēn, di uscirsene verso l’altipiano, e che accettino chi io avrò nominato alla carica tra di essi; io non ordinerò che vengano razziati. Se ne escano verso l’altipiano, arino, estirpino (le erbacce), e chi non se ne sarà uscito verso l’altipiano per la parola del re, sia estirpato per l’ira del re’. it Anche voi, figli di Dafarā e makēt, gioite per uscirvene all’altipiano e il Signore sia con voi, it |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 1630b 37 I 6–9 (ed.), 33 I l. 8–10, 34 l. 1–3 (tr.) 37 I l. 22–23 (ed.), 34 l. 22–23 (tr.) 600 61 189 33–34 l. 43 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliog on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 15.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Tigrinya on 15.7.2022